Translation of "Aufsichtsrechtlich" in English
Aus
Sicht
eines
Gläubigers
komme
dem
nicht
aufsichtsrechtlich
anerkannten
Kapital
keine
Haftungsqualität
zu.
According
to
Germany,
creditors
do
not
assign
a
liability
function
to
the
part
not
accepted
for
solvency
purposes.
DGT v2019
Doch
ist
Eigenkapital
nicht
nur
aufsichtsrechtlich
von
Bedeutung.
However,
equity
is
necessary
not
only
for
supervisory
reasons.
DGT v2019
Es
gibt
in
der
Schweiz
aufsichtsrechtlich
keine
ausdrücklichen
Einschränkungen
dieser
Tätigkeiten.
Such
activities
are
not
subject
to
specific
regulatory
restrictions
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Solche
Tätigkeiten
müssen
aufsichtsrechtlich
entsprechend
überwacht
werden
und
sollten
wie
medizinische
Expositionen
gerechtfertigt
werden.
Such
practices
need
to
be
placed
under
appropriate
regulatory
control
and
should
be
justified
in
a
similar
way
as
for
medical
exposures.
TildeMODEL v2018
Auch
stellten
die
Rating-Agenturen
ausschließlich
auf
das
aufsichtsrechtlich
als
haftendes
Kernkapital
anerkannte
Kapital
ab.
Germany
added
that
the
rating
agencies
concentrate
exclusively
on
capital
recognised
for
supervisory
purposes
as
liable
core
capital.
DGT v2019
Das
BAKred
erkannte
diese,
wie
oben
dargestellt,
in
vollem
Umfang
aufsichtsrechtlich
als
Basiseigenmittel
an.
BAKred
recognised
these,
as
stated
above,
in
full
as
basic
own
funds
for
supervisory
purposes.
DGT v2019
Die
Deutsche-Bank-Gruppe
besteht
aus
der
Deutsche
Bank
AG
und
ihren
Tochtergesellschaften,
die
aufsichtsrechtlich
konsolidiert
werden.
Deutsche
Bank
Group
comprises
Deutsche
Bank
AG
together
with
its
subsidiaries
which
are
consolidated
for
European
regulatory
purposes.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
insbesondere
eine
einheitliche
Behandlung
von
Lebens-
und
Nichtlebensrückversicherungen
hinsichtlich
der
Solvenzmargen,
eine
an
dem
so
genannten
-Ansatz
orientierte
Regelung
zu
den
Kapitalanlagen
sowie
eine
klare
zeitliche
Befristung
auf
36
Monate
nach
Inkrafttreten
der
Richtlinie
für
derzeit
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
noch
aufsichtsrechtlich
geforderte
Sicherheitseinstellungen,
die
so
genannten
.
It
includes
in
particular
a
uniform
treatment
of
life
and
non-life
reinsurance
so
far
as
solvency
margins
are
concerned,
an
arrangement
based
on
the
prudent
person
approach
for
capital
investments
and
a
clear
time
limit
of
36
months
from
the
entry
into
force
of
the
directive
for
the
collaterals
the
supervisory
authorities
still
require
in
the
individual
Member
States.
Europarl v8
Auch
für
die
Verbraucher
wird
ein
integrierter
,
angemessen
regulierter
und
aufsichtsrechtlich
solider
Markt
erhebliche
Vorteile
mit
sich
bringen
,
da
er
einen
erhöhten
Schutz
vor
Institutsausfällen
bietet
.
An
integrated
market
,
properly
regulated
and
prudentially
sound
,
will
also
deliver
major
benefits
to
consumers
,
through
increased
security
against
institutional
default
.
ECB v1
Insgesamt
gewährleistet
diese
Kombination
von
Kriterien,
die
auf
der
technischen
Empfehlung
der
EIOPA
basieren,
ein
aufsichtsrechtlich
solides
System,
da
Investitionen
in
Infrastrukturvermögenswerte,
für
die
geringere
Kapitalanforderungen
gelten,
sicherer
und
weniger
volatil
sind
als
vergleichbare
Investitionen
in
Unternehmen.
Overall,
the
combination
of
these
criteria,
based
on
EIOPA's
technical
advice,
ensures
that
a
prudentially
sound
system
is
in
place,
as
those
infrastructure
assets
that
benefit
from
a
reduction
in
capital
requirements
are
safer
and
less
volatile
than
comparable
corporate
investments.
DGT v2019
Auch
für
die
Verbraucher
und
anderen
Marktteilnehmer
bringt
ein
integrierter,
angemessen
regulierter
und
aufsichtsrechtlich
solider
Markt
erhebliche
Vorteile
mit
sich,
indem
er
einen
erhöhten
Schutz
vor
Institutsausfällen
bietet.
An
integrated
market,
properly
regulated
and
prudentially
sound,
will
deliver
major
benefits
to
consumers
and
other
market
actors,
through
increased
security
against
institutional
default.
TildeMODEL v2018
Um
allerdings
eine
einheitliche
Anwendung
der
Anforderungen
an
die
Umstrukturierung
oder
Abwicklung
in
der
Union
zu
erreichen
und
sicherzustellen,
dass
aufsichtsrechtlich
solide
Anforderungen
erfüllt
sind,
sollte
der
Ermessensspielraum
für
die
Gestaltung
solcher
Szenarien
durch
eindeutige
Kriterien
beschränkt
sein.
However,
in
order
to
obtain
a
harmonised
application
of
the
requirements
on
restructuring
or
winding-down
in
the
Union
and
to
ensure
that
prudentially
sound
requirements
are
satisfied,
the
discretion
on
the
design
of
such
scenarios
should
be
limited
by
well-defined
criteria.
DGT v2019