Translation of "Aufschiebung" in English
Mit
einer
abermaligen
Aufschiebung
des
Verbots
erwecken
wir
den
falschen
Eindruck.
It
would
be
sending
the
wrong
signal
if
we
once
again
postponed
the
ban.
Europarl v8
Eine
Aufschiebung
des
Euro
wäre
das
beste.
The
best
thing
to
do
would
be
to
postpone
the
euro,
which
is
why
we
still
want
to
hold
a
referendum
in
our
country.
Europarl v8
Ich
stelle
den
Antrag
auf
Aufschiebung
zur
Abstimmung.
I
shall
put
the
request
for
postponement
to
the
vote.
Europarl v8
Das
ist
der
eigentliche
Hintergrund
der
Aufschiebung.
That
is
the
whole
idea
behind
the
delay.
Europarl v8
Eine
Aufschiebung
der
Lösung
kommt
nicht
in
Frage.
Delaying
the
question
is
not
an
option.
Europarl v8
Eine
Aufschiebung
der
Entscheidung
bringt
keinerlei
Vorteile
mit
sich.
There
is
no
gain
in
delaying
the
decision.
Europarl v8
Dass
die
Europäische
Kommission
diesen
Vorschlag
zur
Aufschiebung
vorlegt,
ist
schon
grotesk.
It
is
truly
odd
for
the
European
Commission
to
be
tabling
this
proposal
for
a
postponement.
Europarl v8
Diese
Aufschiebung
gilt
höchstens
für
drei
Jahre.
This
postponement
shall
be
valid
for
a
maximum
of
three
years.
MultiUN v1
Ich
beantrage
eine
Aufschiebung
der
Exekution.
I'm
going
to
ask
for
a
stay
of
execution.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
um
eine
1
0-minütige
Aufschiebung
bitten.
I
would
like
to
ask
for
a
10-minute
postponement.
OpenSubtitles v2018
Und
jeden
Tag
hoffen
wir
auf
eine
Aufschiebung
der
Hinrichtung.
And
every
day
we're
hoping
for
a
stay
of
execution.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
einen
Antrag
auf
"Aufschiebung
der
Bekanntmachung"
der
Wiedergabe
stellen.
You
can
file
a
request
for
“deferment
of
publication”
of
the
representation.
ParaCrawl v7.1
Was
bedeutet
"Aufschiebung
der
Bekanntmachung
der
Wiedergabe"?
What
is
"deferment
of
publication
of
the
representation"?
ParaCrawl v7.1
Eine
Aufschiebung
des
Gerichtstermins
wird
dadurch
nötig.
This
required
a
postponement
of
the
court
date.
ParaCrawl v7.1
Manche
Leute
konnten
zumindest
eine
vorübergehende
Aufschiebung
ihrer
Abschiebung
durchsetzen.
Some
people
manage
to
achieve
at
least
a
temporary
postponement
of
their
deportation.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
sehr
häufig
die
Aufschiebung
von
der
ArmeeGesundheit.
It
is
also
very
common
deferment
from
the
armyhealth.
ParaCrawl v7.1
Nur
Vollzeit
gibt
den
richtigen
Mann
für
eine
Aufschiebung
von
der
Armee.
Only
full-time
gives
the
right
guy
for
a
deferment
from
the
army.
ParaCrawl v7.1
Aufschiebung
wird
die
erforderliche
Zeit
gegeben,
um
die
notwendigen
Kenntnisse
zu
entwickeln.
Postponement
is
given
the
time
required
to
develop
the
necessary
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
gezwungen,
eine
Aufschiebung
dieser
Entscheidung
zu
verlangen.
We
were
obliged
to
ask
for
this
decision
to
be
postponed.
ParaCrawl v7.1
Der
Premierminister
und
ehemalige
Oppositionsführer
Morgan
Tsvangirai,
forderte
eine
Aufschiebung
der
Wahl.
The
Premier,
Morgan
Tsvangirai,
leader
of
the
opposition
has
asked
for
a
postponement
of
the
vote.
ParaCrawl v7.1