Translation of "Aufräumungsarbeiten" in English
Ich
nahm
nach
dem
Gefängnisbrand
an
den
Aufräumungsarbeiten
teil.
I
am
a
citizen
of
Strand
who
helped
clean
up
the
jail
mess.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
das
Technische
Hilfswerk
bei
Aufräumungsarbeiten.
We
see
the
technical
auxiliary
service
by
clearing
of
debrice.
ParaCrawl v7.1
Aufräumungsarbeiten
sind
bei
normalen
Pflegeintervallen
nicht
mehr
notwendig.
With
normal
care,
cleaning-up
work
is
no
longer
necessary.
ParaCrawl v7.1
Nach
Kriegsende
wird
sofort
mit
den
Aufräumungsarbeiten
begonnen.
Cleanup
work
began
immediately
after
the
war.
ParaCrawl v7.1
Trotz
seines
Alters
und
seines
schwächlichen
Zustandes
wurde
er
zu
Aufräumungsarbeiten
verwendet.
Despite
his
age
and
his
weak
constitution
he
was
put
to
performing
clearing
operations.
ParaCrawl v7.1
Gegen
7
Uhr
abends
wurden
die
Aufräumungsarbeiten
abgebrochen.
At
about
7
p.m.
the
clean-up
works
where
cancelled.
ParaCrawl v7.1
Die
Soldaten
weigern
sich
entschieden,
Aufräumungsarbeiten
in
den
Schützengräben
zu
verrichten...
The
soldiers
flatly
refuse
to
work
at
cleaning
up
the
trenches...
ParaCrawl v7.1
Während
die
Feuerwehr
Gloggnitz-Stadt
noch
mit
den
Aufräumungsarbeiten
beschäftigt
ist
erfolgt
erneut
eine
Alarmierung.
While
the
fire-brigade
Gloggnitz
city
still
busily
with
the
clearing
up
work
is
effected
again
an
alerting.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
haben
die
jüdischen
Arbeiter
nur
noch
Aufräumungsarbeiten
durchgeführt
(Rückerl,
S.
286).
After
that
the
Jewish
workers
had
only
the
clean-up
work
to
do
(Rückerl,
p.
286).
ParaCrawl v7.1
Heute
müssen
wir,
dem
stimmen
wir
alle
zu,
dringend
die
Familien
bei
den
Aufräumungsarbeiten
und
dem
Wiederaufbau
unterstützen,
aber
der
Wiederaufbau
muss
auf
andere
Weise
erfolgen,
unter
Berücksichtigung
der
Natur
und
der
Menschen.
As
we
all
agree,
today
we
must
urgently
help
the
families
to
repair
and
to
rebuild,
but
we
must
rebuild
in
a
different
way,
by
taking
account
of
nature
and
of
human
beings.
Europarl v8
Wenn
ein
Wachstum
von
3
%
durch
Überfischung,
Zunahme
des
Autoverkehrs
oder
Aufräumungsarbeiten
nach
kriminellen
Umweltschädigungen
erkauft
wird,
so
ist
das
nicht
die
Art
von
Wachstum,
die
für
irgendjemand
die
Lebensqualität
bzw.
die
Umweltqualität
verbessert.
If
3%
growth
depends
on
depleting
fish
stocks,
increasing
car
travel
or
cleaning
up
after
crime,
it
is
not
the
sort
of
growth
that
improves
the
quality
of
life
or
quality
of
the
environment
for
anyone.
Europarl v8
Besonders
bewegend
fand
ich,
was
Kommissar
Piebalgs
in
seinen
einleitenden
Bemerkungen
über
die
Menschen
sagte,
die
sich
unmittelbar
nach
dem
Unfall
an
die
Aufräumungsarbeiten
machten,
die
versuchten,
einen
Sarkophag
aus
Beton
zu
errichten
und
so
die
übrige
Bevölkerung
zu
schützen.
I
was
particularly
moved
by
what
Commissioner
Piebalgs
said
in
his
opening
statement
about
the
people
who
went
in
immediately
after
the
accident
to
do
the
clean-up
work,
to
try
to
put
concrete
into
the
sarcophagus,
and
to
try
to
protect
the
rest
of
the
population.
Europarl v8
Die
Mittel
werden
vor
allem
in
die
Wiederherstellung
lebenswichtiger
Infrastrukturen
und
Dienste
sowie
die
Erstattung
von
Kosten
für
Not-
und
Rettungseinsätze
fließen
und
einen
Teil
der
Kosten
für
Aufräumungsarbeiten
in
den
betroffenen
Regionen
abdecken.
It
will
particularly
help
restore
vital
infrastructure
and
services,
reimburse
the
cost
of
emergency
and
rescue
operations,
and
cover
some
of
the
clean-up
costs
in
the
disaster-stricken
regions.
TildeMODEL v2018
Mit
Hilfe
der
von
den
Engländern
zur
Verfügung
gestellten
Bagger,
Schlürfmaschinen
und
Lastkraftwagen
sowie
durch
den
Einsatz
von
über
37.000
Personen,
die
über
300.000
Arbeitsstunden
leisteten,
konnten
die
Aufräumungsarbeiten
schnell
vorangetrieben
werden,
so
dass
Margareten
als
erster
Wiener
Bezirk
am
19.
September
1946
schuttfrei
wurde
und
mit
dem
Wiederaufbau
begonnen
werden
konnte.
Using
the
British-supplied
excavators,
Schlürf-maschinen
and
trucks,
as
well
as
through
the
use
of
more
than
37,000
people
who
contributed
over
300,000
hours
of
work,
the
clean-up
could
be
taken
forward
quickly,
so
that
Margareten
was
the
first
district
of
Vienna,
on
19
September
1946,
to
be
cleared
and
could
begin
to
rebuild.
WikiMatrix v1
Der
frühere
Scientology-Sprecher
Mike
Rinder
widersprach
der
entsprechenden
Story
der
Los
Angeles
Times
und
sagte,
dass
„das
Anpflanzen
von
Feldblumen
nie
stattgefunden
hat
und
vielleicht
eine
falsch
gedeutete
Version
der
Aufräumungsarbeiten
nach
der
Schlammlawine
im
Jahr
1990
gewesen
sei“.
The
Church's
chief
spokesman,
Mike
Rinder,
denied
the
story
to
the
Los
Angeles
Times,
saying
that
"the
wildflower
planting
never
occurred
and
might
be
a
confused
version
of
repairs
done
after
a
1990
mudslide."
WikiMatrix v1
In
den
Städten
dienten
die
Zuschüsse
vor
allem
der
Reinigung
und
Trocknung
von
Gebäuden
und
der
Abfuhr
von
Schlamm
und
Müll,
während
sie
in
den
ländlichen
Gebieten
zur
Finanzierung
von
Aufräumungsarbeiten
und
Reparaturen
und
die
vorübergehende
Befestigung
der
Flussufer
verwendet
wurden.
In
urban
areas,
the
funds
were
used
for
cleaning
and
drying
operations
in
municipal
buildings
and
the
removal
of
mud
and
waste.
In
rural
areas,
the
aid
financed
clearing
up
and
repair
works
as
well
as
the
temporary
strengthening
of
riverbanks.
EUbookshop v2
Leider
können
wir
keinerlei
Garantien
geben,
wir
können
lediglich
unsere
Überwachungsmaßnahmen
fortsetzen
und
uns
an
den
Aufräumungsarbeiten
beteiligen.
Unfortunately
we
are
not
able
to
give
guarantees
and
we
can
only
continue
to
monitor
and
try
to
do
the
clean-up
exercise.
Europarl v8
Die
Kreishauptleute
in
den
am
meisten
zerstörten
Städten
Garwolin
und
Sochaczew
führten
großzügige
Abbruch-
und
Aufräumungsarbeiten
durch
und
schufen
damit
die
Voraussetzung
für
einen
geordneten
Wiederaufbau
der
Städte.
The
County
Administrators
responsible
for
the
most
severely
damaged
cities
of
Garwolin
and
Sochaczew
carried
out
large-scale
demolition
and
clearing
projects,
thereby
creating
the
preconditions
for
an
orderly
reconstruction
of
those
cities.
ParaCrawl v7.1
Die
vor
Ort
verfügbaren
Geräte
sind
zudem
bereits
für
den
Katastropheneinsatz
abgestellt
worden
und
bei
den
Aufräumungsarbeiten
im
Einsatz.
The
equipment
available
on
site
has
additionally
been
assigned
for
disaster
deployment
already
and
is
being
used
for
cleanup
work.
ParaCrawl v7.1