Translation of "Aufreizen" in English
Siehst
du
nicht,
daß
Wir
die
Satane
gegen
die
Ungläubigen
gesandt
haben,
damit
sie
sie
heftig
aufreizen?
Do
you
not
see
that
We
have
set
the
devils
against
the
infidels
to
rouse
and
instigate
them?
Tanzil v1
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
ferner
dafür,
daß
die
Sendungen
nicht
zu
Haß
aufgrund
von
Rasse,
Geschlecht,
Religion
oder
Nationalität
aufreizen.
Member
States
shall
also
ensure
that
broadcasts
do
not
contain
any
incitement
to
hatred
on
grounds
of
race,
sex,
religion
or
nationality.
JRC-Acquis v3.0
Die
politischen
Führer
überall
auf
der
Welt
sollten
daran
erinnert
werden,
dass
das
Aufreizen
zum
Rassenhass
im
Internationalen
Übereinkommen
zur
Beseitigung
jeder
Form
von
Rassendiskriminierung
verurteilt
wird.
Leaders
everywhere
should
be
reminded
that
incitement
to
racial
hatred
is
condemned
by
the
International
Convention
on
the
Elimination
of
All
Forms
of
Racial
Discrimination.
MultiUN v1
In
seiner
mündlichen
Begründung
des
Urteils
führte
Walter
Meyer
aus,
er
sei
aufgrund
seiner
Beurteilung
der
Zeugenaussagen
und
der
Expertisen
zum
Schluss
gelangt,
die
«Protokolle
der
Weisen
von
Zion»
seien
ein
Plagiat
sowie
«Schundliteratur»
im
Sinne
des
bernischen
Gesetzes,
die
eine
Minderheit
verleumde
und
allenfalls
zu
Verbrechen
aufreizen
könne.
Commenting
on
his
verdict
in
the
court,
judge
Walter
Meyer
said
he
was
convinced
by
his
evaluation
of
the
testimonies
of
the
witnesses
and
the
statements
of
the
experts
that
the
Protocols
of
the
Elders
of
Zion
are
a
forgery
and
"Schundliteratur"
that
might
instigate
crimes
by
agitation
against
a
minority.
WikiMatrix v1
Hierdurch
wird
sichergestellt,
daß
beim
Durchführen
der
Kontaktfeder
durch
eine
Dichtplatte,
z.
B.
eine
Gummiplatte,
kein
ungewolltes
Aufreizen
der
Gummiplatte
erfolgt.
This
assures
that
when
the
contact
spring
is
passed
through
a
sealing
plate,
such
as
a
rubber
plate,
no
unintentional
tearing
open
of
the
rubber
plate
occurs.
EuroPat v2
Noch
sind
es
nur
wenige,
die
euch
entgegenstehen,
doch
die
Zeit
wird
kommen,
wo
ihr
von
vielen
angegriffen
werdet,
wo
ihr
nur
in
kleiner
Anzahl
sein
werdet
gegenüber
der
Schar
euch
bekämpfender
Menschen,
die
sich
zum
Teil
auch
gläubig
nennen,
doch
euch
anfeinden
um
der
Ergebnisse
eines
rechten,
lebendigen
Glaubens
willen,
um
der
sichtlichen
Zeichen
des
Geisteswirkens
willen,
die
sie
aufreizen
wider
euch.
As
yet
you
are
only
opposed
by
a
few
people,
however,
the
time
will
come
when
your
will
be
attacked
by
many,
when
there
will
only
be
a
small
number
of
you
compared
to
the
many
who
will
fight
you,
some
of
whom
will
also
call
themselves
believers
but
who
will
treat
you
with
hostility
for
the
sake
of
a
true
and
living
faith,
for
the
sake
of
the
obvious
signs
of
the
working
of
the
spirit,
which
will
turn
them
against
you.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Sollposition
ist
die
Schaufel
6
mit
ihrer
Schaufelkante
36
vom
Untergrund
beabstandet,
um
ein
Aufreizen
des
Untergrundes
zu
vermeiden.
In
this
target
position
the
shovel
edge
36
of
the
shovel
6
is
spaced
apart
from
the
ground
so
as
to
avoid
tearing
open
the
ground.
EuroPat v2