Translation of "Aufrauhung" in English

Die Aufrauhung könnte sich auch auf die gesamte Oberseite der Metallbodenplatte 8.1 erstrecken.
The roughening could also extend to the entire upper surface of the metal base plate 8.1.
EuroPat v2

Für bestimmte Zwecke wird eine besonders feine und gleichmäßige Aufrauhung gewünscht.
For certain applications, a very fine and even grain is desired.
EuroPat v2

Aus Qualitätsgründen sollte diese Aufrauhung möglichst homogen und feinzellig sein.
The roughening should be conducted so as to achieve a homogeneous and fine-celled surface.
EuroPat v2

Oftmals muß zusätzlich eine chemische Quellung oder eine physikalische Aufrauhung durchgeführt werden.
Chemical swelling or physical roughening must often additionally be carried out.
EuroPat v2

Die Güte der Aufrauhung wurde visuell mittels eines Mikroskopes festgestellt.
The quality of the roughening was established visually by means of a microscope.
EuroPat v2

Für die vorliegende Erfindung werden insbesondere Aluminium-Druckplatten mit elektrochemischer Aufrauhung eingesetzt.
In particular, electrochemically roughened aluminum printing plates are preferably used for the present invention.
EuroPat v2

Die Güte der Aufrauhung wurde visuell mittels eines mikroskopes festgestellt.
The quality of the resultant roughening was established visually by means of a microscope.
EuroPat v2

Eine Aufrauhung der Oberfläche verschlechtert die tribologischen Eigenschaften und wirkt diesem Ziel entgegen.
Roughening the surface impairs the tribological properties and acts contrary to this goal.
EuroPat v2

Mit hohen anodischen Spannungen ist auch eine elektrochemische Aufrauhung möglich.
An electrochemical roughening process is also possible that uses high anode voltages.
EuroPat v2

Die Aufrauhung des Teppichmaterials wurde an Teppichböden mit Wollschlingmaterial geprüft.
The roughening of the carpet material was tested on wool uncut-pile carpets.
EuroPat v2

Die Verhältnisse können durch einen Reibbelag oder eine Aufrauhung noch verbessert werden.
The conditions can be further improved by a friction coating or roughening.
EuroPat v2

Durch Aufrauhung der reflektierenden Probeoberfläche wird die Ausbeute an diffuser Strahlung zusätzlich verstärkt.
Roughening the reflecting sample surface additionally increases the yield of diffuse radiation.
EuroPat v2

Das Strahlentzundern führt zu einer Aufrauhung und Homogenisierung der Bandoberfläche.
The shot-blast descaling operation results in a roughening and homogenization of the strip surface.
EuroPat v2

Die Aufrauhung kann durch ein Laserverfahren geschehen.
The roughening can be carried out by a laser method.
EuroPat v2

Die mechanische Aufrauhung in Stufe I wird nach bekannten Methoden durchgeführt.
Mechanical graining in stage I is carried out according to methods known in the art.
EuroPat v2

Diese Aufrauhung verändert die Kennwerte erheblich und kann zum Kurzschluß führen.
This roughening considerably changes the characteristics and can lead to a short circuit.
EuroPat v2

Der Belag während der Aufrauhung kann durch Anwendung von Wechselstrom unterdrückt wer­den.
Formation of a coat during roughening can be suppressed by the application of an alternating current.
EuroPat v2

Diese Aufrauhung kann beispielsweise durch eine Rückseitenprägung oder Laserung erfolgen.
This roughening can occur, for example, by back embossing or laser treatment.
EuroPat v2

Die Aufrauhung der Oberfläche erzeugt eine besonders weiche Oberfläche.
The roughening of the surface produces a particularly soft surface.
EuroPat v2

Die Aufrauhung erfolgt in den jeweils angegebenen Elektrolytsystemen.
Roughening is carried out in the electrolyte systems specified in each case.
EuroPat v2

Die Aufrauhung erfolgt in den jeweils angegebenen Elektrolyt­systemen bei 40 °C.
Roughening is carried out in the electrolyte systems specified in each case, at 40° C.
EuroPat v2

Die Grifffläche kann beispielsweise über eine Riffelung, Aufrauhung oder Verzahnung gebildet sein.
The gripping area can be formed by means of ribbing, a roughened area or a set of teeth for example.
EuroPat v2

Die beschriebenen Legierungen sind darauf ausgelegt, die Aufrauhung zu minimieren bzw. hinauszuzögern.
The alloys described are designed to minimize or delay roughening.
EuroPat v2

Eine solche Aufrauhung kann nämlich die Kultivierung der phototrophen Mikroorganismen stören.
In fact such roughening can disturb the cultivation of phototrophic microorganisms.
EuroPat v2

Für Ausführungsformen von Reliefs mit Aufrauhung, Riffelung, etc. kann Entsprechendes gelten.
Corresponding conditions can apply for embodiments of reliefs with roughening, ribbing, etc.
EuroPat v2

Eine Aufrauhung kann ein unregelmäßiges Muster in den Untergrund einbringen.
A roughening can introduce an irregular pattern into the substrate.
EuroPat v2

Der Rand des Spinnrotors ist hierzu mit einer Aufrauhung oder einem Schleifmittel versehen.
For this purpose, the edge of the spinning rotor is provided with a roughening or an abrasive.
EuroPat v2

Generell kann durch eine Aufrauhung des Trägermaterials eine Verbesserung der Haftklebemassenverankerung vorgenommen werden.
Generally speaking, the carrier material may be roughened to improve the anchoring of the PSA.
EuroPat v2