Translation of "Aufrauhung" in English
Die
Aufrauhung
könnte
sich
auch
auf
die
gesamte
Oberseite
der
Metallbodenplatte
8.1
erstrecken.
The
roughening
could
also
extend
to
the
entire
upper
surface
of
the
metal
base
plate
8.1.
EuroPat v2
Für
bestimmte
Zwecke
wird
eine
besonders
feine
und
gleichmäßige
Aufrauhung
gewünscht.
For
certain
applications,
a
very
fine
and
even
grain
is
desired.
EuroPat v2
Aus
Qualitätsgründen
sollte
diese
Aufrauhung
möglichst
homogen
und
feinzellig
sein.
The
roughening
should
be
conducted
so
as
to
achieve
a
homogeneous
and
fine-celled
surface.
EuroPat v2
Oftmals
muß
zusätzlich
eine
chemische
Quellung
oder
eine
physikalische
Aufrauhung
durchgeführt
werden.
Chemical
swelling
or
physical
roughening
must
often
additionally
be
carried
out.
EuroPat v2
Die
Güte
der
Aufrauhung
wurde
visuell
mittels
eines
Mikroskopes
festgestellt.
The
quality
of
the
roughening
was
established
visually
by
means
of
a
microscope.
EuroPat v2
Für
die
vorliegende
Erfindung
werden
insbesondere
Aluminium-Druckplatten
mit
elektrochemischer
Aufrauhung
eingesetzt.
In
particular,
electrochemically
roughened
aluminum
printing
plates
are
preferably
used
for
the
present
invention.
EuroPat v2
Die
Güte
der
Aufrauhung
wurde
visuell
mittels
eines
mikroskopes
festgestellt.
The
quality
of
the
resultant
roughening
was
established
visually
by
means
of
a
microscope.
EuroPat v2
Eine
Aufrauhung
der
Oberfläche
verschlechtert
die
tribologischen
Eigenschaften
und
wirkt
diesem
Ziel
entgegen.
Roughening
the
surface
impairs
the
tribological
properties
and
acts
contrary
to
this
goal.
EuroPat v2
Mit
hohen
anodischen
Spannungen
ist
auch
eine
elektrochemische
Aufrauhung
möglich.
An
electrochemical
roughening
process
is
also
possible
that
uses
high
anode
voltages.
EuroPat v2
Die
Aufrauhung
des
Teppichmaterials
wurde
an
Teppichböden
mit
Wollschlingmaterial
geprüft.
The
roughening
of
the
carpet
material
was
tested
on
wool
uncut-pile
carpets.
EuroPat v2
Die
Verhältnisse
können
durch
einen
Reibbelag
oder
eine
Aufrauhung
noch
verbessert
werden.
The
conditions
can
be
further
improved
by
a
friction
coating
or
roughening.
EuroPat v2
Durch
Aufrauhung
der
reflektierenden
Probeoberfläche
wird
die
Ausbeute
an
diffuser
Strahlung
zusätzlich
verstärkt.
Roughening
the
reflecting
sample
surface
additionally
increases
the
yield
of
diffuse
radiation.
EuroPat v2
Das
Strahlentzundern
führt
zu
einer
Aufrauhung
und
Homogenisierung
der
Bandoberfläche.
The
shot-blast
descaling
operation
results
in
a
roughening
and
homogenization
of
the
strip
surface.
EuroPat v2
Die
Aufrauhung
kann
durch
ein
Laserverfahren
geschehen.
The
roughening
can
be
carried
out
by
a
laser
method.
EuroPat v2
Die
mechanische
Aufrauhung
in
Stufe
I
wird
nach
bekannten
Methoden
durchgeführt.
Mechanical
graining
in
stage
I
is
carried
out
according
to
methods
known
in
the
art.
EuroPat v2
Diese
Aufrauhung
verändert
die
Kennwerte
erheblich
und
kann
zum
Kurzschluß
führen.
This
roughening
considerably
changes
the
characteristics
and
can
lead
to
a
short
circuit.
EuroPat v2
Der
Belag
während
der
Aufrauhung
kann
durch
Anwendung
von
Wechselstrom
unterdrückt
werden.
Formation
of
a
coat
during
roughening
can
be
suppressed
by
the
application
of
an
alternating
current.
EuroPat v2
Diese
Aufrauhung
kann
beispielsweise
durch
eine
Rückseitenprägung
oder
Laserung
erfolgen.
This
roughening
can
occur,
for
example,
by
back
embossing
or
laser
treatment.
EuroPat v2
Die
Aufrauhung
der
Oberfläche
erzeugt
eine
besonders
weiche
Oberfläche.
The
roughening
of
the
surface
produces
a
particularly
soft
surface.
EuroPat v2
Die
Aufrauhung
erfolgt
in
den
jeweils
angegebenen
Elektrolytsystemen.
Roughening
is
carried
out
in
the
electrolyte
systems
specified
in
each
case.
EuroPat v2
Die
Aufrauhung
erfolgt
in
den
jeweils
angegebenen
Elektrolytsystemen
bei
40
°C.
Roughening
is
carried
out
in
the
electrolyte
systems
specified
in
each
case,
at
40°
C.
EuroPat v2
Die
Grifffläche
kann
beispielsweise
über
eine
Riffelung,
Aufrauhung
oder
Verzahnung
gebildet
sein.
The
gripping
area
can
be
formed
by
means
of
ribbing,
a
roughened
area
or
a
set
of
teeth
for
example.
EuroPat v2
Die
beschriebenen
Legierungen
sind
darauf
ausgelegt,
die
Aufrauhung
zu
minimieren
bzw.
hinauszuzögern.
The
alloys
described
are
designed
to
minimize
or
delay
roughening.
EuroPat v2
Eine
solche
Aufrauhung
kann
nämlich
die
Kultivierung
der
phototrophen
Mikroorganismen
stören.
In
fact
such
roughening
can
disturb
the
cultivation
of
phototrophic
microorganisms.
EuroPat v2
Für
Ausführungsformen
von
Reliefs
mit
Aufrauhung,
Riffelung,
etc.
kann
Entsprechendes
gelten.
Corresponding
conditions
can
apply
for
embodiments
of
reliefs
with
roughening,
ribbing,
etc.
EuroPat v2
Eine
Aufrauhung
kann
ein
unregelmäßiges
Muster
in
den
Untergrund
einbringen.
A
roughening
can
introduce
an
irregular
pattern
into
the
substrate.
EuroPat v2
Der
Rand
des
Spinnrotors
ist
hierzu
mit
einer
Aufrauhung
oder
einem
Schleifmittel
versehen.
For
this
purpose,
the
edge
of
the
spinning
rotor
is
provided
with
a
roughening
or
an
abrasive.
EuroPat v2
Generell
kann
durch
eine
Aufrauhung
des
Trägermaterials
eine
Verbesserung
der
Haftklebemassenverankerung
vorgenommen
werden.
Generally
speaking,
the
carrier
material
may
be
roughened
to
improve
the
anchoring
of
the
PSA.
EuroPat v2