Translation of "Aufnahmezentrum" in English
Wir
können
auch
als
ein
Aufnahmezentrum
für
Ideen
fungieren,
als
ein
Labor.
We
can
also
act
as
a
reception
centre
for
ideas,
as
a
laboratory.
Europarl v8
Stattdessen
wurde
ein
Aufnahmezentrum
für
Asylbewerber
errichtet.
Instead,
a
reception
centre
for
asylum
seekers
was
built.
EUbookshop v2
In
diesem
Gebäude
ist
ein
neues
Aufnahmezentrum
für
MOOCs
entstanden.
A
new
centre
for
recording
MOOCs
has
been
set
up
in
this
building.
ParaCrawl v7.1
Asylwerber
aus
diesen
Ländern
werden
in
ein
Aufnahmezentrum
in
Basel
geschickt.
Asylum
seekers
from
such
countries
are
sent
to
a
reception
centre
in
Basel.
ParaCrawl v7.1
Ludmila
Gvozdik
lebt
seit
Beginn
der
1990er
Jahre
mit
ihrer
Familie
in
einem
Aufnahmezentrum
für
Binnenvertriebene.
Ludmila
Gvozdik
has
lived
with
her
husband
and
family
at
an
IDP
centre
since
the
early
1990s.
EUbookshop v2
Der
Präsident
von
Cor
Unum
besicht
am
14.
Mai
in
Saitama
das
Aufnahmezentrum
für
Obdachlose.
The
President
of
Cor
Unum
will
go
to
Saitama
on
May
14
to
visit
the
centers
of
the
Catholic
Church
for
the
homeless.
ParaCrawl v7.1
Um
dem
Anstieg
der
Einreiseanträge
nach
Italien
entgegenzukommen,
wurde
ein
außergewöhnliches
Aufnahmezentrum
eingerichtet.
Emergency
reception
centres
were
set
up
to
cover
the
increase
in
applications
for
entry
into
Italy.
ParaCrawl v7.1
In
Schottland,
meinem
Heimatland,
haben
wir
die
unhaltbare
Situation,
dass
im
Aufnahmezentrum
Dungavel
die
Kinder
von
Asylanten
praktisch
wie
Gefangene
behandelt
werden.
In
my
own
country,
Scotland,
we
have
the
disgraceful
situation
at
the
Dungavel
detention
centre,
where
children
of
asylum
seekers
are
effectively
imprisoned.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
das
in
Artikel
32
vorgesehene
Verfahren
im
Falle
eines
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
von
einem
Asylbewerber
gestellten
Asylantrags
beibehalten
oder
einführen,
wenn
der
Asylbewerber
es
entweder
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
versäumt,
ein
Aufnahmezentrum
aufzusuchen
oder
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
bei
den
zuständigen
Behörden
vorstellig
zu
werden.
Member
States
may
retain
or
adopt
the
procedure
provided
for
in
Article
32
in
the
case
of
an
application
for
asylum
filed
at
a
later
date
by
an
applicant
who,
either
intentionally
or
owing
to
gross
negligence,
fails
to
go
to
a
reception
centre
or
appear
before
the
competent
authorities
at
a
specified
time.
DGT v2019
In
der
Tat
hat
die
italienische
Regierung
vor
einiger
Zeit
unter
dem
Motto
"Null
Einwanderung"
das
bestehende
Aufnahmezentrum
abgerissen
und
die
Einrichtungen
reduziert
und
Italien
so
die
Möglichkeit
genommen,
die
illegale
Einwanderung
in
den
Griff
zu
bekommen.
In
fact,
the
Italian
Government
dismantled
the
existing
reception
centre
and
reduced
the
facilities
there
some
time
ago,
under
the
banner
of
'Zero
immigration',
thus
preventing
Italy
from
being
able
to
tackle
illegal
immigration.
Europarl v8
Sie
wissen
sicherlich,
dass
das
Europäische
Parlament
beschlossen
hat,
die
Lage
in
Lampedusa
und
die
Frage
der
Lager
in
Libyen
im
Rahmen
seiner
Dringlichkeitsdebatte
am
Donnerstag
zu
behandeln,
dass
die
Delegation
für
die
Beziehungen
zu
den
Maghrebländern
und
zur
Union
des
Arabischen
Maghreb
(einschließlich
Libyen),
die
in
der
kommenden
Woche
nach
Libyen
reisen
wird,
beschlossen
hat,
ein
Aufnahmezentrum
für
Ausländer
zu
besuchen,
und
dass
der
Ausschuss
für
bürgerliche
Freiheiten,
Justiz
und
Inneres
über
eine
Mission
vor
Ort
nachdenkt.
You
will
not
be
unaware
that
the
European
Parliament
has
decided
to
discuss
the
Lampedusa
situation
and
the
camps
in
Libya
in
the
context
of
its
topical
and
urgent
resolutions
on
Thursday,
that
the
delegation
for
relations
with
the
Maghreb
countries
and
the
Maghreb
Arab
Union
(including
Libya),
which
will
be
travelling
to
Libya
next
week,
has
decided
to
visit
a
reception
centre
for
aliens
and
that
the
Committee
on
Civil
Liberties,
Justice
and
Home
Affairs
is
thinking
about
undertaking
a
fact-finding
mission.
Europarl v8
Laut
italienischem
Gesetz
können
Asylbewerber
erst
dann
einem
Aufnahmezentrum
zugeteilt
werden,
wenn
sie
offiziell
einen
Antrag
auf
Asyl
gestellt
haben
-
was
sich
nach
der
Registrierung
des
Asylgesuchs
noch
monatelang
hinziehen
kann.
According
to
Italian
law,
asylum
seekers
can
access
accommodation
centers
only
after
they
are
formally
registered,
a
process
that
can
drag
on
for
months
after
an
asylum
application
is
initiated.
GlobalVoices v2018q4
Da
Beschränkungen
der
Bewegungsfreiheit
die
Lebensqualität
der
Asylbewerber
beeinträchtigen,
sollten
soweit
möglich
Ersatzmaßnahmen
(wie
die
Verpflichtung
zur
täglichen
Registrierung
im
Aufnahmezentrum)
vorgesehen
werden.
In
any
case
limits
to
the
exercise
of
the
freedom
of
movement
affect
the
quality
of
life
of
applicants
for
asylum
so
that,
as
far
as
possible,
substitutes
for
these
limits
(e.g.
obligation
to
register
every
day
at
the
reception
centre)
should
be
put
in
place.
TildeMODEL v2018
Solche
Meldepflichten
gelten
sowohl
im
Falle
des
Aufenthalts
der
Antragsteller
in
einem
ihnen
zugewiesenen
Aufnahmezentrum
als
auch
im
Falle
ihrer
Unterbringung
in
Privatunterkünften.
Such
reporting
obligations
are
used
both
when
the
applicants
reside
in
a
designated
reception
centre
and
when
they
have
private
accommodation.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
heute
erneut
wachsenden
Ängste
vor
einem
Völkermord
in
Burundi
richtet
Barankitse
–
die
von
der
aktuellen
Regierung
persönlich
bedroht
wird
–
in
Ruanda
nun
ein
Aufnahmezentrum
für
Flüchtlinge
aus
Burundi
ein.
Today,
with
fear
of
genocidal
violence
in
Burundi
rising
again,
Barankitse,
personally
threatened
by
the
current
government,
is
establishing
a
reception
center
in
neighboring
Rwanda
for
those
fleeing
the
country.
News-Commentary v14
Was
Herr
Karamanlis
vor
den
Fernsehkameras
gesagt
hat,
als
er
vor
einigen
Tagen
das
Aufnahmezentrum
für
Einwanderer
auf
der
Insel
Samos
besuchte,
wird
von
der
Neuen
Demokratie
in
der
Praxis
Lügen
gestraft.
What
Mr
Karamanlis
said
in
front
of
the
television
cameras
when
he
visited
the
immigrant
reception
centre
on
the
island
of
Samos
a
few
days
ago
is
belied
by
the
actions
of
New
Democracy.
Europarl v8
Als
die
Kinderzüge
vorübergehend
eingestellt
werden
mussten,
wurde
das
Gebäude
ein
Jahr
lang
als
Aufnahmezentrum
für
Flüchtlinge
benutzt.
After
the
station
closed,
the
building
was
used
for
many
years
as
a
garden
centre.
WikiMatrix v1
Für
ihn
haben
die
Sozialdienste
andere
Pläne
und
andere
Arrangements:
das
Franziskanerkloster
von
Reggio
Emilia,
ein
Aufnahmezentrum
für
Kinder
mit
familiären
Problemen.
For
him,
social
services
have
other
plans
and
another
arrangement:
the
Franciscan
Cenacle
of
Reggio
Emilia,
a
reception
center
for
children
with
family
problems.
CCAligned v1