Translation of "Aufnahmezentrum" in English

Wir können auch als ein Aufnahmezentrum für Ideen fungieren, als ein Labor.
We can also act as a reception centre for ideas, as a laboratory.
Europarl v8

Stattdessen wurde ein Aufnahmezentrum für Asylbewerber errichtet.
Instead, a reception centre for asylum seekers was built.
EUbookshop v2

In diesem Gebäude ist ein neues Aufnahmezentrum für MOOCs entstanden.
A new centre for recording MOOCs has been set up in this building.
ParaCrawl v7.1

Asylwerber aus diesen Ländern werden in ein Aufnahmezentrum in Basel geschickt.
Asylum seekers from such countries are sent to a reception centre in Basel.
ParaCrawl v7.1

Ludmila Gvozdik lebt seit Beginn der 1990er Jahre mit ihrer Familie in einem Aufnahmezentrum für Binnenvertriebene.
Ludmila Gvozdik has lived with her husband and family at an IDP centre since the early 1990s.
EUbookshop v2

Der Präsident von Cor Unum besicht am 14. Mai in Saitama das Aufnahmezentrum für Obdachlose.
The President of Cor Unum will go to Saitama on May 14 to visit the centers of the Catholic Church for the homeless.
ParaCrawl v7.1

Um dem Anstieg der Einreiseanträge nach Italien entgegenzukommen, wurde ein außergewöhnliches Aufnahmezentrum eingerichtet.
Emergency reception centres were set up to cover the increase in applications for entry into Italy.
ParaCrawl v7.1

In Schottland, meinem Heimatland, haben wir die unhaltbare Situation, dass im Aufnahmezentrum Dungavel die Kinder von Asylanten praktisch wie Gefangene behandelt werden.
In my own country, Scotland, we have the disgraceful situation at the Dungavel detention centre, where children of asylum seekers are effectively imprisoned.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten können das in Artikel 32 vorgesehene Verfahren im Falle eines zu einem späteren Zeitpunkt von einem Asylbewerber gestellten Asylantrags beibehalten oder einführen, wenn der Asylbewerber es entweder vorsätzlich oder grob fahrlässig versäumt, ein Aufnahmezentrum aufzusuchen oder zu einem bestimmten Zeitpunkt bei den zuständigen Behörden vorstellig zu werden.
Member States may retain or adopt the procedure provided for in Article 32 in the case of an application for asylum filed at a later date by an applicant who, either intentionally or owing to gross negligence, fails to go to a reception centre or appear before the competent authorities at a specified time.
DGT v2019

In der Tat hat die italienische Regierung vor einiger Zeit unter dem Motto "Null Einwanderung" das bestehende Aufnahmezentrum abgerissen und die Einrichtungen reduziert und Italien so die Möglichkeit genommen, die illegale Einwanderung in den Griff zu bekommen.
In fact, the Italian Government dismantled the existing reception centre and reduced the facilities there some time ago, under the banner of 'Zero immigration', thus preventing Italy from being able to tackle illegal immigration.
Europarl v8

Sie wissen sicherlich, dass das Europäische Parlament beschlossen hat, die Lage in Lampedusa und die Frage der Lager in Libyen im Rahmen seiner Dringlichkeitsdebatte am Donnerstag zu behandeln, dass die Delegation für die Beziehungen zu den Maghrebländern und zur Union des Arabischen Maghreb (einschließlich Libyen), die in der kommenden Woche nach Libyen reisen wird, beschlossen hat, ein Aufnahmezentrum für Ausländer zu besuchen, und dass der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres über eine Mission vor Ort nachdenkt.
You will not be unaware that the European Parliament has decided to discuss the Lampedusa situation and the camps in Libya in the context of its topical and urgent resolutions on Thursday, that the delegation for relations with the Maghreb countries and the Maghreb Arab Union (including Libya), which will be travelling to Libya next week, has decided to visit a reception centre for aliens and that the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs is thinking about undertaking a fact-finding mission.
Europarl v8

Laut italienischem Gesetz können Asylbewerber erst dann einem Aufnahmezentrum zugeteilt werden, wenn sie offiziell einen Antrag auf Asyl gestellt haben - was sich nach der Registrierung des Asylgesuchs noch monatelang hinziehen kann.
According to Italian law, asylum seekers can access accommodation centers only after they are formally registered, a process that can drag on for months after an asylum application is initiated.
GlobalVoices v2018q4

Da Beschränkungen der Bewegungsfreiheit die Lebensqualität der Asylbewerber beeinträchtigen, sollten soweit möglich Ersatz­maßnahmen (wie die Verpflichtung zur täglichen Registrierung im Aufnahmezentrum) vorgesehen werden.
In any case limits to the exercise of the freedom of movement affect the quality of life of applicants for asylum so that, as far as possible, substitutes for these limits (e.g. obligation to register every day at the reception centre) should be put in place.
TildeMODEL v2018

Solche Meldepflichten gelten sowohl im Falle des Aufenthalts der Antragsteller in einem ihnen zugewiesenen Aufnahmezentrum als auch im Falle ihrer Unterbringung in Privatunterkünften.
Such reporting obligations are used both when the applicants reside in a designated reception centre and when they have private accommodation.
TildeMODEL v2018

Angesichts der heute erneut wachsenden Ängste vor einem Völkermord in Burundi richtet Barankitse – die von der aktuellen Regierung persönlich bedroht wird – in Ruanda nun ein Aufnahmezentrum für Flüchtlinge aus Burundi ein.
Today, with fear of genocidal violence in Burundi rising again, Barankitse, personally threatened by the current government, is establishing a reception center in neighboring Rwanda for those fleeing the country.
News-Commentary v14

Was Herr Karamanlis vor den Fernsehkameras gesagt hat, als er vor einigen Tagen das Aufnahmezentrum für Einwanderer auf der Insel Samos besuchte, wird von der Neuen Demokratie in der Praxis Lügen gestraft.
What Mr Karamanlis said in front of the television cameras when he visited the immigrant reception centre on the island of Samos a few days ago is belied by the actions of New Democracy.
Europarl v8

Als die Kinderzüge vorübergehend eingestellt werden mussten, wurde das Gebäude ein Jahr lang als Aufnahmezentrum für Flüchtlinge benutzt.
After the station closed, the building was used for many years as a garden centre.
WikiMatrix v1

Für ihn haben die Sozialdienste andere Pläne und andere Arrangements: das Franziskanerkloster von Reggio Emilia, ein Aufnahmezentrum für Kinder mit familiären Problemen.
For him, social services have other plans and another arrangement: the Franciscan Cenacle of Reggio Emilia, a reception center for children with family problems.
CCAligned v1