Translation of "Aufnahmevolumen" in English

Die Massengutbehälter nach der Erfindung sind vorzugsweise für Aufnahmevolumen über 25 Liter ausgelegt.
The container of the invention is designed for capacities in excess of 25 liters.
EuroPat v2

Die Höhe der Kassetten bestimmt außerdem das maximale Aufnahmevolumen für jeden einzelnen Stapel.
The height of the cassettes also determines the maximum holding volume for each individual stack.
EuroPat v2

Das Aufnahmevolumen des Fläschchens kann 5-50 ml betragen.
The content volume of the bottles can vary between 5-50 ml.
EuroPat v2

Das Aufnahmevolumen des Fläschchens kann 5 - 50 ml betragen.
The volume of the bottle can be 5 to 50 ml.
EuroPat v2

Dadurch ist das Aufnahmevolumen des Werkstückträgers verstellt.
Thus, the holding capacity of the workpiece carrier is adjusted.
EuroPat v2

Das Halteelement kann wenigstens abschnittsweise komplementär zum Aufnahmevolumen sein.
The retaining element can be complementary to the reception volume at least in sections.
EuroPat v2

Die Reagenzkammern sind geometrisch eigenständige Komponentenstrukturen und weisen ein eigenes Aufnahmevolumen auf.
The reagent chambers are geometrically independent component structures and have a separate receptacle volume.
EuroPat v2

Der Arbeitsraum kann ein Aufnahmevolumen für die abgescherten Teile des Rohrelements umfassen.
The working chamber can comprise a receiving volume for the sheared-off parts of the pipe element.
EuroPat v2

Hierdurch ergibt sich ein quaderförmiges Aufnahmevolumen.
A cuboidal receiving volume is thus produced.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt ist dabei, dass das Aufnahmevolumen wenigstens 1,5 Liter beträgt.
Particularly preferably in this case, the capacity is at least 1.5 liters.
EuroPat v2

Der Behälterabschnitt 2 stellt ein Aufnahmevolumen 7 für Wasser 8 zur Verfügung.
The container portion 2 provides a capacity 7 for water 8 .
EuroPat v2

Dann kann das Endgerät 4 in das Aufnahmevolumen 13 eingebracht werden.
The terminal device 4 can then be introduced into the receiving volume 13 .
EuroPat v2

Hierdurch wird eine Entnahme des Endgeräts 4 aus dem Aufnahmevolumen 13 erleichtert.
A removal of the terminal device 4 from the receiving volume 13 is thus facilitated.
EuroPat v2

In besonders vorteilhaften Weiterbildungen beträgt das Aufnahmevolumen mindestens 1,3 Liter.
In particularly advantageous developments, the capacity is at least 1.3 liters.
EuroPat v2

Sie kann grundsätzlich beliebig weit in das Aufnahmevolumen hineinragen.
It can principally protrude to any extent into the receiving volume.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich das größtmögliche zusammenhängende Aufnahmevolumen für einen Abgabekörper.
This produces the greatest possible contiguous receiving volume for a dispensing body.
EuroPat v2

Das Aufnahmevolumen 20 weist wieder im Wesentlichen eine zylindrische Form auf.
The receiving volume 20 again substantially has a cylindrical shape.
EuroPat v2

Zudem kann das Löschmittel sehr einfach in das Aufnahmevolumen eingebracht werden.
Moreover, the extinguishing agent can be introduced into the receiving volume very easily.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise ist das Aufnahmevolumen in zumindest drei diskrete Formzustände bringbar.
Advantageously, the receiving volume may be brought into at least three discrete shape states.
EuroPat v2

Gemäß einer Ausgestaltung ist das Aufnahmevolumen eine austauschbare Pipettenspitze.
According to an aspect, the reception volume is an exchangeable pipette tip.
EuroPat v2

Aufnahmevolumen werden für das Funktionselement des Schalters freigehalten.
Receiving volumes are kept free for the functional element of the switch.
EuroPat v2

Bei festgelegtem Innendurchmesser dieser bekannten Kapillaren ist ihr Aufnahmevolumen dann durch die jeweilige Länge festgelegt.
For a predetermined inner diameter of these conventional capillaries, their reception volume is then determined by the respective length.
EuroPat v2

Dies ist das Versetzen der Bodenplatten, wodurch das Aufnahmevolumen des Werkstückträgers 5 verstellt ist.
This is the displacement of the bottom plates by which the accommodation volume of the workpiece carrier 5 is adjusted.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck werden in Block 2 zweidimensionale Schnittbilder n durch das dreidimensionale Aufnahmevolumen berechnet.
To this end, in block 2 two-dimensional sectional images n through the three-dimensional image volume are calculated.
EuroPat v2

Dieses ist eine überraschend einfache und sehr wirksame Verstellmöglichkeit für das Aufnahmevolumen des Werkstückträgers.
This is a surprisingly simple and very effective way of adjusting the holding capacity of the workpiece carrier.
EuroPat v2

Dieses Nenngewicht ist in der Regel für alle Waschprogramme gleich, ebenso wie das Aufnahmevolumen.
The nominal weight is generally the same for all washing programs, as is the receiving volume.
EuroPat v2

Das Versteifungselement kann an ein durch die Aufnahmeröhre begrenztes oder definiertes Aufnahmevolumen für die Elektrode angrenzen.
The stiffening element may border a receiving volume for the electrode, said receiving volume being delimited or defined by the receiving tube.
EuroPat v2

Das Versteifungselement 10 kann an das durch die Aufnahmeröhre 11 definierte Aufnahmevolumen für die Elektrode angrenzen.
The stiffening element 10 may border the receiving volume for the electrode, said receiving volume being defined by the receiving tube 11 .
EuroPat v2