Translation of "Aufnahmevermögen" in English

Der Quellungsgrad wird gemessen durch das Aufnahmevermögen an Tetrahydrofuran bei 20°C.
The degree of swelling is measured by the absorption capacity for tetrahydrofuran at 20° C.
EuroPat v2

Außerdem ist das Aufnahmevermögen der vorstehend zitierten Trägerkörner begrenzt.
In addition, the adsorption capacity of the carrier granules mentioned above is limited.
EuroPat v2

Ein solches Minimalvolumen wird bestimmt vom maximalen Aufnahmevermögen der eingedüsten Flüssigkeit an Sedimentmaterial.
This minimal volume is determined by the maximal capacity of the injected liquid to take up sediment material.
EuroPat v2

Eine solche Menge übersteigt das Aufnahmevermögen der Absorptionsschicht aus Zellstoffvlies bei weitem.
Such a quantity surpasses by far the absorptive capacity of the absorbent layer made of cellulose fleece.
EuroPat v2

Ein Nachteil der aus Phosphatidylcholin bestehenden Liposomen ist ihr begrenztes Aufnahmevermögen für Fettstoffe.
Liposomes consisting of phosphatidylcholine also are provided with a disadvantage which is a limited assimilating capacity for oil-based substances.
ParaCrawl v7.1

Das Aufnahmevermögen der Luft für Wasserdampf ist begrenzt.
Air can only absorb water vapor to a limited extent.
ParaCrawl v7.1

Oftmals wird dabei auch das Aufnahmevermögen der Öle für Wasser vermindert.
Often, the uptake capacity of the oils for water is also reduced.
EuroPat v2

Das Aufnahmevermögen des primären Trockengutes für Flüssigkomponenten ist überraschend hoch.
The absorption capacity of the primary drying product for liquid components is surprisingly high.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen biologisch abbaubaren Produkte zeigen insbesondere gegenüber synthetischem Urin ein gutes Aufnahmevermögen.
The biologically degradable products according to the invention show a good absorption capacity in particular with respect to synthetic urine.
EuroPat v2

Je kälter das Sorptionsmaterial ist, desto größer ist dessen Aufnahmevermögen.
The colder the sorption material the greater its sorption capacity.
EuroPat v2

Die Zahl interessanter Bewerbungen liegt deutlich über unserem gegenwärtigen Aufnahmevermögen.
The number of suitable applications lies way beyond our capacity.
ParaCrawl v7.1

Verbundstoffe unterscheiden sich sehr stark in ihrem Aufnahmevermögen.
Composites differ greatly in their absorption capacity.
ParaCrawl v7.1

Die so hergestellten Oxidschichten besitzen ein hohes Aufnahmevermögen für eine Vielzahl verschiedenartiger organischer und anorganischer Farbstoffe.
The oxide layers thus produced have a high adsorption capacity for a multitude of various organic and inorganic dyes.
EuroPat v2

Unter dem Quellungsgrad versteht man das Aufnahmevermögen der erfindungsgemäßen Poly(meth)acrylate an Flüssigkeit.
The degree of swelling is understood as the uptake capacity of the poly(meth)acryaltes according to the invention for liquid.
EuroPat v2

Das Aufnahmevermögen der Endprodukte wurde nach der DAT-Methode ermittelt (s. Tabelle 1).
The absorption capacity of the end products was determined according to the DAT-method (Table 1).
EuroPat v2

Das Aufnahmevermögen der Granalien für die verschiedenen Dämpfe wird durch die vorherige Temperung der Granalien beeinflußt.
The adsorption capacity of the granules for different vapors is influenced by the previous heating of the granules.
EuroPat v2

Selbstverständlich wird vom Hersteller nicht verlangt, daß er das Aufnahmevermögen jedes einzelnen Benutzers berücksichtigt.
The manufacturer is obviously not required to foresee the capacity of every user to understand!
EUbookshop v2

Wird ein kollabierter Beutel noch in Kammern unterteilt, reduziert sich das Aufnahmevermögen noch mehr.
If a collapsed bag is also divided into chambers, the capacity is even further reduced.
EuroPat v2