Translation of "Aufnahmevermögen" in English
Der
Quellungsgrad
wird
gemessen
durch
das
Aufnahmevermögen
an
Tetrahydrofuran
bei
20°C.
The
degree
of
swelling
is
measured
by
the
absorption
capacity
for
tetrahydrofuran
at
20°
C.
EuroPat v2
Außerdem
ist
das
Aufnahmevermögen
der
vorstehend
zitierten
Trägerkörner
begrenzt.
In
addition,
the
adsorption
capacity
of
the
carrier
granules
mentioned
above
is
limited.
EuroPat v2
Ein
solches
Minimalvolumen
wird
bestimmt
vom
maximalen
Aufnahmevermögen
der
eingedüsten
Flüssigkeit
an
Sedimentmaterial.
This
minimal
volume
is
determined
by
the
maximal
capacity
of
the
injected
liquid
to
take
up
sediment
material.
EuroPat v2
Eine
solche
Menge
übersteigt
das
Aufnahmevermögen
der
Absorptionsschicht
aus
Zellstoffvlies
bei
weitem.
Such
a
quantity
surpasses
by
far
the
absorptive
capacity
of
the
absorbent
layer
made
of
cellulose
fleece.
EuroPat v2
Ein
Nachteil
der
aus
Phosphatidylcholin
bestehenden
Liposomen
ist
ihr
begrenztes
Aufnahmevermögen
für
Fettstoffe.
Liposomes
consisting
of
phosphatidylcholine
also
are
provided
with
a
disadvantage
which
is
a
limited
assimilating
capacity
for
oil-based
substances.
ParaCrawl v7.1
Das
Aufnahmevermögen
der
Luft
für
Wasserdampf
ist
begrenzt.
Air
can
only
absorb
water
vapor
to
a
limited
extent.
ParaCrawl v7.1
Oftmals
wird
dabei
auch
das
Aufnahmevermögen
der
Öle
für
Wasser
vermindert.
Often,
the
uptake
capacity
of
the
oils
for
water
is
also
reduced.
EuroPat v2
Das
Aufnahmevermögen
des
primären
Trockengutes
für
Flüssigkomponenten
ist
überraschend
hoch.
The
absorption
capacity
of
the
primary
drying
product
for
liquid
components
is
surprisingly
high.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
biologisch
abbaubaren
Produkte
zeigen
insbesondere
gegenüber
synthetischem
Urin
ein
gutes
Aufnahmevermögen.
The
biologically
degradable
products
according
to
the
invention
show
a
good
absorption
capacity
in
particular
with
respect
to
synthetic
urine.
EuroPat v2
Je
kälter
das
Sorptionsmaterial
ist,
desto
größer
ist
dessen
Aufnahmevermögen.
The
colder
the
sorption
material
the
greater
its
sorption
capacity.
EuroPat v2
Die
Zahl
interessanter
Bewerbungen
liegt
deutlich
über
unserem
gegenwärtigen
Aufnahmevermögen.
The
number
of
suitable
applications
lies
way
beyond
our
capacity.
ParaCrawl v7.1
Verbundstoffe
unterscheiden
sich
sehr
stark
in
ihrem
Aufnahmevermögen.
Composites
differ
greatly
in
their
absorption
capacity.
ParaCrawl v7.1
Die
so
hergestellten
Oxidschichten
besitzen
ein
hohes
Aufnahmevermögen
für
eine
Vielzahl
verschiedenartiger
organischer
und
anorganischer
Farbstoffe.
The
oxide
layers
thus
produced
have
a
high
adsorption
capacity
for
a
multitude
of
various
organic
and
inorganic
dyes.
EuroPat v2
Unter
dem
Quellungsgrad
versteht
man
das
Aufnahmevermögen
der
erfindungsgemäßen
Poly(meth)acrylate
an
Flüssigkeit.
The
degree
of
swelling
is
understood
as
the
uptake
capacity
of
the
poly(meth)acryaltes
according
to
the
invention
for
liquid.
EuroPat v2
Das
Aufnahmevermögen
der
Endprodukte
wurde
nach
der
DAT-Methode
ermittelt
(s.
Tabelle
1).
The
absorption
capacity
of
the
end
products
was
determined
according
to
the
DAT-method
(Table
1).
EuroPat v2
Das
Aufnahmevermögen
der
Granalien
für
die
verschiedenen
Dämpfe
wird
durch
die
vorherige
Temperung
der
Granalien
beeinflußt.
The
adsorption
capacity
of
the
granules
for
different
vapors
is
influenced
by
the
previous
heating
of
the
granules.
EuroPat v2
Selbstverständlich
wird
vom
Hersteller
nicht
verlangt,
daß
er
das
Aufnahmevermögen
jedes
einzelnen
Benutzers
berücksichtigt.
The
manufacturer
is
obviously
not
required
to
foresee
the
capacity
of
every
user
to
understand!
EUbookshop v2
Wird
ein
kollabierter
Beutel
noch
in
Kammern
unterteilt,
reduziert
sich
das
Aufnahmevermögen
noch
mehr.
If
a
collapsed
bag
is
also
divided
into
chambers,
the
capacity
is
even
further
reduced.
EuroPat v2