Translation of "Aufnahmerohr" in English

Diese ist über ein Aufnahmerohr mit dem Schutzrohr des Sensors verbunden.
The latter is connected, via a takeup tube, with the protecting tube of the sensor.
EuroPat v2

Hierdurch ist das Aufnahmerohr 112 gegen Drehen und weitere Verschiebung nach unten lagegesichert.
The receiving tube 112 is hereby positionally secured against rotation and further displacement downwards.
EuroPat v2

In aller Regel weist das Aufnahmerohr gemäß der Erfindung zwei Wülste auf.
As a rule, the holding tube according to the invention comprises two beads.
EuroPat v2

An diese Abwinklung 24 ist ein Aufnahmerohr 1 durch eine Befestigungsschelle 25 angeschlossen.
A receiver tube 1 is connected to this knee by means of a mount bushing 25.
EuroPat v2

Das Aufnahmerohr 1 besteht aus flexiblem Material.
The receiver tube 1 is formed of flexible material.
EuroPat v2

Somit handelt es sich beim Aufnahmerohr um ein bezüglich des Gehäuses stationäres Bauteil.
Thus, the receiving pipe with respect to the housing is a stationary component.
EuroPat v2

Hierzu steht das Aufnahmerohr aus dem Gehäuse heraus.
To this end, the receiving pipe stands out of the housing.
EuroPat v2

Das Aufnahmerohr ist zweckmäßig an der Gehäusewand befestigt.
The receiving pipe is practically fastened to the housing wall.
EuroPat v2

Zweckmäßig sind die Rohre, also die Tragrohre und das Aufnahmerohr gerade.
Practically, the pipes, that is the support pipes and the receiving pipes, are straight.
EuroPat v2

Das Aufnahmerohr 5 ist ebenfalls parallel zur Axialrichtung 10 angeordnet und geradlinig konzipiert.
The receiving pipe 5 is likewise arranged parallel to the axial direction 10 and designed linearly.
EuroPat v2

Das Aufnahmerohr 5 ist außerdem am Gehäuse 15 befestigt.
The receiving pipe 5 is additionally fastened to the housing 15 .
EuroPat v2

Es braucht nämlich kein Bodenteil für das Aufnahmerohr vorgesehen zu werden.
There is no need to provide the receiving tube with a bottom part.
EuroPat v2

Das jeweilige Aufnahmerohr 6 durchdringt den ersten Endboden 4 axial.
The respective mounting tube 6 passes axially through the first end bottom 4 .
EuroPat v2

Ferner nimmt das jeweilige Aufnahmerohr 6 ein Partikelfilter 7 auf.
Furthermore, the respective mounting tube 6 accommodates a particle filter 7 .
EuroPat v2

Das Partikelfilter 7 ist dabei koaxial zum Aufnahmerohr 6 angeordnet.
Particle filter 7 is arranged now coaxially with the mounting tube 6 .
EuroPat v2

Das Abführ- und das Aufnahmerohr sind aus massivem Stahl hergestellt.
The discharge pipe and the receiving pipe are produced from solid steel.
EuroPat v2

Dabei ist insbesondere das Aufnahmerohr zunächst mit Überstand gefüllt.
In doing so, the receiving pipe is initially filled with supernatant in particular.
EuroPat v2

Beispielsweise kann die Ringstufe am Aufnahmerohr integral ausgeformt sein.
For example, the annular step may be formed integrally on the mounting pipe.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist diese Ringstufe fest mit dem Aufnahmerohr verbunden.
This annular step is preferably permanently connected to the mounting pipe.
EuroPat v2

Ein Dichtplättchen 12 verschließt das Aufnahmerohr 9 oberhalb des Feuerwerkskörpers 1 stirnseitig.
A sealing plate 12 closes the receiving point 9 above the firecracker 1 at the face side.
EuroPat v2

Der Schlitten 50 ist somit auf dem Aufnahmerohr 42 gleitend verschiebbar.
The carriage 50 is thus slidably displaceable on the receiving tube 42 .
EuroPat v2

Der Füllstoff wird mit der Lösung bis zum oberen Aufnahmerohr geflutet.
The filler is flooded with solution level to the upper containment tube.
ParaCrawl v7.1

Der Hauptzylinder 60 ist in ein im wesentlichen quadratisches Aufnahmerohr 94 der Traverse 35 eingesetzt.
The main cylinder 60 is inserted into a substantially rectangular receiving tube 94 of the cross-tie 35 .
EuroPat v2

Das Stangenmagazin 10 umfasst ein Aufnahmerohr 12, das an einem Ende geschlossen ist.
The tubular magazine 10 comprises a receiving tube 12, which is closed at one end.
EuroPat v2

In dem Aufnahmerohr 12 ist eine Feder 13 gegen einen Stapel von Stopfen gleicher Bauart vorgespannt.
In the receiving tube 12, a spring 13 is prestressed against a stack of plugs of an identical type.
EuroPat v2

Der Stift 15 dient zum Beispiel dazu, den Stopfenfüllstand in dem Aufnahmerohr 12 anzuzeigen.
The pin 15 is externally visible to indicate the filling level of the plugs in the receiving tube 12 .
EuroPat v2

Bevorzugt durchsetzt nun das Aufnahmerohr den Gehäuseboden und kann insbesondere am Gehäuseboden befestigt sein.
Preferably, the receiving pipe now penetrates the housing bottom and can be more preferably fastened to the housing bottom.
EuroPat v2

Bei der hier vorgestellten bevorzugten Ausführungsform ist die Katalysatoreinheit 3 axial in das Aufnahmerohr 5 eingesteckt.
With the preferred embodiment introduced here the catalytic converter unit 3 is axially inserted into the receiving pipe 5 .
EuroPat v2

Bei einer anderen Ausführungsform kann stattdessen die Partikelfiltereinheit 4 in das Aufnahmerohr 5 axial eingesteckt sein.
With another embodiment, the particle filter unit 4 can be axially inserted in the receiving pipe 5 instead.
EuroPat v2