Translation of "Aufnahmerohr" in English
Diese
ist
über
ein
Aufnahmerohr
mit
dem
Schutzrohr
des
Sensors
verbunden.
The
latter
is
connected,
via
a
takeup
tube,
with
the
protecting
tube
of
the
sensor.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
das
Aufnahmerohr
112
gegen
Drehen
und
weitere
Verschiebung
nach
unten
lagegesichert.
The
receiving
tube
112
is
hereby
positionally
secured
against
rotation
and
further
displacement
downwards.
EuroPat v2
In
aller
Regel
weist
das
Aufnahmerohr
gemäß
der
Erfindung
zwei
Wülste
auf.
As
a
rule,
the
holding
tube
according
to
the
invention
comprises
two
beads.
EuroPat v2
An
diese
Abwinklung
24
ist
ein
Aufnahmerohr
1
durch
eine
Befestigungsschelle
25
angeschlossen.
A
receiver
tube
1
is
connected
to
this
knee
by
means
of
a
mount
bushing
25.
EuroPat v2
Das
Aufnahmerohr
1
besteht
aus
flexiblem
Material.
The
receiver
tube
1
is
formed
of
flexible
material.
EuroPat v2
Somit
handelt
es
sich
beim
Aufnahmerohr
um
ein
bezüglich
des
Gehäuses
stationäres
Bauteil.
Thus,
the
receiving
pipe
with
respect
to
the
housing
is
a
stationary
component.
EuroPat v2
Hierzu
steht
das
Aufnahmerohr
aus
dem
Gehäuse
heraus.
To
this
end,
the
receiving
pipe
stands
out
of
the
housing.
EuroPat v2
Das
Aufnahmerohr
ist
zweckmäßig
an
der
Gehäusewand
befestigt.
The
receiving
pipe
is
practically
fastened
to
the
housing
wall.
EuroPat v2
Zweckmäßig
sind
die
Rohre,
also
die
Tragrohre
und
das
Aufnahmerohr
gerade.
Practically,
the
pipes,
that
is
the
support
pipes
and
the
receiving
pipes,
are
straight.
EuroPat v2
Das
Aufnahmerohr
5
ist
ebenfalls
parallel
zur
Axialrichtung
10
angeordnet
und
geradlinig
konzipiert.
The
receiving
pipe
5
is
likewise
arranged
parallel
to
the
axial
direction
10
and
designed
linearly.
EuroPat v2
Das
Aufnahmerohr
5
ist
außerdem
am
Gehäuse
15
befestigt.
The
receiving
pipe
5
is
additionally
fastened
to
the
housing
15
.
EuroPat v2
Es
braucht
nämlich
kein
Bodenteil
für
das
Aufnahmerohr
vorgesehen
zu
werden.
There
is
no
need
to
provide
the
receiving
tube
with
a
bottom
part.
EuroPat v2
Das
jeweilige
Aufnahmerohr
6
durchdringt
den
ersten
Endboden
4
axial.
The
respective
mounting
tube
6
passes
axially
through
the
first
end
bottom
4
.
EuroPat v2
Ferner
nimmt
das
jeweilige
Aufnahmerohr
6
ein
Partikelfilter
7
auf.
Furthermore,
the
respective
mounting
tube
6
accommodates
a
particle
filter
7
.
EuroPat v2
Das
Partikelfilter
7
ist
dabei
koaxial
zum
Aufnahmerohr
6
angeordnet.
Particle
filter
7
is
arranged
now
coaxially
with
the
mounting
tube
6
.
EuroPat v2
Das
Abführ-
und
das
Aufnahmerohr
sind
aus
massivem
Stahl
hergestellt.
The
discharge
pipe
and
the
receiving
pipe
are
produced
from
solid
steel.
EuroPat v2
Dabei
ist
insbesondere
das
Aufnahmerohr
zunächst
mit
Überstand
gefüllt.
In
doing
so,
the
receiving
pipe
is
initially
filled
with
supernatant
in
particular.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
die
Ringstufe
am
Aufnahmerohr
integral
ausgeformt
sein.
For
example,
the
annular
step
may
be
formed
integrally
on
the
mounting
pipe.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
diese
Ringstufe
fest
mit
dem
Aufnahmerohr
verbunden.
This
annular
step
is
preferably
permanently
connected
to
the
mounting
pipe.
EuroPat v2
Ein
Dichtplättchen
12
verschließt
das
Aufnahmerohr
9
oberhalb
des
Feuerwerkskörpers
1
stirnseitig.
A
sealing
plate
12
closes
the
receiving
point
9
above
the
firecracker
1
at
the
face
side.
EuroPat v2
Der
Schlitten
50
ist
somit
auf
dem
Aufnahmerohr
42
gleitend
verschiebbar.
The
carriage
50
is
thus
slidably
displaceable
on
the
receiving
tube
42
.
EuroPat v2
Der
Füllstoff
wird
mit
der
Lösung
bis
zum
oberen
Aufnahmerohr
geflutet.
The
filler
is
flooded
with
solution
level
to
the
upper
containment
tube.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptzylinder
60
ist
in
ein
im
wesentlichen
quadratisches
Aufnahmerohr
94
der
Traverse
35
eingesetzt.
The
main
cylinder
60
is
inserted
into
a
substantially
rectangular
receiving
tube
94
of
the
cross-tie
35
.
EuroPat v2
Das
Stangenmagazin
10
umfasst
ein
Aufnahmerohr
12,
das
an
einem
Ende
geschlossen
ist.
The
tubular
magazine
10
comprises
a
receiving
tube
12,
which
is
closed
at
one
end.
EuroPat v2
In
dem
Aufnahmerohr
12
ist
eine
Feder
13
gegen
einen
Stapel
von
Stopfen
gleicher
Bauart
vorgespannt.
In
the
receiving
tube
12,
a
spring
13
is
prestressed
against
a
stack
of
plugs
of
an
identical
type.
EuroPat v2
Der
Stift
15
dient
zum
Beispiel
dazu,
den
Stopfenfüllstand
in
dem
Aufnahmerohr
12
anzuzeigen.
The
pin
15
is
externally
visible
to
indicate
the
filling
level
of
the
plugs
in
the
receiving
tube
12
.
EuroPat v2
Bevorzugt
durchsetzt
nun
das
Aufnahmerohr
den
Gehäuseboden
und
kann
insbesondere
am
Gehäuseboden
befestigt
sein.
Preferably,
the
receiving
pipe
now
penetrates
the
housing
bottom
and
can
be
more
preferably
fastened
to
the
housing
bottom.
EuroPat v2
Bei
der
hier
vorgestellten
bevorzugten
Ausführungsform
ist
die
Katalysatoreinheit
3
axial
in
das
Aufnahmerohr
5
eingesteckt.
With
the
preferred
embodiment
introduced
here
the
catalytic
converter
unit
3
is
axially
inserted
into
the
receiving
pipe
5
.
EuroPat v2
Bei
einer
anderen
Ausführungsform
kann
stattdessen
die
Partikelfiltereinheit
4
in
das
Aufnahmerohr
5
axial
eingesteckt
sein.
With
another
embodiment,
the
particle
filter
unit
4
can
be
axially
inserted
in
the
receiving
pipe
5
instead.
EuroPat v2