Translation of "Aufnahmeraum" in English
Zwischen
den
beiden
flogen
dann
deshalb
im
Aufnahmeraum
ordentlich
die
Fetzen.
The
two
of
them
went
at
it
hammer
and
tongs
in
the
recording
room.
OpenSubtitles v2018
Weil
wir
ein
Pult
brauchen,
einen
Aufnahmeraum
und
Equipment.
Because...
you
need
a
desk,
a
live
room
and
soundproofing.
OpenSubtitles v2018
Der
Aufnahmeraum
23
weist
eine
größere
axiale
Längserstreckung
als
das
Dämpfungskolbenelement
22
auf.
The
receiving
chamber
23
has
a
greater
axial
dimension
than
does
the
attenuation
piston
element
22.
EuroPat v2
In
den
Aufnahmeraum
7
des
Pendelgehäuses
6
ist
ein
Massekörper
8
formschlüssig
eingesetzt.
A
body
8
is
inserted
in
a
form
locking
manner
into
a
receiving
space
7
of
pendulum
housing
6.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
der
Aufnahmeraum
41
mit
einer
kapillaraktiven
Füllung
oder
Gestaltung
versehen.
The
reception
chamber
41
is
preferably
provided
with
a
capillary-active
filling
or
construction.
EuroPat v2
Dieser
Aufnahmeraum
der
Batterien
ist
mit
einer
Bekleidung
309
versehen.
This
receiving
space
for
the
batteries
is
provided
with
a
cover
309.
EuroPat v2
In
dem
Aufnahmeraum
44
ist
außerdem
noch
eine
Erdungsklemme
48
angebracht.
In
addition,
a
grounding
terminal
48
is
provided
in
the
receptacle
44.
EuroPat v2
In
dem
Aufnahmeraum
sind
äußere
Anschlußklemmen
des
Meßgerätes
untergebracht.
Accommodated
in
this
receptacle
are
external
terminals
of
the
measuring
instrument.
EuroPat v2
Der
Aufnahmeraum
5
weist
drei
aufeinanderfolgende
Teilkammern
7,
8,
9
auf.
The
receiving
compartment
5
comprises
three
consecutive
subchambers
7,
8,
9.
EuroPat v2
Über
einen
entsprechenden
Abschluß
22
ist
dieser
zusätzliche
Aufnahmeraum
zugänglich.
This
additional
receptacle
space
is
accessible
via
an
appropriate
removable
termination
or
cap
22.
EuroPat v2
Der
Aufnahmeraum
5
im
Oberteil
4
nimmt
das
zweite
flüssige
Medium
7
auf.
Receiving
space
5
in
upper
part
4
receives
second
liquid
medium
7.
EuroPat v2
Der
die
Antriebsspindel
30
aufnehmende
Aufnahmeraum
13
ist
durch
Dichtelemente
73
verschlossen.
The
receiving
space
13,
accommodating
the
drive
spindle
30,
is
closed
off
by
sealing
elements
73
.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
die
Mischschnecke
80
in
dem
Aufnahmeraum
75
in
eine
Drehbewegung
versetzt.
At
the
same
time,
the
mixing
screw
80
in
the
receiving
space
75
is
set
into
rotation.
EuroPat v2
Dadurch
kann
dieser
Aufnahmeraum
in
einem
einzigen
Verfahrensschritt
beispielsweise
durch
Bohren
hergestellt
werden.
Accordingly,
this
receiving
chamber
can
be
produced
in
a
single
manufacturing
step,
for
example,
by
drilling.
EuroPat v2
Der
Aufnahmeraum
weist
weder
Stufen
noch
Gewinde
auf.
The
receiving
chamber
has
no
steps
or
threads.
EuroPat v2
Der
Lagerkörper
3
ist
in
einem
entsprechenden
Aufnahmeraum
im
Stator
2
angeordnet.
Bearing
body
3
is
placed
in
a
suitable
reception
space
in
stator
2.
EuroPat v2
Es
ist
in
diesem
Aufnahmeraum
zwischen
einer
Offenstellung
und
einer
Schließstellung
bewegbar
angeordnet.
The
device
is
arranged
movably
between
an
open
position
and
a
closed
position
in
this
receptacle
space.
EuroPat v2
Der
erste
Aufnahmeraum
weist
hierbei
vorzugsweise
die
Form
einer
Sacklochbohrung
auf.
In
this
respect,
the
first
receiving
chamber
preferably
has
the
form
of
a
blind
hole.
EuroPat v2
Sowohl
der
erste
Aufnahmeraum
als
auch
der
Anzündstift
sind
vorzugsweise
zylindrisch.
Both
the
first
receiving
chamber
and
the
ignition
pin
are
preferably
cylindrical.
EuroPat v2
Der
zweite
Aufnahmeraum
48
weist
die
Öffnung
55
auf.
The
second
receiving
chamber
48
has
an
opening
55.
EuroPat v2
Dabei
weist
das
Gehäuseunterteil
20
einen
Aufnahmeraum
21
für
die
Kontaktkäfige
30
auf.
The
lower
housing
part
20
has
a
space
22
for
receiving
the
contact
cages
30
.
EuroPat v2
Der
Aufnahmeraum
befindet
sich
vorzugsweise
zwischen
den
Fahrzeugachsen.
The
reception
space
is
preferably
between
the
vehicle?s
axles.
EuroPat v2
Der
Aufnahmeraum
13
ist
an
seinem
dem
Proportionalmagnet
1
zugewandten
Ende
kegelförmig
erweitert.
The
receptacle
13
widens
conically
at
the
end
facing
the
proportional
valve
1
.
EuroPat v2
Zur
Festlegung
des
Zugentlastungsendes
ist
ein
sich
konisch
verjüngender
Aufnahmeraum
vorteilhaft.
A
conically
tapering
receiving
space
is
advantageous
for
fastening
of
the
strain-relief
element
end.
EuroPat v2
Der
Aufnahmeraum
kann
z.B.,
wie
dargestellt,
ovale
Form
besitzen.
The
receiving
chamber
can
have
an
oval
shape,
for
example,
as
shown.
EuroPat v2