Translation of "Aufnahmeorganisation" in English
Wie
gewährleistet
die
Aufnahmeorganisation
die
Sicherheit
der
von
ihr
aufgenommenen
internationalen
Freiwilligen?
Ensure
that
management
in
the
local
organisation
has
taken
formal
responsibility
for
the
volunteers,
with
an
appropriate
line-management
and
reporting
system;
and
DGT v2019
Die
Aufnahmeorganisation
muss
nach
den
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
festgelegten
Modalitäten
zugelassenen
sein.
The
host
organisation
must
be
accredited
by
the
Member
State
concerned
in
accordance
with
its
own
rules.
TildeMODEL v2018
Welche
Vorteile
bringt
die
Teilnahme
am
EFD
einer
Aufnahmeorganisation?
What
are
the
benefits
of
participation
in
EVS
for
a
hosting
organisation?
EUbookshop v2
Welche
Aufgaben
fallen
einer
Aufnahmeorganisation
zu?
What
are
the
tasks
of
a
hosting
organisation?
EUbookshop v2
Die
Tätigkeit
des
Freiwilligen
muss
Gegenstand
einer
Vereinbarung
zwischen
ihm
und
der
Aufnahmeorganisation
sein.
The
volunteer
must
come
under
a
contract
between
himself
and
the
host
organisation.
TildeMODEL v2018
Wenn
du
ein
Freiwilliger
im
Ausland
werden
willst,
KEAN
kann
deine
Entsende-
oder
Aufnahmeorganisation
sein.
If
you
want
to
become
a
volunteer
abroad
KEAN
can
be
your
sending
or
hosting
organisation!
CCAligned v1
Es
gibt
drei
Hauptpartner
eines
EVS-Projekts:
den
Freiwilligen,
die
Entsendeorganisation
und
die
Aufnahmeorganisation.
There
are
three
key
partners
of
an
EVS
project:
the
volunteer,
the
sending
organization
and
the
host
organization.
ParaCrawl v7.1
Angaben
zu
den
Erfahrungen
der
Organisation
des
Referenzgebers
bezüglich
der
Mindestanforderungen
im
Bereich
der
einschlägigen
von
der
Aufnahmeorganisation
anzuwendenden
Standards
und
Verfahren
(erfüllt/nicht
erfüllt);
Name
and
describe
a
range
of
different
organisation
development
interventions;
DGT v2019
Falls
die
Kommission
beabsichtigt,
die
Zertifizierung
auszusetzen
oder
aufzuheben,
übermittelt
sie
der
Entsende-
oder
Aufnahmeorganisation
vorab
eine
förmliche
Mitteilung
mit
Angabe
der
Gründe
und
fordert
diese
auf,
binnen
45 Kalendertagen
nach
Erhalt
der
Mitteilung
Stellung
zu
nehmen.
How
does
the
hosting
organisation
ensure
the
safety
and
security
of
the
international
volunteers
it
hosts?;
DGT v2019
Bei
der
Bildung
einer
Partnerschaft
können
die
Entsende-
und
die
Aufnahmeorganisation
weitere
Organisationen
als
Partner
einbeziehen,
damit
diese
ihr
spezifisches
Fachwissen
in
Bereichen
beisteuern,
die
für
die
Ziele
oder
Maßnahmen
der
in
Absatz 1
genannten
Projekte
relevant
sind.
The
sending
and
hosting
organisations
shall
make
EU
Aid
Volunteers
aware
of
opportunities
to
stay
engaged
with
issues
related
to
humanitarian
aid
and
active
European
citizenship.
DGT v2019
Die
Aufnahmeorganisation
bestätigt
der
Entsendeorganisation
schriftlich,
dass
sie
die
Grundsätze
und
eine
Politik
der
Gleichbehandlung,
Chancengleichheit
und
Nichtdiskriminierung
vertritt,
und
berät
die
Entsendeorganisation,
falls
der
spezifische
Kontext
ihrer
Arbeit
Ausnahmen
bei
der
Festlegung
der
Rolle
und
des
Profils
des
EU-Freiwilligen
für
humanitäre
Hilfe
notwendig
macht.
Sending
and
hosting
organisations
shall
commit
to
the
principles
of
equal
treatment,
equal
opportunities
and
non-discrimination.
DGT v2019
Zur
Verarbeitung
der
in
Absatz 3
genannten
Daten
holen
die
Entsende-
und
die
Aufnahmeorganisation
die
ausdrückliche
Zustimmung
des
EU-Freiwilligen
für
humanitäre
Hilfe
ein.
The
processing
of
personal
data
by
sending
and
hosting
organisations
shall
comply
with
Directive
95/46/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[7]
and
Regulation
(EC)
No
45/2001
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[8],
where
applicable.
DGT v2019
Der
Europäische
Freiwilligendienst
beruht
auf
einer
Partnerschaft
und
einer
gemeinsamen
Verantwortung
von
jungen
Freiwilligen,
Entsendeorganisation
und
Aufnahmeorganisation.
European
Voluntary
Service
is
based
on
a
partnership
and
shared
responsibilities
between
the
young
volunteers,
the
sending
organisation
and
the
host
organisation.
TildeMODEL v2018
Die
Entsende-
und
die
Aufnahmeorganisation
legen
im
beiderseitigen
Einvernehmen
fest,
wie
das
Debriefing
aller
EU-Freiwilligen
für
humanitäre
Hilfe,
einschließlich
der
vorzeitig
zurückkehrenden
Freiwilligen,
inhaltlich
und
praktisch
gestaltet
wird.
Sending
and
hosting
organisations
shall
work
jointly
to
define
adequate
working
conditions
based
on
the
local
and
national
operating
contexts.
DGT v2019
Die
Aufnahmeorganisation
bietet
dem
EU-Freiwilligen
für
humanitäre
Hilfe
ein
persönliches
Debriefing
oder
ein
Gruppen-Debriefing,
das
auch
die
in
Artikel
19
Absatz
7
genannte
abschließende
Leistungsüberprüfung
einschließt,
und
organisiert
gegebenenfalls
eine
Projektübergabe
an
das
Team
oder
die
anderen
Beteiligten,
die
die
Tätigkeiten
des
EU-Freiwilligen
für
humanitäre
Hilfe
fortführen
werden,
um
die
Nachhaltigkeit
und
die
Kontinuität
sicherzustellen.
The
hosting
organisation
shall
provide
the
necessary
information
and
propose
the
working
conditions
the
suitability
and
appropriateness
of
which
shall
be
assessed
by
the
sending
organisation
to
ensure
consistency
with
their
duty
of
care
and
the
sending
organisation's
general
policies
and
practices.
DGT v2019