Translation of "Aufnahmeland" in English

Sie sollen und sie wollen auch gar nicht in dem Aufnahmeland integriert werden.
Integration in the host country is not for them, nor do they want it in the least.
Europarl v8

Diese Bescheinigungen müssen die spezifischen Tatsachen betreffen, die im Aufnahmeland berücksichtigt werden.
Such certificates shall relate to the specific facts regarded as relevant by the host country.
JRC-Acquis v3.0

Das Aufnahmeland legt Voraussetzungen und Grenzen dieser Steuerbefreiung fest.
Exemptions shall be subject to conditions and limitations laid down by the host Member State.
TildeMODEL v2018

Damit müssten Tochtergesellschaften Abgaben im Aufnahmeland entrichten, Zweigniederlassungen hinge­gen im Herkunftsland.
Thus subsidiaries would be subject to host-state levies and branches would be subject to home-state ones.
TildeMODEL v2018

Diese Steuer kann im Auswande­rungs- oder im Aufnahmeland erhoben werden.
These taxes might be levied on the emigrant or the destination country.
TildeMODEL v2018

Dies muss auch im Aufnahmeland als große Chance gesehen werden.
This must also be seen as a huge opportunity in the host country too.
TildeMODEL v2018

Drittstaatsangehörige ohne legalen Aufenthalt können dem Aufnahmeland als Arbeitskräfte große wirtschaftliche Vorteile bringen.
Illegally staying third country nationals can bring substantial economic benefits to their host countries in their capacity as workers.
TildeMODEL v2018

Nicht ein ein­ziges wichtiges Aufnahmeland hat diese Konvention bislang ratifiziert.
Not one single important "receiving country" has so far ratified this Convention.
TildeMODEL v2018

Darüberhinaus ist das Aufnahmeland verpflichtet, die Aus- und Fortbildung der Lehrer sicherzustellen.
The host State is also responsible for both the initial and in-service training of teachers for this task.
EUbookshop v2

In einigen Fällen sind im Aufnahmeland Informationsstellen eingerichtet worden (3).
Living as a foreigner in the host country
EUbookshop v2

Die Überwachung wird dann vom Aufnahmeland übernommen.
Supervision is then performed by the host Member State.
EUbookshop v2

Wie durchlässig war die Gesellschaft im Aufnahmeland?
How open was society in the host country?
ParaCrawl v7.1

Mit aktuell 1.270.00 Flüchtlingen ist Uganda das bedeutendste Aufnahmeland für Flüchtlinge in Afrika.
Uganda is the biggest refugee-hosting country in Africa having now taken in 1,270,000 refugees.
ParaCrawl v7.1

Palästina war nach den USA das zweitwichtigste Aufnahmeland für verfolgte Jüdinnen und Juden.
After the United States, Palestine was the second most important host country for persecuted Jews.
ParaCrawl v7.1

Idealerweise sollten beide Seiten, sowohl das Abwanderungsland wie das Aufnahmeland davon profitieren.
Ideally both sides, both the emigration country and the receiving country, should profit from this.
ParaCrawl v7.1

Je nach Aufnahmeland war es schwierig, überhaupt eine Arbeitserlaubnis zu erhalten.
In some host countries it was difficult enough to obtain any work permit at all.
ParaCrawl v7.1

Das im Aufnahmeland gewonnene Know-how kommt so ihrem Herkunftsland wieder zugute.
The know-how gained in the host country thus benefits the country of origin.
ParaCrawl v7.1

Traditionell ist Jordanien ein Aufnahmeland für viele Geflüchtete.
Jordan has traditionally been a host country for many refugees.
ParaCrawl v7.1

Ab 1933 war Frankreich zunächst bedeutendstes Aufnahmeland in Europa.
From 1933, France was initially the most important host country in Europe.
ParaCrawl v7.1

Die USA waren das wichtigste Aufnahmeland.
The USA was the most important host country.
ParaCrawl v7.1

Spanien ist kein Aufnahmeland mehr, sondern exportiert Emigranten.
Spain is not just a host country – it also exports emigrants.
ParaCrawl v7.1

Berufliche Qualifizierungen und Sprachkurse vor der Ausreise verbessern die beruflichen Chancen im Aufnahmeland.
Vocational training and language courses prior to emigration help improve migrants' employment prospects in the host country.
ParaCrawl v7.1

Brasilien war nach Argentinien das zweitwichtigste Aufnahmeland in Lateinamerika.
After Argentina, Brazil was the second most important country accepting refugees in Latin America.
ParaCrawl v7.1

Die Anmeldung erfolgt im Aufnahmeland und nicht – wie ursprünglich geplant – im Herkunftsland.
They register in their new country, rather than – as originally planned – in the one that they left.
Europarl v8

Darüber hinaus sind Sozialleistungen in dem Aufnahmeland erst nach Ablauf des Zeitraums von zwei Jahren erforderlich.
Moreover, social security payments in the host country are required only after the two-year period has elapsed.
TildeMODEL v2018