Translation of "Aufnahmegrund" in English

Der Aufnahmequerschnitt der Aufnahme kann sich in Richtung der Tiefendimension bzw. zum Aufnahmegrund hin verjüngen.
The seat cross section may taper in the direction of the depth dimension or towards the seat base.
EuroPat v2

Es ist bekannt, Einsatz und Tiefenanschlag so aufeinander abzustimmen, dass mit Aufstehen des Tiefenanschlages am Aufnahmegrund, in welchem die Schraube einzudrehen ist, der Eintreibvorgang abgeschlossen wird.
It has been known to adapt the insert and the depth stop to one another so that the driving in process is terminated when the stop contacts the receiving member or material into which the screw is to be driven.
EuroPat v2

Dies wird dadurch erzielt, dass geräteseitige Kupplungselemente die Drehmomenteinleitung auf den Einsatz unterbrechen, sobald der Tiefenanschlag ausreichend am Aufnahmegrund aufsteht, was dazu führt, dass die Stellung des Tiefenanschlages schlussendlich einen direkten Einfluss auf die Eintreibtiefe der Schraube hat.
Termination of the driving action is effected by coupling elements in the device which interrupt the application of torque to the insert when the depth stop experiences a sufficient contact with the receiving member. As a result, the position of the depth stop ultimately has a direct influence on the depth to which the screw is inserted.
EuroPat v2

Wie bei allen bekannten Geräten wird dadurch ein Drehmoment auf den Einsatz 10 übertragen, solange der Tiefenanschlag 4 am Aufnahmegrund, in welchen die Schraube einzutreiben ist, noch nicht aufsteht.
As in all known devices of this type, torque is transmitted to the insert 10 as long as the depth stop 4, that is the front end of the depth stop or left-hand end as viewed in FIGS. 2 and 3, does not contact the surface of the receiving member or material into which the screw is being driven.
EuroPat v2

Die Stirnseite 11 des Motorgehäuses 1 liegt dabei flächenbündig an dem Aufnahmegrund 12 der Aufnahme 3 an.
The face side 11 surface of the motor housing 1 lies flush on the recess base 12 of the recess 3 .
EuroPat v2

Aufgrund der Wölbung des Kugelflächenbereichs 174, der zwischen der Äquatorebene 176 und dem Kugelansatz 28 liegt, führt eine Beaufschlagung der Kupplungskugel 26 durch das Fixierelement 172 dazu, dass der Gehäusekörper 84 einerseits eine Aufsetzraft 184 erfährt, die in Aufsetzrichtung 82 wirkt und somit das Positionsaufnahmeelement 104 gegen die Positionierkörper 54 des Kugelhalses drückt, wobei insbesondere der jeweilige Aufnahmegrund 108 mit den Stützflächenbereichen 122 und 124 gegen die jeweilige Positionierflächenbereiche 72 und 74 des Positionierkörpers 54 gedrückt wird.
Because of the curvature of the ball surface region 174, which lies between the equatorial plane 176 and the ball seat 28, action on the coupling ball 26 by the fixing element 172 leads to the housing body 84 experiencing an attachment force 184, on the one hand, which acts in the attachment direction 82 and therefore presses the positioning retaining element 104 against the positioning body 54 of the ball neck, wherein in particular the respective seat base 108 is pressed with the support face regions 122 and 124 against the respective positioning face regions 72 and 74 of the positioning body 54 .
EuroPat v2