Translation of "Aufnahmefläche" in English
Auf
dieser
Aufnahmefläche
liegt
das
auszuwertende
Bild
(7).
On
this
support
platen
lies
the
picture
7
being
scanned.
EuroPat v2
Der
Mitnehmer
6
weist
eine
dem
Gurtband
8
zugeordnete
Aufnahmefläche
6a
auf.
The
entrainment
member
6
includes
an
engaging
surface
6a
coordinated
to
the
belt
band
8.
EuroPat v2
Die
Oberseite
8
des
Körpers
1
ist
nicht
nur
Aufnahmefläche
17
(Fig.
The
upper
side
8
of
the
body
1
forms
not
only
the
supporting
surface
17
(FIG.
EuroPat v2
So
ist
bei
kurzem
Bildabstand
die
Aufnahmefläche
kleiner
als
bei
größerem
Bildabstand.
With
a
short
image
distance
the
recording
surface
is
smaller
than
with
a
big
image
distance.
EuroPat v2
Vorzugsweise
liegt
die
Aufnahmefläche
dann
an
einem
Ende
des
Racks.
The
reception
surface
is
then
located
at
one
end
of
the
rack.
EuroPat v2
Die
Aufnahmefläche
(2)
wird
von
dem
Aufnahmerand
(3)
begrenzt.
The
bearing
surface
2
is
bounded
by
the
receiving
edge
3
.
EuroPat v2
In
dem
gezeigten
Beispiel
können
auf
die
erste
Aufnahmefläche
24
Fässer
aufgestellt
werden.
In
the
shown
example,
24
drums
can
be
fitted
onto
the
first
receiving
surface.
EuroPat v2
Letzterer
enthält
eine
konkav
abgewinkelte
Aufnahmefläche
13
(Fig.
2).
The
blade
holder
6
contains
a
concavely
angled
seating
surface
13
(FIG.
2).
EuroPat v2
Alternativ
kann
die
Aufnahmefläche
der
Trommelmulde
8
aufgeraut
oder
geriffelt
sein.
Alternatively,
the
receiving
surface
of
drum
seat
8
can
be
roughened
or
ribbed.
EuroPat v2
Die
diffuse
Aufnahmefläche
ist
ideal,
um
Objekte
ohne
Schattenwurf
zu
fotografieren.
The
diffused
shooting
surface
is
ideal
to
take
shadow-free
pictures.
ParaCrawl v7.1
Die
Diffusorplatte
bietet
die
optimale
Aufnahmefläche
für
die
höchsten
Ansprüche.
The
diffuser
sheet
provides
the
optimal
shooting
surface
to
meet
the
highest
expectations.
ParaCrawl v7.1
Der
Audioschuh
ist
linear
und
im
Wesentlichen
senkrecht
zu
der
Aufnahmefläche
ansteckbar.
The
audio
shoe
can
be
attached
in
a
linear
fashion
and
substantially
perpendicular
to
the
receiving
surface.
EuroPat v2
Auf
einem
Abschnitt
der
Schmalseite
des
Gehäuses
1
ist
die
Aufnahmefläche
20
angeordnet.
The
receiving
surface
20
is
disposed
on
one
section
of
the
narrow
side
of
the
housing
1
.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
bildet
eine
gesamte
Schmalseite
die
Aufnahmefläche.
In
some
embodiments,
an
entire
narrow
side
can
form
the
receiving
surface.
EuroPat v2
In
einer
anderen
Ausführungsform
bildet
ein
Abschnitt
einer
Schmalseite
die
Aufnahmefläche.
In
other
embodiments,
a
section
of
a
narrow
side
can
form
the
receiving
surface.
EuroPat v2
In
einer
alternativen
Ausgestaltung
der
Erfindung
weist
die
Aufnahmefläche
eine
Halterung
auf.
In
some
embodiments,
the
receiving
surface
can
include
a
holder.
EuroPat v2
Bevorzugt
werden
die
Vorformlinge
der
Aufnahmefläche
in
einer
radialen
Richtung
derselben
zugeführt.
According
to
various
aspects,
the
preforms
are
fed
to
the
receiving
surface
in
a
radial
direction
of
the
latter.
EuroPat v2
Die
markierten
Detektionsantikörper
befinden
sich
immobilisiert
auf
der
Aufnahmefläche.
The
labeled
detection
antibodies
are
found
immobilized
on
the
receiving
surface.
EuroPat v2
Die
Aufnahmefläche
weist
hierfür
vorteilhafterweise
entsprechende
Vertiefungen
auf.
The
receiver
surface
advantageously
has
corresponding
recesses
for
this
purpose.
EuroPat v2
In
Figur
8
ist
eine
Oberflächenunebenheit
der
Aufnahmefläche
16
durch
eine
Wölbung
dargestellt.
In
FIG.
8
a
surface
unevenness
of
the
mount
surface
16
is
represented
by
warpage.
EuroPat v2
Die
Aufnahmefläche
22
ist
auf
der
Oberseite
20
zentral
angeordnet
und
flach
ausgebildet.
The
receiving
surface
22
is
arranged
centrally
on
the
top
side
20
and
is
realized
in
a
flat
manner.
EuroPat v2
Die
Aufnahmefläche
22
beträgt
vorzugsweise
zumindest
60%
der
Bodenfläche.
The
receiving
surface
22
is
preferably
at
least
60%
of
the
bottom
surface.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausgestaltung
kann
der
Verbindungskörper
im
Bereich
seiner
Aufnahmefläche
ringförmig
ausgestaltet
sein.
In
this
development
the
connection
element
can
have
an
annular
design
in
the
region
of
its
locating
area.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
es,
Gegenstände
auch
aus
größerer
Entfernung
zur
Aufnahmefläche
anzuziehen.
This
makes
it
possible
to
attract
objects
at
a
greater
distance
to
the
receiving
surface.
EuroPat v2
Über
die
Aufnahmefläche
12
wird
eine
Verschaltung
der
elektronischen
Komponenten
untereinander
vorgenommen.
By
means
of
the
receiving
surface
12,
a
connection
of
the
electronic
components
between
one
another
can
be
undertaken.
EuroPat v2
Diese
Oberfläche
des
Transportbereichs
kann
der
Aufnahmefläche
des
Behälters
entsprechen.
Said
surface
of
the
transporting
region
can
correspond
to
the
receiving
surface
of
the
container.
EuroPat v2
Die
obere
Fläche
des
Behälter-Trägers
kann
als
Aufnahmefläche
bezeichnet
werden.
The
upper
surface
of
the
container
support
may
be
designated
as
a
receiving
surface.
EuroPat v2
Die
Aufnahmefläche
31
des
Verbindungskörpers
7
ist
zumindest
als
Teil
einer
Zylindermantelfläche
ausgestaltet.
Locating
area
31
of
connection
element
7
is
designed
at
least
as
part
of
a
cylinder
jacket
surface.
EuroPat v2