Translation of "Aufnahmedauer" in English

Die maximale Aufnahmedauer beträgt 2 Minuten.
The maximum recording time is limited at 2 minutes.
CCAligned v1

Die aktuelle Aufnahmedauer wird angezeigt, sobald die Daten eines Blocks gespeichert sind.
The duration of the measurement is displayed when the data of one block has been saved.
ParaCrawl v7.1

Die Aufnahmedauer wird jeweils um 30 Minuten verlängert.
Each press extends recording time by 30 minutes.
ParaCrawl v7.1

Zeilweise schlugen Aufnahmen fehl, wenn die Aufnahmedauer mehr als 3 Stunden betrug.
Sometimes recording failed when recording for over 3 hours.
ParaCrawl v7.1

Dies entspricht einer durchschnittlichen Aufnahmedauer von 11.8 s pro Blattscheibe einschließlich Kamerapositionierung.
This corresponds to an average imaging time of 11.8 seconds per leaf disk, including camera positioning.
EuroPat v2

Die Aufnahmedauer wird dadurch verkürzt, man spricht hier von einer Beschleunigung.
The acquisition duration is shortened; this is referred to as acceleration.
EuroPat v2

Dadurch wird die Aufnahmedauer zur Durchführung des Verfahrens verkürzt.
This aspects shortens the image acquisition time for carrying out the method.
EuroPat v2

Die maximale Aufnahmedauer beträgt 60 Sekunden.
Note: The maximum recording length is 60 seconds.
CCAligned v1

Die Aufnahmedauer wird nur durch den verfügbaren Speicherplatz auf der CF-Karte begrenzt.
The recording time is limited only by the available space on the CF-card.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Einstellungen ist eine Aufnahmedauer von 3,25 Sekunden möglich.
These settings allowed a recording time of 3.25 seconds.
ParaCrawl v7.1

Die richtige Einstellung von Aufnahmedauer, Auflösung und Geschwindigkeit lässt sich individuell anpassen.
The correct setting of recording time, resolution and speed can be individually adjusted.
ParaCrawl v7.1

Die Aufnahmedauer kann stufenweise von 0,3 bis zu 20 Sekunden gewählt werden.
The recording length can be selected in steps from 0.3 up to 20 seconds.
ParaCrawl v7.1

Eine Halbierung der Spur ergibt doppelte Aufnahmedauer für identische Bandlänge.
Halving track width will give double the recording time for the same length of tape.
ParaCrawl v7.1

Geteilte Aufnahmen erstellen, indem die Aufnahmedauer eingeschränkt wird:
Create split recordings by limiting the recording length
ParaCrawl v7.1

Ich habe eine Frage, Was ist die maximale Aufnahmedauer davon?
I have a question, What is the maximum recording time of it?
ParaCrawl v7.1

Wie lang ist die maximale Aufnahmedauer bei Filmaufnahmen?
What is the maximum recording time for a movie clip?
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie zum Bereich Maximale Aufnahmedauer.
Go to the Maximum Recording Time section
ParaCrawl v7.1

Die Vergütung pro Stunde Aufnahmedauer beträgt:
The fee per hour of recording time is:
ParaCrawl v7.1

Hier, Benutzer können auch die Bildschirmgröße und Aufnahmedauer einstellen.
Here, users can even set the screen size and record duration.
ParaCrawl v7.1

Es basiert auf 144 Einzelaufnahmen, die gesamte Aufnahmedauer liegt in der Größenordnung einer Sekunde.
The image is based on recording 144 frames, the total image acquisition time was on the order of a second.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten: Die maximale, pausenlose Aufnahmedauer ist technisch bedingt auf ca. 12 Minuten beschränkt.
Please note: The maximum recording length witout break is limited to aprox. 12 minutes.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Merkmal “Nehmen Sie Surround”, Aufnahmedauer maximal setzen zu können 10 Sekunden.
Under the feature “Record Surround”, you can put up record duration maximum to 10 seconds.
ParaCrawl v7.1

Als Speicherkapazität gilt die Aufnahmedauer.
The storage capacity is the recording time.
ParaCrawl v7.1

Somit können gezielt Abtastpunkte innerhalb der Untermuster ausgelassen und die Aufnahmedauer folglich verkürzt werden.
In this way, sampling points can be specifically omitted in the sub-patterns and the measurement duration therefore shortened.
EuroPat v2

Die geschätzte Aufnahmedauer bezieht sich immer nur auf eine Kamera bei 25 Bildern pro Sekunde.
The record time is estimated for one camera with 25 frames per second.
ParaCrawl v7.1

Die Akkus des Modells CM-2000 können gewechselt werden, wodurch sich die Aufnahmedauer sogar noch verlängert.
Batteries can be changed with CM-2000, enabling even longer recording.
ParaCrawl v7.1

Für eine längere Aufnahmedauer kann die Bildrate und/oder die Auflösung reduziert werden.
For a longer recording time, the frame rate and/or resolution can be reduced.
ParaCrawl v7.1

Die Größe der Aufnahmedatei beträgt etwa 1 MB pro Minute Aufnahmedauer von einer CD.
The approximate recording size is about 1 MB per minute of recording time from a CD.
ParaCrawl v7.1