Translation of "Aufnahmedauer" in English
Die
maximale
Aufnahmedauer
beträgt
2
Minuten.
The
maximum
recording
time
is
limited
at
2
minutes.
CCAligned v1
Die
aktuelle
Aufnahmedauer
wird
angezeigt,
sobald
die
Daten
eines
Blocks
gespeichert
sind.
The
duration
of
the
measurement
is
displayed
when
the
data
of
one
block
has
been
saved.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufnahmedauer
wird
jeweils
um
30
Minuten
verlängert.
Each
press
extends
recording
time
by
30
minutes.
ParaCrawl v7.1
Zeilweise
schlugen
Aufnahmen
fehl,
wenn
die
Aufnahmedauer
mehr
als
3
Stunden
betrug.
Sometimes
recording
failed
when
recording
for
over
3
hours.
ParaCrawl v7.1
Dies
entspricht
einer
durchschnittlichen
Aufnahmedauer
von
11.8
s
pro
Blattscheibe
einschließlich
Kamerapositionierung.
This
corresponds
to
an
average
imaging
time
of
11.8
seconds
per
leaf
disk,
including
camera
positioning.
EuroPat v2
Die
Aufnahmedauer
wird
dadurch
verkürzt,
man
spricht
hier
von
einer
Beschleunigung.
The
acquisition
duration
is
shortened;
this
is
referred
to
as
acceleration.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Aufnahmedauer
zur
Durchführung
des
Verfahrens
verkürzt.
This
aspects
shortens
the
image
acquisition
time
for
carrying
out
the
method.
EuroPat v2
Die
maximale
Aufnahmedauer
beträgt
60
Sekunden.
Note:
The
maximum
recording
length
is
60
seconds.
CCAligned v1
Die
Aufnahmedauer
wird
nur
durch
den
verfügbaren
Speicherplatz
auf
der
CF-Karte
begrenzt.
The
recording
time
is
limited
only
by
the
available
space
on
the
CF-card.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Einstellungen
ist
eine
Aufnahmedauer
von
3,25
Sekunden
möglich.
These
settings
allowed
a
recording
time
of
3.25
seconds.
ParaCrawl v7.1
Die
richtige
Einstellung
von
Aufnahmedauer,
Auflösung
und
Geschwindigkeit
lässt
sich
individuell
anpassen.
The
correct
setting
of
recording
time,
resolution
and
speed
can
be
individually
adjusted.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufnahmedauer
kann
stufenweise
von
0,3
bis
zu
20
Sekunden
gewählt
werden.
The
recording
length
can
be
selected
in
steps
from
0.3
up
to
20
seconds.
ParaCrawl v7.1
Eine
Halbierung
der
Spur
ergibt
doppelte
Aufnahmedauer
für
identische
Bandlänge.
Halving
track
width
will
give
double
the
recording
time
for
the
same
length
of
tape.
ParaCrawl v7.1
Geteilte
Aufnahmen
erstellen,
indem
die
Aufnahmedauer
eingeschränkt
wird:
Create
split
recordings
by
limiting
the
recording
length
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
eine
Frage,
Was
ist
die
maximale
Aufnahmedauer
davon?
I
have
a
question,
What
is
the
maximum
recording
time
of
it?
ParaCrawl v7.1
Wie
lang
ist
die
maximale
Aufnahmedauer
bei
Filmaufnahmen?
What
is
the
maximum
recording
time
for
a
movie
clip?
ParaCrawl v7.1
Gehen
Sie
zum
Bereich
Maximale
Aufnahmedauer.
Go
to
the
Maximum
Recording
Time
section
ParaCrawl v7.1
Die
Vergütung
pro
Stunde
Aufnahmedauer
beträgt:
The
fee
per
hour
of
recording
time
is:
ParaCrawl v7.1
Hier,
Benutzer
können
auch
die
Bildschirmgröße
und
Aufnahmedauer
einstellen.
Here,
users
can
even
set
the
screen
size
and
record
duration.
ParaCrawl v7.1
Es
basiert
auf
144
Einzelaufnahmen,
die
gesamte
Aufnahmedauer
liegt
in
der
Größenordnung
einer
Sekunde.
The
image
is
based
on
recording
144
frames,
the
total
image
acquisition
time
was
on
the
order
of
a
second.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten:
Die
maximale,
pausenlose
Aufnahmedauer
ist
technisch
bedingt
auf
ca.
12
Minuten
beschränkt.
Please
note:
The
maximum
recording
length
witout
break
is
limited
to
aprox.
12
minutes.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Merkmal
“Nehmen
Sie
Surround”,
Aufnahmedauer
maximal
setzen
zu
können
10
Sekunden.
Under
the
feature
“Record
Surround”,
you
can
put
up
record
duration
maximum
to
10
seconds.
ParaCrawl v7.1
Als
Speicherkapazität
gilt
die
Aufnahmedauer.
The
storage
capacity
is
the
recording
time.
ParaCrawl v7.1
Somit
können
gezielt
Abtastpunkte
innerhalb
der
Untermuster
ausgelassen
und
die
Aufnahmedauer
folglich
verkürzt
werden.
In
this
way,
sampling
points
can
be
specifically
omitted
in
the
sub-patterns
and
the
measurement
duration
therefore
shortened.
EuroPat v2
Die
geschätzte
Aufnahmedauer
bezieht
sich
immer
nur
auf
eine
Kamera
bei
25
Bildern
pro
Sekunde.
The
record
time
is
estimated
for
one
camera
with
25
frames
per
second.
ParaCrawl v7.1
Die
Akkus
des
Modells
CM-2000
können
gewechselt
werden,
wodurch
sich
die
Aufnahmedauer
sogar
noch
verlängert.
Batteries
can
be
changed
with
CM-2000,
enabling
even
longer
recording.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
längere
Aufnahmedauer
kann
die
Bildrate
und/oder
die
Auflösung
reduziert
werden.
For
a
longer
recording
time,
the
frame
rate
and/or
resolution
can
be
reduced.
ParaCrawl v7.1
Die
Größe
der
Aufnahmedatei
beträgt
etwa
1
MB
pro
Minute
Aufnahmedauer
von
einer
CD.
The
approximate
recording
size
is
about
1
MB
per
minute
of
recording
time
from
a
CD.
ParaCrawl v7.1