Translation of "Aufnahmebehälter" in English
Unterhalb
des
Rohres
ist
zur
Aufnahme
des
gebrauchten
Entwicklers
ein
Aufnahmebehälter
vorgesehen.
Below
the
tube
a
receiving
vessel
is
provided
for
receiving
the
used
developer.
EuroPat v2
Der
Aufnahmebehälter
für
den
Zusatzstoff
befindet
sich
seitlich
neben
dem
drehbaren
Ventilkörper.
The
additive
receiving
container
is
positioned
laterally
alongside
the
rotary
valve
body.
EuroPat v2
Ferner
kann
der
Aufnahmebehälter
wesentlich
geringere
Abmessungen
bezüglich
seiner
Höhe
erhalten.
Besides,
the
missile
container
may
be
given
much
smaller
dimensions
with
respect
to
its
height.
EuroPat v2
Dem
Aufnahmebehälter
1
kann
eine
Umwälzvorrichtung
2
mit
einer
Pumpe
zugeordnet
sein.
A
circulating
device
(2)
with
a
pump
may
be
provided
in
communication
the
receiving
container
(1).
EuroPat v2
Der
Aufnahmebehälter
1
sowie
die
Kapselabdeckung
4
bestehen
aus
nichtrostendem
Stahl.
The
container
1
and
the
cap
4
are
made
of
stainless
steel.
EuroPat v2
Ein
zylindrischer
Aufnahmebehälter
ist
mit
einem
motorisch
antreibbaren
Flügelrotor
versehen.
A
cylindrical
collecting
tank
is
provided
with
a
vane-type
rotor
adapted
to
be
motor-driven.
EuroPat v2
Dieser
Aufnahmebehälter
wird
nach
Einfülllen
der
Pulvermischung
geschlossen.
The
mold
vessel
is
closed
after
filling
of
the
powder
mixture.
EuroPat v2
Der
Aufnahmebehälter
hat
ein
Fassungsvermögen
von
etwa
1
m
3
Inhalt.
The
receiving
bin
has
a
cubic
capacity
of
about
1
cubic
meter.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
die
Ausflussmenge
aus
dem
Aufnahmebehälter
geringfügig
grösser
eingestellt.
The
selected
rate
of
discharge
from
the
receiving
bin
is
preferably
slightly
higher.
EuroPat v2
Die
Sprayflüssigkeit
5
kann
dann
aus
dem
Aufnahmebehälter
austreten.
The
spray
fluid
5
can
then
exit
from
the
supply
container.
EuroPat v2
Der
Aufnahmebehälter
1
sowie
die
Kapselabdeckung
4
bestehen
aus
einem
nichtrostenden
Stahl.
The
container
1
and
cap
4
are
made
of
stainless
steel.
EuroPat v2
Der
Aufnahmebehälter
wird
entfernt
und
der
Aufzeichnungsträger
in
Position
gebracht.
The
receptacle
holder
is
removed
and
the
print
medium
is
brought
into
position.
EuroPat v2
In
dem
Aufnahmebehälter
33
ist
das
Werkstoffpulver
17
vorgesehen.
The
material
powder
17
is
provided
in
the
receiving
vessel
33
.
EuroPat v2
In
den
Aufnahmebehälter
30
tritt
eine
Ende
33
eines
Lichtwellenleiterkabels
34
ein.
One
end
33
of
an
optical
fiber
cable
34
enters
the
receptacle
30
.
EuroPat v2
Dieser
Aufnahmebehälter
5
kann
beispielsweise
auch
als
evakuiertes
Blutprobenentnahmeröhrchen
ausgebildet
bzw.
eingesetzt
sein.
This
holding
container
5
may
also
for
example
be
designed
or
used
as
an
evacuated
blood
sample
removal
test
tube.
EuroPat v2
Die
Ausgänge
können
dann
entsprechenden
Aufnahmebehälter
oder
dgl.
zugeführt
werden.
The
outlets
can
then
be
fed
to
appropriate
holding
containers
or
the
like.
EuroPat v2
Dieser
Aufnahmebehälter
wird
nach
Einfüllen
der
Pulvermischung
geschlossen.
The
mold
vessel
is
closed
after
filling
of
the
powder
mixture.
EuroPat v2
Der
Motor
9
ist
koaxial
mit
dem
Aufnahmebehälter
1
angeordnet.
Motor
9
and
collecting
tank
1
are
coaxially
arranged.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Aufnahmebehälter
1
und
dem
Motor
9
ist
eine
Schwungscheibe
16
angeordnet.
A
flywheel
16
is
positioned
between
said
collecting
tank
1
and
said
motor
9.
EuroPat v2
Der
Aufnahmebehälter
hat
eine
unterhalb
des
Deckrostes
die
an
sich
bekannte
Spülwasser-Reinigungseinrichtung.
The
receiving
bin
is
provided
below
its
covering
grate
with
a
rinsing
water
cleansing
apparatus
known
per
se.
EuroPat v2
Der
Aufnahmebehälter
6
kann
Bestandteil
der
Schneidvorrichtung
100
sein.
The
collecting
container
6
can
be
a
component
of
the
cutting
device
100
.
EuroPat v2
Der
Aufnahmebehälter
6
ist
vorzugsweise
transparent
ausgebildet
und
besteht
aus
Kunststoff
oder
Glas.
The
collecting
container
6
is
preferably
configured
to
be
transparent
and
is
made
of
plastic
or
glass.
EuroPat v2
Es
gelangt
trotz
Rütteleinrichtung
zuviel
Sand
in
den
Aufnahmebehälter.
Despite
the
oscillating
device,
too
much
sand
passes
into
the
receiving
container.
EuroPat v2
Die
Verunreinigungen
6
bleiben
im
Aufnahmebehälter
20
zurück
und
werden
später
entsorgt.
The
contaminants
6
remain
in
the
receiving
container
20
and
are
later
disposed
of.
EuroPat v2
Das
Bezugszeichen
3
kennzeichnet
einen
Aufnahmebehälter
zur
Aufnahme
des
flüssigen
Produkts.
The
reference
number
3
designates
a
receiving
container
for
receiving
the
liquid
product.
EuroPat v2
Der
Aufnahmebehälter
kann
dabei
aus
Kunststoff
oder
Glas
bestehen.
The
collecting
container
in
this
case
can
be
made
of
plastic
or
glass.
EuroPat v2
Außerdem
umfasst
die
Eintragungsvorrichtung
in
der
Regel
einen
Aufnahmebehälter
für
die
Ausrüstungszusammensetzung.
The
introduction
apparatus
also
generally
comprises
a
container
for
the
processing
composition.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
sie
lösbar
befestigt
oder
hat
zumindest
einen
lösbar
befestigten
Aufnahmebehälter.
It
is
preferably
secured
in
a
detachable
manner
or
has
at
least
one
detachably
secured
container.
EuroPat v2
Eine
Schlauchverbindung
zwischen
Aufnahmebehälter
und
Abgabeeinrichtung
ist
auch
für
andere
Ausführungsformen
möglich.
A
hose
connection
between
the
container
and
the
discharge
facility
is
also
possible
for
other
embodiments.
EuroPat v2