Translation of "Auflösungsvermögen" in English
Weiter
unterscheiden
sich
Gehör-
und
Gesichtssinn
in
ihrem
zeitlichen
und
räumlichen
Auflösungsvermögen.
Moreover,
hearing
and
sight
differ
in
their
time
and
space
resolution
capabilities.
EuroPat v2
Das
neue
Raster-Tunnelmikroskop
hat
ein
ausserordentlich
gutes
Auflösungsvermögen.
This
new
scanning
tunneling
microscope
exhibits
an
extraordinarily
good
resolving
power.
EuroPat v2
Die
Abmessungen
des
ausgeblendeten
Primärstrahles
bestimmen
das
Auflösungsvermögen
der
Anordnung.
The
dimensions
of
the
limited
primary
beam
determine
the
resolving
power
of
the
device.
EuroPat v2
Je
kleiner
sein
Querschnitt
ist,
um
so
besser
ist
das
Auflösungsvermögen.
The
smaller
its
cross-section,
the
better
the
resolving
power.
EuroPat v2
Zum
Vergleich:
Das
menschliche
Auge
hat
ein
Auflösungsvermögen
von
etwa
60
Bogensekunden.
In
humans,
the
total
optical
power
of
the
relaxed
eye
is
approximately
60
dioptres.
WikiMatrix v1
Es
besitzt
einen
hohen
Redundanzgrad
und
großes
Auflösungsvermögen.
It
has
a
high
degree
of
redundancy
and
a
large
resolution.
EuroPat v2
Dem
optischen
Auflösungsvermögen
sind
jedoch
natürliche
Grenzen
gesetzt.
However,
there
are
natural
boundaries
for
optical
resolution
with
the
naked
eye.
EuroPat v2
Die
Techniken
der
Elektronenmikroskopie
haben
ein
weit
besseres
Auflösungsvermögen
als
LM.
Electron
microscopy
techniques
has
a
much
better
resolution
than
LMi
EUbookshop v2
Das
Auflösungsvermögen
konnte
durch
Verwendung
von
Hochvakuumanlagen
und
Elektronenstrahl-Verdampferquellen
deutlich
verbessert
werden.
The
resolution
has
been
significantly
improved
by
using
high-vacuum
systems
and
electron
beam
evaporation
sources.
EuroPat v2
Mit
hohem
Auflösungsvermögen
ist
das
Cellulosenetzwerk
im
Gelzustand
dargestellt.
At
high
resolution
the
cellulose
network
in
the
gel
state
is
shown.
EuroPat v2
Die
Dicke
der
Orthogonalschichten
bestimmt
das
Auflösungsvermögen
in
z-Richtung.
The
thickness
of
the
orthogonal
slices
S'
determines
the
resolution
in
the
z
direction.
EuroPat v2
Für
viele
Anwendungen
wird
ein
höherer
Unterteilungsfaktor,
d.h.
ein
höheres
Auflösungsvermögen
gefordert.
For
many
applications
a
higher
subdivision
factor,
i.e.,
a
higher
resolving
capacity,
is
required.
EuroPat v2
Das
Auflösungsvermögen
des
Monochromators
entspricht
etwa
der
Lebensdauer
des
Schwefel-1s-Loches.
The
resolving
power
of
the
monochromator
corresponds
for
example
to
the
life
of
the
sulfur-ls-hole.
EuroPat v2
Überraschend
ist
auch
das
hohe
Auflösungsvermögen,
welches
eine
exakte
Tonwertübertragung
ermöglicht.
Another
surprising
characteristic
is
the
high
resolution,
which
makes
possible
precise
reproduction
of
tonal
values.
EuroPat v2
Dadurch
werden
Verluste
an
Transparenz
und/oder
räumlichen
Auflösungsvermögen
vermieden.
This
avoids
losses
in
transparency
and/or
spatial
resolution.
EuroPat v2
Der
Abstand
a
ist
unabhängig
vom
Auflösungsvermögen
oder
der
Justiertoleranz
einer
Photolithographie.
The
spacing
a
is
independent
of
the
resolution
or
of
the
adjustment
tolerance
of
a
photolithography.
EuroPat v2
Durch
diese
Beschichtung
soll
die
Wischfestigkeit
verbessert
und
das
Auflösungsvermögen
erhöht
werden.
This
coating
is
supposed
to
improve
the
stability
to
wiping
and
increase
the
resolution
power.
EuroPat v2
Hiermit
ist
ein
geringes
Auflösungsvermögen
der
Aufzeichnungsmaterialien
verbunden.
As
a
result,
the
recording
materials
have
a
low
resolving
power.
EuroPat v2
Das
zur
Verfügung
stehende
Auflösungsvermögen
muß
also
auf
dieser
Entfernung
eingesetzt
werden.
This
is
the
distance
at
which
the
resolving
power
has
to
be
used.
EUbookshop v2
Dies
schränkt
das
Auflösungsvermögen
des
Sensors
erheblich
ein.
This
considerably
limits
the
resolution
of
the
sensor.
EuroPat v2
Die
Größe
des
Abstands
ergibt
sich
aus
dem
gewünschten
Auflösungsvermögen
der
Apparatur.
The
magnitude
of
the
spacing
results
from
the
desired
dissolution
power
of
the
whole
apparatus.
EuroPat v2
Er
definiert
somit
das
Auflösungsvermögen
der
Vorrichtung.
It
therefore
defines
the
resolution
of
the
apparatus.
EuroPat v2
Das
Auflösungsvermögen
derartiger
Meßsysteme
ist
durch
die
Gitterkonstante
der
benutzten
Teilung
bestimmt.
The
resolving
capacity
of
such
measuring
instruments
is
determined
by
the
grid
constant
of
the
division
used.
EuroPat v2
Zweifellos
läßt
sich
auf
diesem
Wege
das
Auflösungsvermögen
verbessern.
Undoubtedly,
the
resolution
can
be
improved
in
this
manner.
EuroPat v2