Translation of "Auflauf" in English
Lass
dir
den
Auflauf
schmecken,
Sohn.
Enjoy
the
casserole,
son.
OpenSubtitles v2018
Ich
fragte
mich
nur,
ob
wir
auch
mal
einen
Auflauf
machen?
Uh,
I
was
just
wonderin',
do
you
think
we'll
do
a
casserole?
OpenSubtitles v2018
Aber
du
kommst
hier
an
und
willst
einen
beschissenen
Auflauf
machen?
And
now
you
come
around
wantin'
to
make
some
ugly-ass
casserole?
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
machte
einen
Auflauf.
Okay,
I
made
a
casserole.
It's
in
the
oven.
OpenSubtitles v2018
Er
macht
einen
verdammt
guten
Auflauf.
He
makes
one
hell
of
a
casserole.
OpenSubtitles v2018
Im
Kühlschrank
ist
ein
Auflauf,
falls
du
Hunger
hast.
There's
a
casserole
in
the
fridge
if
you're
hungry.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
dem
Auflauf
hier?
Hey,
what's
with
this
casserole?
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
ich
weiß
zufällig,
dass
es
heute
Auflauf
gibt.
Yeah,
and
I
happen
to
know
she's
making
cobbler
tonight.
OpenSubtitles v2018
Donna
hat
den
Auflauf
gemacht,
den
du
so
magst,
Kumpel.
Donna
made
that
casserole
you
like,
buddy.
Ah.
OpenSubtitles v2018
Kelly,
als
Profilfoto
hast
du
einen
fettreduzierten
mexikanischen
Auflauf.
Kelly!
Your
profile
pic
is
a
low-fat
Mexican
casserole.
OpenSubtitles v2018
Nun...
wir
haben
Auflauf
in
der
Küche.
Well...
we
got
cobbler
in
the
kitchen.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
werde
ich
den
Auflauf
aus
dem
Ofen
holen.
Now
I'm
gonna
take
the
casserole
out
of
the
oven.
OpenSubtitles v2018
Das
Einzige,
was
der
Fettarsch
meiner
Mom
liebt,
ist
ein
Auflauf.
The
only
thing
my
mom's
fat
ass
loves
is
a
casserole.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
das
bedeutet,
Mona
brachte
einen
Auflauf
vorbei.
I
think
that
means
Mona
was
bringing
a
casserole.
OpenSubtitles v2018
Dad
versuchte,
einen
Auflauf
zu
machen.
Dad
tried
to
make
a
casserole.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
ist
nur
Hackfleisch
Auflauf.
Oh,
it's
just
hamburger
casserole.
OpenSubtitles v2018