Translation of "Auflauf" in English

Lass dir den Auflauf schmecken, Sohn.
Enjoy the casserole, son.
OpenSubtitles v2018

Ich fragte mich nur, ob wir auch mal einen Auflauf machen?
Uh, I was just wonderin', do you think we'll do a casserole?
OpenSubtitles v2018

Aber du kommst hier an und willst einen beschissenen Auflauf machen?
And now you come around wantin' to make some ugly-ass casserole?
OpenSubtitles v2018

Okay, ich machte einen Auflauf.
Okay, I made a casserole. It's in the oven.
OpenSubtitles v2018

Er macht einen verdammt guten Auflauf.
He makes one hell of a casserole.
OpenSubtitles v2018

Im Kühlschrank ist ein Auflauf, falls du Hunger hast.
There's a casserole in the fridge if you're hungry.
OpenSubtitles v2018

Was ist mit dem Auflauf hier?
Hey, what's with this casserole?
OpenSubtitles v2018

Ja, und ich weiß zufällig, dass es heute Auflauf gibt.
Yeah, and I happen to know she's making cobbler tonight.
OpenSubtitles v2018

Donna hat den Auflauf gemacht, den du so magst, Kumpel.
Donna made that casserole you like, buddy. Ah.
OpenSubtitles v2018

Kelly, als Profilfoto hast du einen fettreduzierten mexikanischen Auflauf.
Kelly! Your profile pic is a low-fat Mexican casserole.
OpenSubtitles v2018

Nun... wir haben Auflauf in der Küche.
Well... we got cobbler in the kitchen.
OpenSubtitles v2018

Jetzt werde ich den Auflauf aus dem Ofen holen.
Now I'm gonna take the casserole out of the oven.
OpenSubtitles v2018

Das Einzige, was der Fettarsch meiner Mom liebt, ist ein Auflauf.
The only thing my mom's fat ass loves is a casserole.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, das bedeutet, Mona brachte einen Auflauf vorbei.
I think that means Mona was bringing a casserole.
OpenSubtitles v2018

Dad versuchte, einen Auflauf zu machen.
Dad tried to make a casserole.
OpenSubtitles v2018

Oh, das ist nur Hackfleisch Auflauf.
Oh, it's just hamburger casserole.
OpenSubtitles v2018