Translation of "Auflagerkonstruktion" in English

In den Bereichen Auslegung, Auflagerkonstruktion und Verankerung würden die erforderlichen einschlägigen Bewertungsverfahren vollständig fehlen.
The necessary assessment methods for those purposes are completely missing, when it comes to design, support construction or anchoring the tanks.
DGT v2019

Eine solche Auflagerkonstruktion kann beispielsweise durch ein Netzgitter, einen Lattenrost oder dergleichen gebildet sein.
Such a bearing construction can be formed for instance by a lattice, a slatted base or the like.
EuroPat v2

Die Auflagerkonstruktion 2 wird in der schon vorbeschriebenen Weise von einem Halterahmen 9 getragen.
The bearing construction 2 is supported by a supporting frame 9 in the manner which has already been described.
EuroPat v2

Zur bestimmungsgemäßen Aufnahme einer Matratze, eines Polsterelements oder dergleichen verfügen aus dem Stand der Technik bekannte Betten über eine Auflagerkonstruktion, die eine Auflagerfläche für die Matratze, das Polsterelement oder dergleichen bereitstellt.
For supporting a mattress, a cushioning element or the like as intended, beds which are known from prior art have a bearing construction providing a bearing surface for the mattress, the cushioning element or the like.
EuroPat v2

Insbesondere Lattenroste haben sich als Auflagerkonstruktion zur Aufnahme einer Matratze, eines Polsterelements oder dergleichen im alltäglichen Praxiseinsatz bewährt.
Particularly slatted bases have delivered an optimal performance in daily use as a bearing construction for a mattress, a cushioning element or the like.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck verfügen aus dem Stand der Technik vorbekannte Betten über unterhalb der Auflagerkonstruktion, das heißt des Lattenrosts angeordnete Elektromotoren, die vorzugsweise mittels kabelgestützter Fernsteuerung betätigbar sind.
For this purpose, beds which are known from prior art are equipped with electric motors which are arranged under the bearing construction, i.e. under the slatted base. Preferably, these motors can be operated by a wired remote control.
EuroPat v2

Die einzelnen Teilabschnitte der Auflagerkonstruktion, das heißt des Lattenrostes sind über entsprechende und unterhalb der Teilabschnitte angeordnete Gelenkgestänge mit den Elektromotoren gekoppelt, so daß bei einem Betrieb der Elektromotoren die Teilabschnitte mittels der dafür vorgesehenen Gelenkgestänge in ihrer relativen Lage zueinander wunschgemäß verschwenkt werden können.
The individual segments of the bearing construction, i.e. of the slatted base, are coupled to the electric motors by respective connecting rods which are provided under the segments, so that the position of the segments in relation to one another can be pivoted as desired, by the connecting rods which are provided for this purpose, when the electric motors are operated.
EuroPat v2

Die Auflagerkonstruktion 2 ist in Form eines Lattenrostes ausgebildet und stellt eine Auflagerfläche 3 bereit, die der Aufnahme einer Matratze, eines Polsterelements oder dergleichen dient.
The bearing construction 2 is configured as a slatted base and provides a bearing surface 3 serving to support a mattress, a cushioning element or the like.
EuroPat v2

Der Halterahmen 9 der Auflagerkonstruktion 2 besteht gleichfalls aus Rahmenteilen 10, die mittels entsprechender Verbinder 11 miteinander verbunden sind.
The supporting frame 9 of the bearing construction 2 also consists of frame parts 10 which are connected to each other by means of corresponding connectors 11 .
EuroPat v2

Insgesamt entsteht so eine vier Teilabschnitte 4 aufweisende Auflagerkonstruktion 2, wobei die einzelnen Teilabschnitte 4 dank der jeweils zwischen zwei benachbarten Teilabschnitten 4 angeordneten Verschwenkeinrichtungen 12 relativ zueinander verschwenkbar ausgebildet sind.
All in all, a bearing construction 2 is formed which comprises four segments 4, and the individual segments 4 are pivotable in relation to one another thanks to these two pivoting devices 12 which are each arranged between to neighboring segments 4 .
EuroPat v2

Zudem entfallen unterhalb der Auflagerkonstruktion 2, das heißt den einzelnen Teilabschnitten 4 verlaufende Getriebegestänge, Kabel oder sonstige Verbindurigs- und Koppeleinrichtungen.
Moreover, any connecting rods, cables or other connecting and coupling means extending under the bearing construction 2, i.e. under the individual segments 4, become unnecessary.
EuroPat v2