Translation of "Auflösungsvermögen" in English

Weiter unterscheiden sich Gehör- und Gesichtssinn in ihrem zeitlichen und räumlichen Auflösungsvermögen.
Moreover, hearing and sight differ in their time and space resolution capabilities.
EuroPat v2

Das neue Raster-Tunnelmikroskop hat ein ausserordentlich gutes Auflösungsvermögen.
This new scanning tunneling microscope exhibits an extraordinarily good resolving power.
EuroPat v2

Die Abmessungen des ausgeblendeten Primärstrahles bestimmen das Auflösungsvermögen der Anordnung.
The dimensions of the limited primary beam determine the resolving power of the device.
EuroPat v2

Je kleiner sein Querschnitt ist, um so besser ist das Auflösungsvermögen.
The smaller its cross-section, the better the resolving power.
EuroPat v2

Zum Vergleich: Das menschliche Auge hat ein Auflösungsvermögen von etwa 60 Bogensekunden.
In humans, the total optical power of the relaxed eye is approximately 60 dioptres.
WikiMatrix v1

Es besitzt einen hohen Redundanzgrad und großes Auflösungsvermögen.
It has a high degree of redundancy and a large resolution.
EuroPat v2

Dem optischen Auflösungsvermögen sind jedoch natürliche Grenzen gesetzt.
However, there are natural boundaries for optical resolution with the naked eye.
EuroPat v2

Die Techniken der Elektronenmikroskopie haben ein weit besseres Auflösungsvermögen als LM.
Electron microscopy techniques has a much better resolution than LMi
EUbookshop v2

Das Auflösungsvermögen konnte durch Verwendung von Hochvakuumanlagen und Elektronenstrahl-Verdampferquellen deutlich verbessert werden.
The resolution has been significantly improved by using high-vacuum systems and electron beam evaporation sources.
EuroPat v2

Mit hohem Auflösungsvermögen ist das Cellulosenetzwerk im Gelzustand dargestellt.
At high resolution the cellulose network in the gel state is shown.
EuroPat v2

Die Dicke der Orthogonalschichten bestimmt das Auflösungsvermögen in z-Richtung.
The thickness of the orthogonal slices S' determines the resolution in the z direction.
EuroPat v2

Für viele Anwendungen wird ein höherer Unterteilungsfaktor, d.h. ein höheres Auflösungsvermögen gefordert.
For many applications a higher subdivision factor, i.e., a higher resolving capacity, is required.
EuroPat v2

Das Auflösungsvermögen des Monochromators entspricht etwa der Lebensdauer des Schwefel-1s-Loches.
The resolving power of the monochromator corresponds for example to the life of the sulfur-ls-hole.
EuroPat v2

Überraschend ist auch das hohe Auflösungsvermögen, welches eine exakte Tonwertübertragung ermöglicht.
Another surprising characteristic is the high resolution, which makes possible precise reproduction of tonal values.
EuroPat v2

Dadurch werden Verluste an Transparenz und/oder räumlichen Auflösungsvermögen vermieden.
This avoids losses in transparency and/or spatial resolution.
EuroPat v2

Der Abstand a ist unabhängig vom Auflösungsvermögen oder der Justiertoleranz einer Photolithographie.
The spacing a is independent of the resolution or of the adjustment tolerance of a photolithography.
EuroPat v2

Durch diese Beschichtung soll die Wischfestigkeit verbessert und das Auflösungsvermögen erhöht werden.
This coating is supposed to improve the stability to wiping and increase the resolution power.
EuroPat v2

Hiermit ist ein geringes Auflösungsvermögen der Aufzeichnungsmaterialien verbunden.
As a result, the recording materials have a low resolving power.
EuroPat v2

Das zur Verfügung stehende Auflösungsvermögen muß also auf dieser Entfernung eingesetzt werden.
This is the distance at which the resolving power has to be used.
EUbookshop v2

Dies schränkt das Auflösungsvermögen des Sensors erheblich ein.
This considerably limits the resolution of the sensor.
EuroPat v2

Die Größe des Abstands ergibt sich aus dem gewünschten Auflösungsvermögen der Apparatur.
The magnitude of the spacing results from the desired dissolution power of the whole apparatus.
EuroPat v2

Er definiert somit das Auflösungsvermögen der Vorrichtung.
It therefore defines the resolution of the apparatus.
EuroPat v2

Das Auflösungsvermögen derartiger Meßsysteme ist durch die Gitterkonstante der benutzten Teilung bestimmt.
The resolving capacity of such measuring instruments is determined by the grid constant of the division used.
EuroPat v2

Zweifellos läßt sich auf diesem Wege das Auflösungsvermögen verbessern.
Undoubtedly, the resolution can be improved in this manner.
EuroPat v2