Translation of "Aufkreuzen" in English
Und
wir
wissen
nicht,
wo
sie
aufkreuzen
wird.
And
we
don't
know
where
it's
going
to
pop
up.
TED2020 v1
Woher
wusstest
du,
dass
Tom
nicht
pünktlich
aufkreuzen
würde?
How
did
you
know
that
Tom
wouldn't
show
up
on
time?
Tatoeba v2021-03-10
So
kannst
du
nicht
in
Cuxhaven
aufkreuzen.
You
can't
show
up
like
this
in
Cuxhaven.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
einer
aufkreuzen
und
das
Mädchen
rausholen.
I
mean,
if
a
general
showed
up
at
the
Hausner
Hof
and
demanded
the
girl...
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
hier
aufkreuzen,
weiß
ich
von
nichts.
If
they
show
up
here,
I
don't
know
a
thing.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
soll
erst
um
Mitternacht
aufkreuzen.
But
I'm
not
supposed
to
show
up
until
midnight.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
schon
gedacht,
dass
Sie
irgendwann
hier
aufkreuzen
würden.
I
figured
you'd
be
here
at
some
point.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
langsam,
dass
ihr
Händler
nicht
aufkreuzen
wird.
Stand
down!
No
plan
survives
contact
with
the
past.
You
must
be
new.
OpenSubtitles v2018
Woher
weißt
du,
dass
die
Punks
aufkreuzen
werden?
How
do
you
actually
know
the
punks
will
show
up?
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
du
würdest
bald
wieder
aufkreuzen.
I
knew
it
was
just
a
matter
of
time
till
you
showed
up...
again.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
dran,
damit
das
funktioniert,
müssen
Sie
mitarbeiten
und
aufkreuzen.
We
can't
do
this
if
you're
not
willing
to
do
the
work
or
show
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
da
nicht
mit
nur
der
Hälfte
aufkreuzen.
Dude,
we
can't
show
up
there
with
only
half.
OpenSubtitles v2018
Musst
du
jede
Woche
hier
aufkreuzen?
Fuck.
You
don't
have
to
come
every
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
mal
gedacht,
dass
er
zur
Schule
aufkreuzen
würde.
I
didn't
even
think
he'd
show
up
at
school.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnte
plötzlich
vor
meiner
Haustür
aufkreuzen.
She
may
turn
up
at
my
door
some
day.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
keine
Ahnung,
dass
seine
Freundin
aufkreuzen
würde.
We
had
no
idea
his
girlfriend
would
show
up.
OpenSubtitles v2018
Aber,
bei
der
Beerdigung
des
eigenen
Vaters
nicht
aufkreuzen?
But
not
showing
up
for
your
own
father's
funeral?
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
einfach
allein
bei
Nacht
in
einem
Verbindungshaus
aufkreuzen.
I'm
supposed
to
just
show
up
at
a
fraternity
house
alone
at
night.
OpenSubtitles v2018
Die
Bullen
werden
hier
jede
Minute
aufkreuzen.
The
cops
are
gonna
be
here
any
minute.
OpenSubtitles v2018
Wir
wussten
nicht,
dass
diese
Kinder
aufkreuzen
würden.
Just
now,
we
didn't
know
those
kids
were
gonna
show
up.
OpenSubtitles v2018
Los,
hauen
wir
ab,
bevor
die
Cops
aufkreuzen.
Come
on,
We
got
to
get
out
of
here
before
the
cops
show
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
nicht
damit
rechnen,
dass
wir
da
aufkreuzen.
She'll
have
a
probation
officer
who
she
visits
once
a
week.
She
won't
be
expecting
us
to
turn
up
there.
OpenSubtitles v2018
Das,
was
als
jedermann
überall
jederzeit
aufkreuzen
kann?
You
know,
the
one
that
can
be
anyone
anywhere
at
anytime.
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
so
im
Mittelalter
aufkreuzen
können.
He
could've
showed
up
in
Medieval
Times.
OpenSubtitles v2018