Translation of "Aufklärungsmaßnahmen" in English

Aufklärungsmaßnahmen für Reparaturwerkstätten erfolgten über Fachzeitschriften und Schulungen.
For garages, awareness was raise through specialised magazines and training.
TildeMODEL v2018

Beispielsweise könnten Finanzmittel der EU für gemeinsame Schulungs- und Aufklärungsmaßnahmen bereitgestellt werden.
EU funding could be made available for joint training and awareness raising.
TildeMODEL v2018

Sollte die EU Finanzmittel für gemeinsame Schulungs- und Aufklärungsmaßnahmen bereitstellen?
Should there be EU funding for joint training and awareness raising?
TildeMODEL v2018

Die entsprechenden regelmäßigen Überlegungen sind ein wichtiges Element für individuelle Betreu-ungs- und Aufklärungsmaßnahmen.
The application of a ‘two-step procedure’ has also proven to be a valuable support for applicants: i.e. having a series of support activities from project start-up to project implementation. Such useful tools include:
EUbookshop v2

Doch zum einen stoßen die Aufklärungsmaßnahmen oft nicht auf Anklang.
Yet on the one hand, the information campaigns often fail to engage the population.
ParaCrawl v7.1

Bei der Umsetzung der in der Richtlinie festgeschriebenen Grundsätze sind deshalb Aufklärungsmaßnahmen ganz entscheidend.
Educational activities should therefore constitute an important element in implementing the principles set out in the directive.
Europarl v8

Bewertungen und kritische Prüfungen haben die Grundlage für eine gründliche Neuausrichtung der Informations- und Aufklärungsmaßnahmen geliefert.
Evaluations and critical assessments have provided the basis for a substantial reorientation of information and education actions.
TildeMODEL v2018

In diesem Sinne ist es von wesentlicher Bedeutung, daß die Aufklärungsmaßnahmen möglichst viele Bürger erreichen.
It is therefore vital that the advisory measures should have the potential to reach as many citizens as possible.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang sind Integrität, Klarheit, Transparenz, psychologisches Finger­spitzen­ge­fühl, Aufklärungsmaßnahmen usw. geboten.
The key words here are integrity, clarity, transparency, psychology, education.
TildeMODEL v2018

Umfassende Aufklärungsmaßnahmen könnten Kosten von rund 1 Million EUR für eine EU-weite Informationskampagne verursachen.
Comprehensive awareness-raising would induce costs of approximately 1 million EUR for an EU-wide information campaign.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wurden auf regionaler Ebene umfassende Aufklärungsmaßnahmen im Zusammenhang mit dem Projekt durchgeführt.
This was in addition to ensuring a broad awareness-raising of the project at regional level.
EUbookshop v2

Lokale Verwaltungen und Bevölkerung sind durch Aufklärungsmaßnahmen über Umweltthemen und mögliche Anpassungsstrategien zum Klimawandel sensibilisiert.
Specific information measures have made local administrations and residents more aware of environmental issues and potential climate adaptation strategies.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufklärungsmaßnahmen tragen dazu bei, die Weichen zu einem gesundheitsfördernden Verhalten zu stellen.
This awareness campaign is helping to guide the apprentices toward more healthy behavior.
ParaCrawl v7.1

Aufklärungs- und Sensibilisierungsmaßnahmen Ansprechende Informations- und Aufklärungsmaßnahmen über soziale Rechte und Dienstleistungen sowie Nichtdiskriminierung werden gefördert.
Awareness raising Support is provided for appealing information and awareness-raising measures promoting social rights and services, as well as non-discrimination.
ParaCrawl v7.1

Sie kann das Wissen der Öffentlichkeit zum Thema gesunde Lebensweise beispielsweise durch Kampagnen und Aufklärungsmaßnahmen erweitern, aber sie kann dieses Wissen nicht ersetzen.
It can extend society's knowledge in the area of healthy living, for example, by campaigns and educational measures, but it cannot be a substitute for this knowledge.
Europarl v8

Darüber hinaus ist es, um Aufklärungsmaßnahmen wirksam zum Kampf gegen Diskriminierung und Rassismus einsetzen zu können, unbedingt erforderlich, daß ein angemessener Informationsfluß stattfindet.
Moreover, it is imperative if education is effectively to fight discrimination and racism that there be a proper flow of information.
Europarl v8

Gemäß Artikel 10 der geänderten Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 müssen die Mitgliedstaaten und die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedern des AUEU die Verwendung des gemeinschaftlichen Umweltzeichens durch Aufklärungsmaßnahmen und Informationskampagnen bei Verbrauchern, Herstellern, Händlern (einschließlich Einzelhändlern) und der breiten Öffentlichkeit fördern.
Article 10 of the revised Regulation (EC) No 1980/2000 calls upon Member States and the Commission, in co-operation with the members of the EUEB, to promote the use of the Community Eco-label by awareness-raising actions and information campaigns for consumers, producers, traders, retailers and the general public.
DGT v2019

Europäische Verbraucherzentralen in den einzelnen Ländern sowie Verbraucherorganisationen und Sprecher für Verbraucherrechte sollten Informations- und Aufklärungsmaßnahmen, die auf den besonderen Schutz der am schwächsten gestellten Verbraucher abzielen, verstärken.
European consumer centres in the individual countries, as well as consumer organisations and consumer rights spokesmen, should step up information and education activities aimed at special protection for the most vulnerable consumers.
Europarl v8

Drittens muss die Anwendung des Siegels durch soziale und wirtschaftliche Aktivierungsmaßnahmen für die Akteure des Sektors unterstützt werden, um sie zur Teilnahme am freiwilligen System zu ermutigen, aber auch durch Aufklärungsmaßnahmen für die Verbraucher.
Thirdly, the application of the label must be backed up by socio-economic activity-based initiatives aimed at encouraging operators in the sector to join the voluntary system and by information campaigns aimed at consumers.
Europarl v8

Abschließend möchte ich betonen, dass es wünschenswert ist, einen Verweis auf die Notwendigkeit der Einbeziehung der Bürger aus Drittländern mit anderen Kulturen und Religionen in die Spendenkultur aufzunehmen, indem spezifische Aufklärungsmaßnahmen und -kampagnen in ihrer Muttersprache, durch Kulturvermittler usw., durchgeführt und die Staaten aufgefordert werden, ernsthaft dem Handel entgegenzuwirken, indem sie Maßnahmen zur strafrechtlichen Verantwortung jener Unionsbürger ergreifen, die sich am Gesundheitstourismus beteiligen, um Organe in Drittländern zu erwerben.
Finally, I would like to emphasise the desirability of including a reference to the need to involve citizens from third countries, with different cultures and religions, in the donation culture, by means of specific awareness measures, campaigns in their native language, cultural mediators etc., and of calling on States to combat trafficking wholeheartedly by adopting criminal liability measures against European citizens who pursue health tourism with a view to obtaining organs in third countries.
Europarl v8