Translation of "Aufgeweicht" in English

Sie verdient unser aller Unterstützung und sollte nicht allzu sehr aufgeweicht werden.
It is one which deserves our full support and we should not be tempted to soften its impact.
Europarl v8

Die ursprüngliche Position des Parlaments betreffend das sogenannte Landwirteprivileg wurde ebenfalls aufgeweicht.
The original position of the Parliament concerning the so-called "farmers' privilege' has also been weakened.
Europarl v8

Der Rat hat jedoch auch einige der ursprünglichen Kommissionsvorschläge aufgeweicht.
However, the Council also weakened some of the original Commission proposals.
Europarl v8

Beides, Unabhängigkeit und Preisstabilität, dürfen auf keinen Fall aufgeweicht werden.
We cannot go soft on independence or on price stability under any circumstances.
Europarl v8

In der endgültigen Fassung sind die Bestimmungen zur Werbung völlig aufgeweicht.
The final version thoroughly softens the rules on advertising.
Europarl v8

Der Asphalt war durch die Hitze aufgeweicht.
The asphalt was softened by the heat.
Tatoeba v2021-03-10

Der Boden war gestern Abend völlig aufgeweicht.
The ground was soaking wet last night.
OpenSubtitles v2018

Das Müsli am Boden war aufgeweicht.
The cereal on the bottom gets soggy.
OpenSubtitles v2018

Mit seinen Tränen hätte er die Bücher aufgeweicht.
With his tears, he would have soaked the books.
OpenSubtitles v2018

Ferner können offenliegende Klebstoffreste durch Einstreichen mit einem Abbeizmittel aufgeweicht und abgeschoben werden.
In addition, exposed adhesive residues can be softened and pushed off by spreading with a dissolving agent.
EuroPat v2

Die lichtempfindliche Schicht kann beispielsweise in heißem Wasser aufgeweicht und abgetragen werden.
The photosensitive layer can, for example, be softened in hot water and removed.
EuroPat v2

Ich glaube, dieses feine Leben hat dir das Hirn aufgeweicht.
I mean, I think all this high living has made your brain go soft.
OpenSubtitles v2018

Die werden ganz aufgeweicht sein wenn die Leute kommen.
They'll be soggy by the time everyone gets here.
OpenSubtitles v2018