Translation of "Aufgetakelt" in English

Warum hast du dich so aufgetakelt mit dieser neuen Frisur?
Why are you all done up in that new hairstyle?
OpenSubtitles v2018

Wie war deine Nacht, die, in der du total aufgetakelt warst?
How was your night, the one you got all dressed up for?
OpenSubtitles v2018

Warum hast du dich so aufgetakelt?
Why are you dressed like that?
OpenSubtitles v2018

Es sei denn, sie sind aufgetakelt und mein Typ!
Unless it's out to dinner and a show.
OpenSubtitles v2018

Oh, du siehst ein bisschen aufgetakelt auf.
Why? Oh, you look a little dressed up.
OpenSubtitles v2018

Wieso, zum Teufel, seid Ihr Jungs so aufgetakelt?
What the hell are you guys all dressed up for?
OpenSubtitles v2018

Was machst du hier sonst hier so aufgetakelt?
Otherwise, what are you doing here all dolled up?
OpenSubtitles v2018

Sieh dich nur an, völlig aufgetakelt.
Look at you, all made up.
OpenSubtitles v2018

Wer würde schon einen Haufen kleiner Mädchen, aufgetakelt -- " (Gelächter)
Who is going to allow a bunch of little girls, dressed up — " (Laughter)
QED v2.0a

Der Brunnen auf unserer Terrasse alle aufgetakelt für eine Hochzeit.
The fountain on our front patio all dolled up for a wedding.
ParaCrawl v7.1

Trump hat schon verkündet, dass die Wahl aufgetakelt ist.
Trump has already announced that the election is rigged.
ParaCrawl v7.1

Um kurz nach zehn war ich aufgetakelt in der Brasserie Eight And A Half.
Just after ten, I was dressed to the nines at Brasserie Eight And A Half.
OpenSubtitles v2018

Wofür hast du dich aufgetakelt?
Now what the hell are you dressed up for?
OpenSubtitles v2018

Tabakprodukte sollen aussehen und schmecken wie Tabakprodukte und nicht aufgetakelt werden, um attraktiver zu wirken.
Tobacco products should look and taste like tobacco products – not dressed up to make them more attractive.
ParaCrawl v7.1

Die Schiffe wurden geteert und aufgetakelt, und dann fuhren sie nach fremden Ländern.
Amidst shouting and cheers the ships were tarred and rigged, and then they sailed to foreign lands."
ParaCrawl v7.1

Normalerweise werden die Boote aufgetakelt und dies liefert Segelkenntnis unter schwierigen und physisch anspruchsvollen Bedingungen.
Normally the boats can be rigged and this therefore gives knowledge of sailing during more difficult and physically demanding conditions.
ParaCrawl v7.1

Aber als du damals in Mumbai so aufgetakelt und vorlaut in unser Meeting geplatzt bist Ajay war auch da.
But,when you came to the Bombay confrence The way you had dressed up the way you had behaved that... Ajay was also present there
OpenSubtitles v2018

Um die Fenster aus Schweißfunken schützen und fiel Schutt, drapiert Landmark und aufgetakelt eine feuerfeste, schlagfest Plane über dem Fenster, unten, wo sie Ersetzen jedes Band der Module wurden.
To protect the windows from welding sparks and dropped debris, Landmark draped and rigged a fireproof, impact-resistant tarp across the windows, below where they were replacing each ribbon of the modules.
ParaCrawl v7.1

Probiere, im Geist natürlich zu bleiben. Auch wenn du bis zum Geht-Nicht-Mehr aufgetakelt bist, kannst du zumindest eine natürliche Ausstrahlung haben, egal, in welchen Zustand die Visagisten dich versetzt haben.
While you might be dolled up to the nth degree, you can at least exude that quality of being natural in whatever state the makeup artists have placed you.
ParaCrawl v7.1