Translation of "Aufgetakelt" in English
Warum
hast
du
dich
so
aufgetakelt
mit
dieser
neuen
Frisur?
Why
are
you
all
done
up
in
that
new
hairstyle?
OpenSubtitles v2018
Wie
war
deine
Nacht,
die,
in
der
du
total
aufgetakelt
warst?
How
was
your
night,
the
one
you
got
all
dressed
up
for?
OpenSubtitles v2018
Warum
hast
du
dich
so
aufgetakelt?
Why
are
you
dressed
like
that?
OpenSubtitles v2018
Es
sei
denn,
sie
sind
aufgetakelt
und
mein
Typ!
Unless
it's
out
to
dinner
and
a
show.
OpenSubtitles v2018
Oh,
du
siehst
ein
bisschen
aufgetakelt
auf.
Why?
Oh,
you
look
a
little
dressed
up.
OpenSubtitles v2018
Wieso,
zum
Teufel,
seid
Ihr
Jungs
so
aufgetakelt?
What
the
hell
are
you
guys
all
dressed
up
for?
OpenSubtitles v2018
Was
machst
du
hier
sonst
hier
so
aufgetakelt?
Otherwise,
what
are
you
doing
here
all
dolled
up?
OpenSubtitles v2018
Sieh
dich
nur
an,
völlig
aufgetakelt.
Look
at
you,
all
made
up.
OpenSubtitles v2018
Wer
würde
schon
einen
Haufen
kleiner
Mädchen,
aufgetakelt
--
"
(Gelächter)
Who
is
going
to
allow
a
bunch
of
little
girls,
dressed
up
—
"
(Laughter)
QED v2.0a
Der
Brunnen
auf
unserer
Terrasse
alle
aufgetakelt
für
eine
Hochzeit.
The
fountain
on
our
front
patio
all
dolled
up
for
a
wedding.
ParaCrawl v7.1
Trump
hat
schon
verkündet,
dass
die
Wahl
aufgetakelt
ist.
Trump
has
already
announced
that
the
election
is
rigged.
ParaCrawl v7.1
Um
kurz
nach
zehn
war
ich
aufgetakelt
in
der
Brasserie
Eight
And
A
Half.
Just
after
ten,
I
was
dressed
to
the
nines
at
Brasserie
Eight
And
A
Half.
OpenSubtitles v2018
Wofür
hast
du
dich
aufgetakelt?
Now
what
the
hell
are
you
dressed
up
for?
OpenSubtitles v2018
Tabakprodukte
sollen
aussehen
und
schmecken
wie
Tabakprodukte
und
nicht
aufgetakelt
werden,
um
attraktiver
zu
wirken.
Tobacco
products
should
look
and
taste
like
tobacco
products
–
not
dressed
up
to
make
them
more
attractive.
ParaCrawl v7.1
Die
Schiffe
wurden
geteert
und
aufgetakelt,
und
dann
fuhren
sie
nach
fremden
Ländern.
Amidst
shouting
and
cheers
the
ships
were
tarred
and
rigged,
and
then
they
sailed
to
foreign
lands."
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
werden
die
Boote
aufgetakelt
und
dies
liefert
Segelkenntnis
unter
schwierigen
und
physisch
anspruchsvollen
Bedingungen.
Normally
the
boats
can
be
rigged
and
this
therefore
gives
knowledge
of
sailing
during
more
difficult
and
physically
demanding
conditions.
ParaCrawl v7.1
Aber
als
du
damals
in
Mumbai
so
aufgetakelt
und
vorlaut
in
unser
Meeting
geplatzt
bist
Ajay
war
auch
da.
But,when
you
came
to
the
Bombay
confrence
The
way
you
had
dressed
up
the
way
you
had
behaved
that...
Ajay
was
also
present
there
OpenSubtitles v2018
Um
die
Fenster
aus
Schweißfunken
schützen
und
fiel
Schutt,
drapiert
Landmark
und
aufgetakelt
eine
feuerfeste,
schlagfest
Plane
über
dem
Fenster,
unten,
wo
sie
Ersetzen
jedes
Band
der
Module
wurden.
To
protect
the
windows
from
welding
sparks
and
dropped
debris,
Landmark
draped
and
rigged
a
fireproof,
impact-resistant
tarp
across
the
windows,
below
where
they
were
replacing
each
ribbon
of
the
modules.
ParaCrawl v7.1
Probiere,
im
Geist
natürlich
zu
bleiben.
Auch
wenn
du
bis
zum
Geht-Nicht-Mehr
aufgetakelt
bist,
kannst
du
zumindest
eine
natürliche
Ausstrahlung
haben,
egal,
in
welchen
Zustand
die
Visagisten
dich
versetzt
haben.
While
you
might
be
dolled
up
to
the
nth
degree,
you
can
at
least
exude
that
quality
of
being
natural
in
whatever
state
the
makeup
artists
have
placed
you.
ParaCrawl v7.1