Translation of "Aufgesprengt" in English

Irgendeine kleine Ladung muss den Türknauf aufgesprengt haben.
Some kind of small charge blasted the doorknob off.
OpenSubtitles v2018

Der Sicherungskasten wurde mit einer kleinen Ladung aufgesprengt.
The panel was opened with a small charge.
OpenSubtitles v2018

Aber als das hier passierte... wurden alle diese Türen aufgesprengt.
Then this happens. All those doors just burst open.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine geheime Nazi-Basis aufgesprengt.
We've just blown the lid off of some kind of secret Nazi compound.
OpenSubtitles v2018

Der Lärm gerade war sicher die Tür, die sie aufgesprengt haben.
That noise was most likely the front doors gettin' blasted open with explosives.
OpenSubtitles v2018

Das Zwischenstück 40 ist nicht auf dem Behälterhals 501 aufgeschraubt, sondern aufgesprengt.
Intermediate piece 40 is not screwed onto container neck 501 but is snapped in place instead.
EuroPat v2

Die dunkle Tür der Zeit, der Zukunft, ist aufgesprengt.
The dark door of time, of the future, has been thrown open.
ParaCrawl v7.1

Die Schleusen aufgesprengt, jetzt kommt die Flut.
The sluices you have opened, now the flood comes.
ParaCrawl v7.1

Die Wurzeln der Palme hatte das Fass etwas aufgesprengt.
The roots of the palm tree had burst open the barrel in places.
ParaCrawl v7.1

Jemand hat die Tür aufgesprengt.
Somebody blew that door open.
OpenSubtitles v2018

Wird die Berstscheibe 20 aufgesprengt, treffen das Druckgas und das Treibgas im Raum 32 aufeinander.
When the bursting disk 20 is forced open, the pressure gas and the power gas concentrate in the space 32.
EuroPat v2

Wir haben die Tür aufgesprengt, damit wir alle zu ihrer Sicherheit da reinbringen können.
We blew the door so we could get everyone inside this thing so they'd be safe.
OpenSubtitles v2018

Bei dem ersten Öffnen wird die Sollbruchlinie 11 aufgesprengt, sodass Manipulationen ohne weiteres feststellbar sind.
During initial opening, the predetermined breaking line 11 bursts open, so that manipulations are immediately apparent.
EuroPat v2

Oft fühlte sich das Öffnen so an, als wären die Dinge mit Dynamit aufgesprengt worden.
Often, it felt like these openings were being blasted open with dynamite.
ParaCrawl v7.1

Die Zugbrücke wurde heruntergelassen, eine hölzerne Petarde gezündet und damit das Tor aufgesprengt.
The drawbridge was lowered, a wooden petard lit and the door broken down.
ParaCrawl v7.1

Die Zunahme an Reisen, Migration und Kosmopolitismus hat die Nähte der kulturellen Zelte aufgesprengt.
Increasing travel, migration, and cosmopolitanism have broken open the seams of cultural bivouacs.
ParaCrawl v7.1

Und das bedeutete natürlich auch, dass der Kulturbetrieb als solcher aufgesprengt werden musste.
And of course that also meant that the cultural sector as such had to be thrown open.
ParaCrawl v7.1

Was die Offenheit betrifft, so wurde am Montag einmal mehr deutlich, daß das Bollwerk der europäischen Bürokratie aufgesprengt werden muß.
As far as transparency is concerned, Monday made it all the more clear that the closed bastion of European bureaucracy must be thrown open.
Europarl v8

Ich wusste, dass es Verluste gegeben haben musste, aber als die Tür zu meinem Verlies aufgesprengt wurde,
I knew there'd be casualties, but at the moment the door to my bunker blew in,
OpenSubtitles v2018

Abhilfe kann hier nur durch eine sehr geringe Faservorspeisung erreicht werden und durch Vorspeisung kurzer Fasern, so daß der Faserring R leicht aufgesprengt werden kann.
Success can only be achieved by a very slight pre-feeding of fibers and by pre-feeding short fibers so that the fiber ring R can be easily opened up.
EuroPat v2

Da die Fasern F des durch vor der Rücklieferung des Fadenendes E in den Spinnrotor gebildeten Faserringes R nichts zur Festigkeit der Ansetzstelle im Faden beitragen, da der Faserring R ohnehin aufgesprengt werden muß, kann eine Festigkeitserhöhung nur dadurch erzielt werden, daß das Fadenende E möglichst weit auf dem Umfang U des Spinnrotors abgelegt wird.
Since the fibers F of the fiber ring R formed prior to the return of the yarn end E into the spinning rotor do not contribute anything to the strength of the piecing region in the yarn and since the fiber ring R has to be exploded in any case, an increase in the strength can only be achieved by depositing the yarn end E on the circumference U of the spinning rotor around as wide as an arc as possible.
EuroPat v2

Da aber auch hier der Faserring aufgesprengt wird, kann er zur Festigkeitserhöhung der auf diese Weise erzielten Fadenansetzer nicht beitragen.
However, since here too the fiber ring is exploded, it cannot contribute towards strengthening the yarn piecing achieved in this manner.
EuroPat v2

Durch die Widerhaken findet eine Überdehnung des unteren Ringteils 23 statt, so daß dieses entlang der Sollbruchlinie bzw. Abreißlinie 41 vom oberen Ringteil abreißt und im Bereich der Senkrechteinschnitte 43 aufgesprengt wird.
Because of the barbs, the lower ring section 23 is over-extended, so that this tears away from the upper ring section along the nominal break line 41 and is snapped off in the area of the V-shaped sections 43.
EuroPat v2