Translation of "Aufgesprengt" in English
Irgendeine
kleine
Ladung
muss
den
Türknauf
aufgesprengt
haben.
Some
kind
of
small
charge
blasted
the
doorknob
off.
OpenSubtitles v2018
Der
Sicherungskasten
wurde
mit
einer
kleinen
Ladung
aufgesprengt.
The
panel
was
opened
with
a
small
charge.
OpenSubtitles v2018
Aber
als
das
hier
passierte...
wurden
alle
diese
Türen
aufgesprengt.
Then
this
happens.
All
those
doors
just
burst
open.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
geheime
Nazi-Basis
aufgesprengt.
We've
just
blown
the
lid
off
of
some
kind
of
secret
Nazi
compound.
OpenSubtitles v2018
Der
Lärm
gerade
war
sicher
die
Tür,
die
sie
aufgesprengt
haben.
That
noise
was
most
likely
the
front
doors
gettin'
blasted
open
with
explosives.
OpenSubtitles v2018
Das
Zwischenstück
40
ist
nicht
auf
dem
Behälterhals
501
aufgeschraubt,
sondern
aufgesprengt.
Intermediate
piece
40
is
not
screwed
onto
container
neck
501
but
is
snapped
in
place
instead.
EuroPat v2
Die
dunkle
Tür
der
Zeit,
der
Zukunft,
ist
aufgesprengt.
The
dark
door
of
time,
of
the
future,
has
been
thrown
open.
ParaCrawl v7.1
Die
Schleusen
aufgesprengt,
jetzt
kommt
die
Flut.
The
sluices
you
have
opened,
now
the
flood
comes.
ParaCrawl v7.1
Die
Wurzeln
der
Palme
hatte
das
Fass
etwas
aufgesprengt.
The
roots
of
the
palm
tree
had
burst
open
the
barrel
in
places.
ParaCrawl v7.1
Jemand
hat
die
Tür
aufgesprengt.
Somebody
blew
that
door
open.
OpenSubtitles v2018
Wird
die
Berstscheibe
20
aufgesprengt,
treffen
das
Druckgas
und
das
Treibgas
im
Raum
32
aufeinander.
When
the
bursting
disk
20
is
forced
open,
the
pressure
gas
and
the
power
gas
concentrate
in
the
space
32.
EuroPat v2
Wir
haben
die
Tür
aufgesprengt,
damit
wir
alle
zu
ihrer
Sicherheit
da
reinbringen
können.
We
blew
the
door
so
we
could
get
everyone
inside
this
thing
so
they'd
be
safe.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
ersten
Öffnen
wird
die
Sollbruchlinie
11
aufgesprengt,
sodass
Manipulationen
ohne
weiteres
feststellbar
sind.
During
initial
opening,
the
predetermined
breaking
line
11
bursts
open,
so
that
manipulations
are
immediately
apparent.
EuroPat v2
Oft
fühlte
sich
das
Öffnen
so
an,
als
wären
die
Dinge
mit
Dynamit
aufgesprengt
worden.
Often,
it
felt
like
these
openings
were
being
blasted
open
with
dynamite.
ParaCrawl v7.1
Die
Zugbrücke
wurde
heruntergelassen,
eine
hölzerne
Petarde
gezündet
und
damit
das
Tor
aufgesprengt.
The
drawbridge
was
lowered,
a
wooden
petard
lit
and
the
door
broken
down.
ParaCrawl v7.1
Die
Zunahme
an
Reisen,
Migration
und
Kosmopolitismus
hat
die
Nähte
der
kulturellen
Zelte
aufgesprengt.
Increasing
travel,
migration,
and
cosmopolitanism
have
broken
open
the
seams
of
cultural
bivouacs.
ParaCrawl v7.1
Und
das
bedeutete
natürlich
auch,
dass
der
Kulturbetrieb
als
solcher
aufgesprengt
werden
musste.
And
of
course
that
also
meant
that
the
cultural
sector
as
such
had
to
be
thrown
open.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Offenheit
betrifft,
so
wurde
am
Montag
einmal
mehr
deutlich,
daß
das
Bollwerk
der
europäischen
Bürokratie
aufgesprengt
werden
muß.
As
far
as
transparency
is
concerned,
Monday
made
it
all
the
more
clear
that
the
closed
bastion
of
European
bureaucracy
must
be
thrown
open.
Europarl v8
Ich
wusste,
dass
es
Verluste
gegeben
haben
musste,
aber
als
die
Tür
zu
meinem
Verlies
aufgesprengt
wurde,
I
knew
there'd
be
casualties,
but
at
the
moment
the
door
to
my
bunker
blew
in,
OpenSubtitles v2018
Abhilfe
kann
hier
nur
durch
eine
sehr
geringe
Faservorspeisung
erreicht
werden
und
durch
Vorspeisung
kurzer
Fasern,
so
daß
der
Faserring
R
leicht
aufgesprengt
werden
kann.
Success
can
only
be
achieved
by
a
very
slight
pre-feeding
of
fibers
and
by
pre-feeding
short
fibers
so
that
the
fiber
ring
R
can
be
easily
opened
up.
EuroPat v2
Da
die
Fasern
F
des
durch
vor
der
Rücklieferung
des
Fadenendes
E
in
den
Spinnrotor
gebildeten
Faserringes
R
nichts
zur
Festigkeit
der
Ansetzstelle
im
Faden
beitragen,
da
der
Faserring
R
ohnehin
aufgesprengt
werden
muß,
kann
eine
Festigkeitserhöhung
nur
dadurch
erzielt
werden,
daß
das
Fadenende
E
möglichst
weit
auf
dem
Umfang
U
des
Spinnrotors
abgelegt
wird.
Since
the
fibers
F
of
the
fiber
ring
R
formed
prior
to
the
return
of
the
yarn
end
E
into
the
spinning
rotor
do
not
contribute
anything
to
the
strength
of
the
piecing
region
in
the
yarn
and
since
the
fiber
ring
R
has
to
be
exploded
in
any
case,
an
increase
in
the
strength
can
only
be
achieved
by
depositing
the
yarn
end
E
on
the
circumference
U
of
the
spinning
rotor
around
as
wide
as
an
arc
as
possible.
EuroPat v2
Da
aber
auch
hier
der
Faserring
aufgesprengt
wird,
kann
er
zur
Festigkeitserhöhung
der
auf
diese
Weise
erzielten
Fadenansetzer
nicht
beitragen.
However,
since
here
too
the
fiber
ring
is
exploded,
it
cannot
contribute
towards
strengthening
the
yarn
piecing
achieved
in
this
manner.
EuroPat v2
Durch
die
Widerhaken
findet
eine
Überdehnung
des
unteren
Ringteils
23
statt,
so
daß
dieses
entlang
der
Sollbruchlinie
bzw.
Abreißlinie
41
vom
oberen
Ringteil
abreißt
und
im
Bereich
der
Senkrechteinschnitte
43
aufgesprengt
wird.
Because
of
the
barbs,
the
lower
ring
section
23
is
over-extended,
so
that
this
tears
away
from
the
upper
ring
section
along
the
nominal
break
line
41
and
is
snapped
off
in
the
area
of
the
V-shaped
sections
43.
EuroPat v2