Translation of "Aufgeschweißt" in English
Die
Befestigungsleisten
87
wiederum
sind
auf
ein
Rotorrohr
100
aufgeschweißt.
The
mounting
strips
are
welded
to
the
rotor
tube
100.
EuroPat v2
Die
Abdeckplatte
86
ist
bündig
auf
die
Stirnfläche
des
Mantels
70
aufgeschweißt.
The
cover
plate
86
is
welded
flush
to
the
top
surface
of
the
jacket
wall.
EuroPat v2
Mit
einer
Rillenform
versehene
Stahlsegmente
wurden
einfach
auf
vorhandene
Stahlseiltrommeln
aufgeschweißt
oder
aufgeschraubt.
Grooved
shape
steel
segments
were
simply
welded
or
screwed
to
existing
plain
steel
drums.
WikiMatrix v1
Die
obere
Stirnwand
wird
nach
dem
Beladen
auf
die
jeweilige
Brennstabbüchse
93
aufgeschweißt.
Following
loading,
the
upper
end
wall
is
welded
to
its
fuel-rod
can
93.
EuroPat v2
Die
Rippen
können
dabei
auf
einem
glatten
Trägerteil
aufgebracht
bzw.
aufgeschweißt
sein.
The
ribs
can
be
applied
or
welded
to
a
smooth
support
part.
EuroPat v2
Eine
Polypropylen-Folie
wird
am
Rand
aufgeschweißt.
A
polypropylene
sheet
is
welded
on
the
edge.
EuroPat v2
Auf
die
Trägerplatte
34
ist
eine
Metallhülse
68
mit
einem
Schweißring
67
aufgeschweißt.
A
metal
sleeve
68
is
welded
onto
the
carrier
plate
34
by
a
welding
ring
67.
EuroPat v2
Bunde
32
mit
Distanzstück
sind
befestigt,
insbesondere
aufgeschweißt.
Collars
32
with
a
spacer
piece
are
fastened,
in
particular
welded
on.
EuroPat v2
Auf
die
Kontaktzone
wird
zweckmäßigerweise
anschließend
ein
Kontaktstück
aufgeschweißt
oder
hartverlötet.
A
contact
piece
is
subsequently
expediently
welded
or
silver-soldered
onto
the
contact
zone.
EuroPat v2
Auf
die
Welle
121
ist
außerhalb
des
Gehäuses
ein
Flansch
122
aufgeschweißt.
Outside
the
housing,
a
flange
122
is
welded
to
this
shaft
121.
EuroPat v2
Die
Kappe
122
kann
auf
den
Block
114
aufgeschraubt
oder
aufgeschweißt
sein.
The
cap
122
may
be
screwed
or
welded
onto
the
block
114.
EuroPat v2
Der
zweite
Teil
38
ist
auf
die
freien
Längskanten
der
Schaufeln
22
aufgeschweißt.
The
second
part
38
is
welded
to
the
free
longitudinal
edges
of
the
blades
22
.
EuroPat v2
Auf
das
zweite
Teil
75
kann
dann
das
erste
Teil
70
aufgeschweißt
sein.
First
part
70
may
be
welded
onto
second
part
75
.
EuroPat v2
Die
Zündelektrode
kann
auf
die
Mittelelektrode
6
aufgeschweißt
werden.
The
ignition
electrode
can
be
welded
on
the
middle
electrode
6
.
EuroPat v2
Die
Abdeckplatte
86
ist
bündig
auf
die
Stirnfläche
des
Mantels
7o
aufgeschweißt.
The
cover
plate
86
is
welded
flush
to
the
top
surface
of
the
jacket
wall.
EuroPat v2
Die
Messer
5
sind
vorzugsweise
Stahlmesser
und
auf
ein
Gußteil
6
aufgeschweißt.
The
knives
5
are
preferably
steel
knives
and
welded
onto
a
casting
6.
EuroPat v2
In
der
Schweißmaschine
wird
der
zu
schweißende
Draht
endlos
zugeführt
und
aufgeschweißt.
In
the
welding
machine,
the
wire
to
be
welded
is
fed
in
endlessly
and
is
then
welded
on.
EuroPat v2
Beschädigte
Ansaugbrücken
können
gegen
Aufpreis
aufgeschweißt
und
spanabhenbend
bearbeitet
werden.
The
damaged
aluminium
manifolds
can
be
welded
and
machined.
ParaCrawl v7.1
Der
Deckel
1B
ist
vorzugsweise
aufgeklebt
oder
auflaminiert
und/oder
aufgeschweißt.
The
cover
1
B
is
preferably
stuck
on,
laminated
on
and/or
welded
on.
EuroPat v2
Jeder
Präzisionsrahmen
18
ist
auf
das
zugehörige
Rahmenprofil
16
aufgeschweißt.
Each
precision
frame
18
is
welded
onto
the
appertaining
frame
profile
16
.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
die
haftverstärkende
Schicht
27
auf
die
folienartige
Platte
aufgeschweißt
oder
auflaminiert.
Preferably,
the
adhesion-strengthening
layer
27
is
welded
or
laminated
onto
the
foil-like
plate.
EuroPat v2
Auf
den
dadurch
entstanden
Block
werden
dann
Header
und
Stutzen
aufgeschweißt.
Then,
headers
and
fittings
are
welded
onto
the
resulting
block.
EuroPat v2
Auf
dem
Deckblech
5
werden
entlang
der
Kanten
des
Deckbleches
Sidebars
aufgeschweißt.
Along
the
edges
of
the
cover
sheet,
sidebars
are
welded
on
the
cover
sheet
5
.
EuroPat v2