Translation of "Aufgeschweißt" in English

Die Befestigungsleisten 87 wiederum sind auf ein Rotorrohr 100 aufgeschweißt.
The mounting strips are welded to the rotor tube 100.
EuroPat v2

Die Abdeckplatte 86 ist bündig auf die Stirnfläche des Mantels 70 aufgeschweißt.
The cover plate 86 is welded flush to the top surface of the jacket wall.
EuroPat v2

Mit einer Rillenform versehene Stahlsegmente wurden einfach auf vorhandene Stahlseiltrommeln aufgeschweißt oder aufgeschraubt.
Grooved shape steel segments were simply welded or screwed to existing plain steel drums.
WikiMatrix v1

Die obere Stirnwand wird nach dem Beladen auf die jeweilige Brennstabbüchse 93 aufgeschweißt.
Following loading, the upper end wall is welded to its fuel-rod can 93.
EuroPat v2

Die Rippen können dabei auf einem glatten Trägerteil aufgebracht bzw. aufgeschweißt sein.
The ribs can be applied or welded to a smooth support part.
EuroPat v2

Eine Polypropylen-Folie wird am Rand aufgeschweißt.
A polypropylene sheet is welded on the edge.
EuroPat v2

Auf die Trägerplatte 34 ist eine Metallhülse 68 mit einem Schweißring 67 aufgeschweißt.
A metal sleeve 68 is welded onto the carrier plate 34 by a welding ring 67.
EuroPat v2

Bunde 32 mit Distanzstück sind befestigt, insbesondere aufgeschweißt.
Collars 32 with a spacer piece are fastened, in particular welded on.
EuroPat v2

Auf die Kontaktzone wird zweckmäßigerweise anschließend ein Kontaktstück aufgeschweißt oder hartverlötet.
A contact piece is subsequently expediently welded or silver-soldered onto the contact zone.
EuroPat v2

Auf die Welle 121 ist außerhalb des Gehäuses ein Flansch 122 aufgeschweißt.
Outside the housing, a flange 122 is welded to this shaft 121.
EuroPat v2

Die Kappe 122 kann auf den Block 114 aufgeschraubt oder aufgeschweißt sein.
The cap 122 may be screwed or welded onto the block 114.
EuroPat v2

Der zweite Teil 38 ist auf die freien Längskanten der Schaufeln 22 aufgeschweißt.
The second part 38 is welded to the free longitudinal edges of the blades 22 .
EuroPat v2

Auf das zweite Teil 75 kann dann das erste Teil 70 aufgeschweißt sein.
First part 70 may be welded onto second part 75 .
EuroPat v2

Die Zündelektrode kann auf die Mittelelektrode 6 aufgeschweißt werden.
The ignition electrode can be welded on the middle electrode 6 .
EuroPat v2

Die Abdeckplatte 86 ist bündig auf die Stirnfläche des Mantels 7o aufgeschweißt.
The cover plate 86 is welded flush to the top surface of the jacket wall.
EuroPat v2

Die Messer 5 sind vorzugsweise Stahlmesser und auf ein Gußteil 6 aufgeschweißt.
The knives 5 are preferably steel knives and welded onto a casting 6.
EuroPat v2

In der Schweißmaschine wird der zu schweißende Draht endlos zugeführt und aufgeschweißt.
In the welding machine, the wire to be welded is fed in endlessly and is then welded on.
EuroPat v2

Beschädigte Ansaugbrücken können gegen Aufpreis aufgeschweißt und spanabhenbend bearbeitet werden.
The damaged aluminium manifolds can be welded and machined.
ParaCrawl v7.1

Der Deckel 1B ist vorzugsweise aufgeklebt oder auflaminiert und/oder aufgeschweißt.
The cover 1 B is preferably stuck on, laminated on and/or welded on.
EuroPat v2

Jeder Präzisionsrahmen 18 ist auf das zugehörige Rahmenprofil 16 aufgeschweißt.
Each precision frame 18 is welded onto the appertaining frame profile 16 .
EuroPat v2

Bevorzugt ist die haftverstärkende Schicht 27 auf die folienartige Platte aufgeschweißt oder auflaminiert.
Preferably, the adhesion-strengthening layer 27 is welded or laminated onto the foil-like plate.
EuroPat v2

Auf den dadurch entstanden Block werden dann Header und Stutzen aufgeschweißt.
Then, headers and fittings are welded onto the resulting block.
EuroPat v2

Auf dem Deckblech 5 werden entlang der Kanten des Deckbleches Sidebars aufgeschweißt.
Along the edges of the cover sheet, sidebars are welded on the cover sheet 5 .
EuroPat v2