Translation of "Aufgeschaltet" in English

Die Schreibfreigabe-Signale der Speicherblöcke 66A und 66C werden über die Schreibfreigabe-Leitung 90AC aufgeschaltet.
The write enable signals of the memory blocks 66A and 66C are applied through the write enable line 90AC.
EuroPat v2

Das Ausgangssignal des Funktionsgenerators 39 wird als Sollwert einem Regler 40 aufgeschaltet.
The output signal of function generator 39 is switched as the desired value to a rectangular 40.
EuroPat v2

Weiterhin ist auf den Summierpunkt 56 der Schätzwert des integrierten Meßsignals aufgeschaltet.
Furthermore, the estimate of the integrated measuring signal is applied to the summing point 56.
EuroPat v2

Auf dieses Modell sind die Signale der Beschleunigungsmesser aufgeschaltet.
The signals of the accelerometer are supplied to this model.
EuroPat v2

Diesem wird das Erkennungssignal "Anhänger elektrisch angeschlossen" aufgeschaltet.
The detection signal "trailer electrically connected" is switched to this node.
EuroPat v2

Dieses Ausgangssignal ist als Ist-Wert auf den Regler 40 aufgeschaltet.
This output signal is switched to regulator 40 as the actual value.
EuroPat v2

Diese Voraussagewerte werden beispielsweise auf den Flugregler aufgeschaltet.
These predicted values may be applied to the flight control system.
EuroPat v2

Bei diesem Verfahren werden dynamische Stromsignale in der flußbildenden Stromkomponente des Statorstromes aufgeschaltet.
In this method, dynamic current signals are injected into the flux-forming current component of the stator current.
EuroPat v2

Dabei sind einige Signal über als Open-Kollektor-Treiber aufgeschaltet.
Some signals are switched over open collector drivers.
EuroPat v2

Diese Signale werden gleichzeitig auf die Stellmotoren 68 bzw. 70 aufgeschaltet.
These signals are simultaneously applied to the servomotors 68 and 70, respectively.
EuroPat v2

Der Referenzstrom I? ist über den Schalter 42 stets aufgeschaltet.
The reference current I1 is always applied through switch 42.
EuroPat v2

Wie erwähnt, können Zählerimpulse 11, 12 unterschiedlicher Impulswertigkeit aufgeschaltet werden.
As mentioned, meter pulses 11, 12 having a variable pulse significance can be injected.
EuroPat v2

Die Audioquellen werden je nach Bedarf über Schalter auf den Audio-Quellen-Bus aufgeschaltet.
The audio sources are switched onto the audio source bus vis switches as needed.
EuroPat v2

Die nicht-eliminierten Beschleunigugnsmeßwerte sind auf eine Schaltung 490 aufgeschaltet.
The non-eliminated acceleration measuring values are applied to a circuit 490.
EuroPat v2

Die Signale sind auf eine Schaltung 326 aufgeschaltet.
The signals are applied to a circuit 326.
EuroPat v2

Auf die Schaltung sind Schwellwerte T i von einem zweiten Schwellwertgenerator 370 aufgeschaltet.
Threshold values Ti from a second threshold value generator 370 are applied to the circuit.
EuroPat v2

Dieser Defektvektor ist auf eine Logikschaltung 382 aufgeschaltet.
This defect vector is applied to a logic circuit 382.
EuroPat v2

Diese digitalen Fesselsignale sind auf einen Digital-Analog-Wandler 108 aufgeschaltet.
These digital restraining signals are applied to a digital-to-analog converter 108.
EuroPat v2

Diese Beschleunigungen sind daher über einen Eingang 416 auf den Schwellwertgenerator aufgeschaltet.
These accelerations are therefore applied to the threshold value generator through an input 416.
EuroPat v2

Das Verzögerungssignal 54 wird auf einen Komparator aufgeschaltet.
The delay signal 54 is applied to a comparator.
EuroPat v2