Translation of "Aufgeschaltet" in English
Die
Schreibfreigabe-Signale
der
Speicherblöcke
66A
und
66C
werden
über
die
Schreibfreigabe-Leitung
90AC
aufgeschaltet.
The
write
enable
signals
of
the
memory
blocks
66A
and
66C
are
applied
through
the
write
enable
line
90AC.
EuroPat v2
Das
Ausgangssignal
des
Funktionsgenerators
39
wird
als
Sollwert
einem
Regler
40
aufgeschaltet.
The
output
signal
of
function
generator
39
is
switched
as
the
desired
value
to
a
rectangular
40.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
auf
den
Summierpunkt
56
der
Schätzwert
des
integrierten
Meßsignals
aufgeschaltet.
Furthermore,
the
estimate
of
the
integrated
measuring
signal
is
applied
to
the
summing
point
56.
EuroPat v2
Auf
dieses
Modell
sind
die
Signale
der
Beschleunigungsmesser
aufgeschaltet.
The
signals
of
the
accelerometer
are
supplied
to
this
model.
EuroPat v2
Diesem
wird
das
Erkennungssignal
"Anhänger
elektrisch
angeschlossen"
aufgeschaltet.
The
detection
signal
"trailer
electrically
connected"
is
switched
to
this
node.
EuroPat v2
Dieses
Ausgangssignal
ist
als
Ist-Wert
auf
den
Regler
40
aufgeschaltet.
This
output
signal
is
switched
to
regulator
40
as
the
actual
value.
EuroPat v2
Diese
Voraussagewerte
werden
beispielsweise
auf
den
Flugregler
aufgeschaltet.
These
predicted
values
may
be
applied
to
the
flight
control
system.
EuroPat v2
Bei
diesem
Verfahren
werden
dynamische
Stromsignale
in
der
flußbildenden
Stromkomponente
des
Statorstromes
aufgeschaltet.
In
this
method,
dynamic
current
signals
are
injected
into
the
flux-forming
current
component
of
the
stator
current.
EuroPat v2
Dabei
sind
einige
Signal
über
als
Open-Kollektor-Treiber
aufgeschaltet.
Some
signals
are
switched
over
open
collector
drivers.
EuroPat v2
Diese
Signale
werden
gleichzeitig
auf
die
Stellmotoren
68
bzw.
70
aufgeschaltet.
These
signals
are
simultaneously
applied
to
the
servomotors
68
and
70,
respectively.
EuroPat v2
Der
Referenzstrom
I?
ist
über
den
Schalter
42
stets
aufgeschaltet.
The
reference
current
I1
is
always
applied
through
switch
42.
EuroPat v2
Wie
erwähnt,
können
Zählerimpulse
11,
12
unterschiedlicher
Impulswertigkeit
aufgeschaltet
werden.
As
mentioned,
meter
pulses
11,
12
having
a
variable
pulse
significance
can
be
injected.
EuroPat v2
Die
Audioquellen
werden
je
nach
Bedarf
über
Schalter
auf
den
Audio-Quellen-Bus
aufgeschaltet.
The
audio
sources
are
switched
onto
the
audio
source
bus
vis
switches
as
needed.
EuroPat v2
Die
nicht-eliminierten
Beschleunigugnsmeßwerte
sind
auf
eine
Schaltung
490
aufgeschaltet.
The
non-eliminated
acceleration
measuring
values
are
applied
to
a
circuit
490.
EuroPat v2
Die
Signale
sind
auf
eine
Schaltung
326
aufgeschaltet.
The
signals
are
applied
to
a
circuit
326.
EuroPat v2
Auf
die
Schaltung
sind
Schwellwerte
T
i
von
einem
zweiten
Schwellwertgenerator
370
aufgeschaltet.
Threshold
values
Ti
from
a
second
threshold
value
generator
370
are
applied
to
the
circuit.
EuroPat v2
Dieser
Defektvektor
ist
auf
eine
Logikschaltung
382
aufgeschaltet.
This
defect
vector
is
applied
to
a
logic
circuit
382.
EuroPat v2
Diese
digitalen
Fesselsignale
sind
auf
einen
Digital-Analog-Wandler
108
aufgeschaltet.
These
digital
restraining
signals
are
applied
to
a
digital-to-analog
converter
108.
EuroPat v2
Diese
Beschleunigungen
sind
daher
über
einen
Eingang
416
auf
den
Schwellwertgenerator
aufgeschaltet.
These
accelerations
are
therefore
applied
to
the
threshold
value
generator
through
an
input
416.
EuroPat v2
Das
Verzögerungssignal
54
wird
auf
einen
Komparator
aufgeschaltet.
The
delay
signal
54
is
applied
to
a
comparator.
EuroPat v2