Translation of "Aufgekocht" in English

Ich habe ihn aufgekocht, hab beobachtet, wie der Zucker karamellisiert.
And I boiled it down. And I watched those sugars caramelize.
OpenSubtitles v2018

Die Chloroformlösung C wird eingedampft und mit 200 ml Aceton aufgekocht.
The chloroform solution C is evaporated and boiled up with 200 ml. acetone.
EuroPat v2

Es wird wie unter a) beschrieben in Hexan aufgekocht.
It is boiled up in hexane as described under (a).
EuroPat v2

Die Suspension wurde noch einmal kurz aufgekocht und der Niederschlag abfiltriert.
The suspension was boiled again for a short time and the precipitate filtered off.
EuroPat v2

Der Rückstand wurde mit Petrolether aufgekocht.
The residue was boiled with petroleum ether.
EuroPat v2

Das Produkt wird in Ethanol aufgekocht und abgesaugt:
The product is boiled up in ethanol and filtered off with suction:
EuroPat v2

Der Rückstand wurde mit Toluol und Tonsil aufgekocht.
The residue was boiled with toluene and Tonsil.
EuroPat v2

Anschließend wird mit 300 ml Methanol aufgekocht und abgesaugt.
It is then boiled up with 300 ml of methanol and filtered off with suction.
EuroPat v2

Zur Reinigung wird die Substanz mit 500 ml Methanol aufgekocht.
For purification, the substance is boiled u with 500 ml of methanol.
EuroPat v2

Der Niederschlag wird abgesaugt und mit 100 ml Essigester aufgekocht.
The precipitate is filtered off with suction and boiled up in 100 ml of ethyl acetate.
EuroPat v2

Nach dem Abkühlen wird der Niederschlag abgesaugt und mit Dioxan aufgekocht.
After cooling, the precipitate is filtered off with suction and boiled up with dioxane.
EuroPat v2

Das erhaltene Produkt wird mit Essigester aufgekocht, abgekühlt, abgesaugt und getrocknet.
The product obtained is boiled with ethyl acetate, cooled, suction filtered and dried.
EuroPat v2

Der Rückstand wird mit 300 ml Aceton aufgekocht und der verbleibende Niederschlag abgesaugt.
The residue is boiled up with 300 ml of acetone and the precipitate is filtered with suction.
EuroPat v2

Die Essigesterphase wird getrocknet, mit Aktivkohle aufgekocht, filtriert und eingeengt.
The ethyl acetate phase is dried, boiled with active charcoal, filtered and concentrated.
EuroPat v2

Anschlie-Band wurde die Mischung kurz aufgekocht und auf 10 Gew-% Wachs eingestellt.
The mixture was then boiled for a short time and adjusted to 10% by weight of wax.
EuroPat v2

Zur Reinigung wird die Substanz mit Methanol aufgekocht und abgesaugt.
For purification, the substance is boiled up with methanol and filtered off with suction.
EuroPat v2

Zur Reinigung wird mit 50 ml Methanol aufgekocht, abgesaugt und getrocknet.
For purification, it is boiled up with 50 ml of methanol, filtered off with suction and dried.
EuroPat v2

Der Rückstand wurde in 200 ml Wasser aufgekocht und nach dem Abkühlen abgesaugt.
The residue was boiled up in 200 ml of water and filtered under suction after cooling.
EuroPat v2

Der Rückstand wird in Isopropyläther aufgekocht.
The residue is boiled in diisopropyl ether.
EuroPat v2

Bevorzugt wird das Rohprodukt zur Reinigung in Wasser aufgekocht und die Mischung abgekühlt.
Preferably, the crude product is boiled in water for purification and the mixture is cooled.
EuroPat v2

Das Salz wurde abgesaugt, in Salzsäure aufgekocht und mit MTBE extrahiert.
The salt was filtered off with suction, boiled in hydrochloric acid and extracted with MTBE.
EuroPat v2

Im Sumpf der Krypton-Xenon-Anreicherungssäule kann die herabströmende Flüssigkeit mittels eines Sumpfverdampfers aufgekocht werden.
In the bottom of the krypton-xenon enrichment column, the liquid flowing down can be boiled by means of a bottom evaporator.
EuroPat v2

Beide Produktfraktionen wurden vereinigt, in Aceton aufgekocht und nach Abkühlung abgesaugt.
Both product fractions were combined, boiled in acetone and, after cooling, filtered off with suction.
EuroPat v2

Der Niederschlag wird abgesaugt und dann mit 10% Kaliumcarbonatlösung aufgekocht.
The precipitate is filtered off with suction and then boiled in 10% potassium carbonate solution.
EuroPat v2

Das anfallende Produkt wird mit Hexan aufgekocht, die Kristalle werden gesammelt.
The resulting product is boiled up with hexane and the crystals are collected.
EuroPat v2

Der Rückstand wird in Essigester aufgekocht und filtriert.
The residue is boiled up in ethyl acetate and the mixture is filtered.
EuroPat v2

Das umgesetzte Hydroxylapatitmaterial wird mehrmals mit aqua bidestillata gewaschen und gegebenen­falls kurz aufgekocht.
The converted hydroxyl apatite material is washed with double distilled water several times and if necessary briefly boiled.
EuroPat v2

Der verbliebene Rückstand wurde mit 100 ml 1 N Salzsäure aufgekocht.
The residue was boiled with 100 ml 1N hydrochloric acid.
EuroPat v2

Der Filterkuchen wird kurz mit Aceton aufgekocht.
The filter cake is boiled up briefly with acetone.
EuroPat v2