Translation of "Aufgefuehrt sind" in English
Die
Tatsache,
dass
diese
Verhandlungen
noch
immer
nicht
abgeschlossen
sind,
ist
einer
der
Gruende
dafuer,
dass
in
dem
diesjaehrigen
Bericht
grossenteils
dieselben
Hemmnisse
wie
im
Vorjahresbericht
aufgefuehrt
sind.
The
fact
that
the
Uruguay
Round
negotiations
are
still
not
terminated
is
one
of
the
reasons
why
many
of
the
obstacles
enumerated
in
this
year's
report
are
the
same
as
in
last
year's
report.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Rede
ging
Herr
Van
Miert
auf
die
Bereiche
des
Verkehrs
ein,
die
bereits
in
den
Kooperationsabkommen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
den
osteuropaeischen
Laendern
aufgefuehrt
sind.
In
the
course
of
his
speech
the
Commissioner
described
the
measures
relating
to
transport
for
which
provision
has
already
been
made
in
the
cooperation
agreements
between
the
Community
and
the
countries
of
Eastern
Europe.
TildeMODEL v2018
Je
naeher
1993
rueckt
und
je
vollstaendiger
das
Legislative
Umfeld
verwirklicht
ist,
um
so
groesseres
Augenmerk
gilt
es
auf
die
flankierenden
Massnahmen
zu
richten,
die
zwar
nicht
im
Weissbuch
aufgefuehrt
sind,
denen
aber
dennoch
groesste
Bedeutung
zukommt,
wenn
der
grossraeumige
Markt
der
gesamten
Gemeinschaft
groesstmoeglichen
Nutzen
bringen
und
zu
einer
echten
wirtschaftlichen
und
gesellschaftlichen
Einheit
werden
soll.
The
closer
we
get
to
1993
and
the
nearer
the
legal
framework
moves
towards
completion,
the
more
attention
needs
to
be
focused
on
the
flanking
measures
which
are
not
covered
in
the
White
Paper
but
are
nevertheless
vital
if
the
single
market
is
to
confer
maximum
benefit
on
the
whole
Community
-
if,
in
other
words,
the
single
market
is
to
become
an
economic
and
social
reality.
TildeMODEL v2018
Die
"Covertexte"
sind
spezielle
kurze
Textpassagen,
die,
als
Vorder-
seitentexte
oder
Rueckseitentexte,
in
dem
Hinweis
aufgefuehrt
sind,
der
besagt,
dass
das
Dokument
unter
dieser
Lizenz
veroeffentlicht
ist.
The
"Invariant
Sections"
are
certain
Secondary
Sections
whose
titles
are
designated,
as
being
those
of
Invariant
Sections,
in
the
notice
that
says
that
the
Document
is
released
under
this
License.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
in
den
folgenden
Beispielen
aufgefuehrten
Verbindungen
sind
im
Sinne
der
vorliegenden
Anmeldung
weiterhin
bevorzugt:
Besides
the
compounds
mentioned
in
the
following
examples,
the
following
compounds
are
also
preferred
according
to
the
present
invention:
EuroPat v2
Verbindungen
der
Formel
VI
sowie
die
voranstehend
aufgefuehrten
Verfahrensschritte
sind
in
der
deutschen
Patentanmeldung
p
34
10
168.3
beschrieben.
Compounds
of
general
formula
VI,
as
well
as
the
preceding
process
steps,
carried
out
are
described
in
Federal
Republic
of
Germany
Patent
Application
No.
P
34
10
168.3.
EuroPat v2
Einige
der
aufgefuehrten
Arbeiten
sind
schon
von
Privatpersonen
gekauft
worden.
Falls
Interesse
fuer
eine
bestimmte
Arbeit
besteht,
kontaktieren
Sie
mich
bitte.
Some
of
the
listed
pieces
of
work
have
already
been
sold.
However,
should
you
be
interested
in
commissioning
a
special
piece
of
art
or
clothing,
please
contact
me.
CCAligned v1