Translation of "Aufgebessert" in English

Das Gesetz sorgt dafür, daß das unzureichende Einkommen ent sprechend aufgebessert wird.
The Act provides for inadequate incomes to be made up accordingly.
EUbookshop v2

Die Wahrheit von dir kann nicht aufgebessert werden.
The truth of you cannot be improved upon.
ParaCrawl v7.1

Ihr Lebenslauf wird so aufgebessert und Sie werden immer Spanisch üben können.
Your curriculum is going to improve and you can always practice Spanish.
ParaCrawl v7.1

Durch diesen einfachen Trick wird deine soziale Erscheinung aufgebessert.
That way, your social appearance will be enhanced by a simple trick.
ParaCrawl v7.1

Die alte Richtlinie zur Bekämpfung der Blauzungenkrankheit aus dem Jahr 2000 muss aufgebessert und aktualisiert werden.
The old directive on measures to combat bluetongue from 2000 needs to be improved and updated.
Europarl v8

Ich glaube, daß die finanzielle Ausstattung im Vorentwurf für den Haushaltsplan deutlich aufgebessert wurde.
I believe that the budget in the preliminary draft budget has been much improved.
Europarl v8

Ich habe die Spezifikationen aufgebessert.
I bumped up the specs.
OpenSubtitles v2018

Ihr Ruf wird aufgebessert und der Zurraufwand auf physikalisch begründbare Notwendigkeit beschränkt werden können.
Its reputation is enhanced and lashing requirements may be reduced to what is physically justifiable.
ParaCrawl v7.1

Ein taktisches Verkehrsbild an Bord (Kapitel 2.11 Nummer 2) sollte auf einer elektronischen Binnenschifffahrtskarte (ENC) wenigstens durch Anzeige der Radarinformationen und, wenn verfügbar, der Inland-AIS-Schiffsinformationen aufgebessert werden.
A tactical traffic image on board (Chapter 2.11 (2)) should be enhanced at least by displaying the radar information and — if available — Inland AIS vessel information on an electronic navigational chart (ENC).
DGT v2019

Ich hab's etwas aufgebessert.
I bumped it up.
OpenSubtitles v2018

Soll das Einkommen einer wie auch immer definierten Zielgruppe von landwirtschaftlichen Haushalten aufgebessert werden, besteht zum einen die Möglichkeit des betrieblichen Wachstums, was durch agrarpolitische Maßnahmen unterstützt werden kann.
One possibility for improving the income of a target group of agricultural households -however such a group is defined - is farm growth, which may be supported by agricultural policy programmes.
EUbookshop v2

Es ist aber auch möglich, daß sich die Deckschicht nur über einen Teil der Oberfläche des Formteils erstreckt, wodurch beispielsweise nur die sichtbaren Teile eines Formteils, wenn dieser in einem Gehäuse oder dgl. eingebaut wird, mit einer Deckschicht aufgebessert werden müssen.
However, it is also possible that the cover layer only extends over a portion of the surface of the shaped part, whereby for example only the visible parts of a shaped part, if this is incorporated into a housing or the like, have to be improved by a cover layer.
EuroPat v2

Wenn dann etwa nach Lichteinstrahlung am kommenden Morgen die Ladesituation des Speichers 21 sich hinreichend aufgebessert hat, wird von der Betriebssteuerung 23 die Teilfunktionen-Sperre wieder aufgehoben und insbesondere der Empfänger 19 eingeschaltet, um in der vorstehend beschriebenen Weise die Stellung der Zeiger 13 wieder in Einklang mit der aktuell gegebenen Zeit zu bringen.
When then the charge situation of the storage means 21 has sufficiently improved for example after impingement of light the next morning, the block on the partial functions is removed again by the operational control 23 and in particular the receiver 19 is switched on in order to bring the position of the hands 13 into conformity again with the currently specified time, in the above-described manner.
EuroPat v2