Translation of "Aufgabengemäß" in English
Dies
soll
durch
die
vorliegende
Erfindung
aufgabengemäß
vermieden
werden.
This
is
intended
to
be
prevented
by
the
present
invention
in
accordance
with
the
task.
EuroPat v2
Vorstehende
Maßnahmen
sichern
die
aufgabengemäß
geforderte
hohe
Dynamik
und
die
gewünschte
Auflösung
in
allen
Freiheitsgraden.
The
above
measures
ensure
the
high
dynamics
required
pursuant
to
the
task
and
the
desired
resolution
in
all
degrees
of
freedom.
EuroPat v2
Soll
sowohl
das
Stamm-
als
auch
das
Zweiggleis
gleichermaßen
befahren
werden,
so
wird
die
Verlaufsänderung
so
ausgerichtet,
daß
der
Radsatz
sich
im
wesentlichen
so
auf
die
Winkelhalbierende
einstellt,
also
in
etwa
senkrecht
zu
dieser
ausgerichtet
werden
soll,
um
die
aufgabengemäß
zu
verhindernden
Schleifbewegungen
zu
vermeiden.
If
both
the
main
and
the
branch
track
are
crossed
with
equal
frequency,
the
change
in
the
course
is
aligned
so
that
the
wheel
axle
adjusts
substantially
to
the
angle
bisector,
i.e.
is
aligned
approximately
vertical
to
the
latter,
in
such
a
way
that
the
dragging
motions
that
are
to
be
prevented
in
accordance
with
the
object
of
the
invention
are
avoided.
EuroPat v2
Ein
Vergleich
der
ausgewiesenen
Eigenschaften
zeigt,
daß
sich
die
erfindungsgemäße
Folie
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
aufgabengemäß
angestrebte
Eigenschaftskombination
der
monoaxial
gestreckten
Folie
als
deutlich
überlegen
erweist.
A
comparison
of
the
reported
properties
shows
that
the
film
according
to
the
invention
is
considerably
superior
to
the
monoaxially
stretched
film,
in
particular
with
respect
to
the
property
combination
aimed
at
according
to
the
object
of
the
invention.
EuroPat v2
Hydrostatische
Gleitlager
mit
einer
derartigen
Ölzufuhr
führen
somit
in
Richtung
quer
zur
X-Richtung
mit
der
aufgabengemäß
geforderten
außerordentlich
hohen
Präzision.
Hydrostatic
sliding
bearings
with
such
an
oil
supply,
therefore,
guide
in
the
direction
transverse
to
the
X-direction
with
the
extremely
high
precision
required
by
the
object
underlying
the
present
invention.
EuroPat v2
Die
DE-AS-1
807
305
beschreibt
zwar
Kunststoffbehälter
in
Form
regelmäßiger
Vielecke
mit
je
einem
umlaufenden
Randflansch
konstanter
Breite,
auf
den
je
ein
Deckel
von
einer
derartigen
Größe
und
Form
sowie
in
einer
derartigen
Anordnung
zum
Behälter
aufgesiegelt
ist,
daß
die
Eckbereiche
des
Deckels
an
mindestens
vier
Flanschrandkanten
überstehen,
so
daß
vier
Aufreißlaschen
gebildet
werden
und
aufgabengemäß
erreicht
wird,
daß
bei
Beschädigung
einer
Aufreißlasche
Ersatzlaschen
zum
Öffnen
des
Behälters
zur
Verfügung
stehen.
Although
German
Auslegeschrift
No.
18
07
305
describes
plastic
receptacles
in
the
form
of
regular
polygons,
respectively
comprising
a
surrounding
edge
flange
of
constant
width
onto
which
a
respective
cover
of
such
a
size
and
form
and
in
such
an
arrangement
with
respect
to
the
receptacle
is
sealed
that
the
corner
portions
of
the
cover
project
over
at
least
four
flange
edge
corners
so
that
four
tear
flaps
are
formed,
and
according
to
the
task
it
is
attained
that
when
a
tear
flap
is
damaged
supplementary
flaps
for
opening
the
receptacle
are
available.
EuroPat v2