Translation of "Aufgaben anfallen" in English

Werden für die Paketzustelldienste neue Aufgaben anfallen?
Will parcel delivery providers have new responsibilities?
TildeMODEL v2018

Kontrollbeobachter nehmen keine anderen als die in Artikel 73 der Kontrollverordnung und in Artikel 95 der vorliegenden Verordnung festgelegten Aufgaben wahr, solange im Zusammenhang mit dem EU-Kontrollbeobachterprogramm oder als Teil eines Beobachterprogramms, das einer regionalen Fischereiorganisation untersteht oder das im Rahmen einer bilateralen Übereinkunft mit einem Drittland eingerichtet wurde, keine anderen Aufgaben anfallen.
Control observers shall not perform other tasks than those established Article 73 of the Control Regulation and in Article 95 of this Regulation unless other tasks are to be performed pursuant to the EU control observer scheme or as a part of an observer programme under the scope of a Regional Fisheries Management Organisation or established in the framework of a bilateral agreement with a third country.
DGT v2019

Das Generalsekretariat des Rates trägt alle Kosten, die aufgrund und bezüglich seiner in Artikel 8 dargelegten Aufgaben anfallen, einschließlich der Kosten für das Personal, das es zur Verfügung stellt.
The General Secretariat of the Council shall bear all costs arising from and related to its tasks as set out in Article 8, including the personnel it provides.
DGT v2019

Dabei handelt es sich immer um Fälle, in denen relativ viele Aufgaben anfallen, die aus nur einem Gebiet oder zwei Gebieten stammen, und zwar aus der "Koordination und Planung" (Italien) und dem "Management" (England).
They are all cases that entail a relatively large number of tasks in just one or two areas, i.e. "coordination and planning" (Italy) and "management" (Britain).
EUbookshop v2

Auf diesem komplexen Datenbestand kann nun eine Reihe anspruchsvoller Aufgaben anfallen, wie etwa die Bereinigung fehlerbehafteter Annotationen oder die Exploration von Textstellen, an denen unter den Annotatoren starke (Un-)Einigkeit herrscht oder von Strukturen, die sich aus dem Zusammenwirken verschiedenartiger Annotationstypen ergeben.
Based upon such a complex database, one may now have to tackle a series of demanding tasks like cleaning up flawed annotations, exploring those passages in which there is a strong (dis-)agreement among the annotators, or exploring structures resulting from the interplay of annotations of different types.
ParaCrawl v7.1

Elisabeth Höhne unterstützte von Oktober 2019 bis März 2020 als Bundesfreiwilligendienstleistende das Admin Team des RLI bei allen anfallen Aufgaben.
Since October 2019, Elisabeth Höhne has been supporting the RLI Admin Team as a Federal Volunteer in all tasks.
CCAligned v1

Das fecher-Team kümmert sich um die professionelle Installation, Anpassung und Wartung des hunter-Servers, so dass für den Kunden keinerlei eigene Aufgaben beim Betrieb anfallen.
As the fecher team handles the professional installation, adaptation and maintenance of the hunter server, the client has no tasks of its own to perform in putting the software into operation.
ParaCrawl v7.1

Eine Buchung – viele Leistungen: wir kümmern uns um die Hotelbuchung sowie alle Aufgaben, die dabei anfallen.
We are taking care of the hotel booking processes and all related tasks, which accrue.
ParaCrawl v7.1

Auch NGOs wie die Antarctic Ocean Alliance oder der Internationale Verband der Antarktis-Reiseveranstalter (IAATO) wollen die Antarktis als einmaliges Ökosystem bewahren.Auf den folgenden Seiten haben wir eine Übersicht für Sie zusammengestellt, wie die Beteiligung von Gremien oder Institutionen aussieht und welche Aufgaben anfallen.
Also NGOs such as the Antarctic Ocean Alliance or the International Association of Antarctic Tour Operators (IAATO) aim to preserve the unique ecosystem of the Antarctic.The UBA is heavily involved in this international work.
ParaCrawl v7.1

Fachbereiches anfallenden Aufgaben zu erfüllen und die Ergebnisse objektiv zu beschreiben.
In assessing the application, the expert shall perform the tasks falling within his discipline and describe objectively the results obtained.
EMEA v3

Wir erledigen anfallende Aufgaben bis zum Ende, gemeinsam und füreinander.
We see our tasks through to the end, together and for each other.
ParaCrawl v7.1

So sind Sie jederzeit für alle anfallenden Aufgaben gerüstet.
So you are always prepared for all arising duties.
ParaCrawl v7.1

Alle anfallenden Aufgaben in Deutschland werden ehrenamtlich von einigen qualifizierten Mitarbeitern erledigt.
All work in Germany is carried out by some qualified employees on a voluntary basis.
ParaCrawl v7.1

Zeitmanagement und anfallende Aufgaben im Auge zu behalten sind oft eine zeitaufwändige Herausforderung.
Keeping track of tasks, progress and time management is often a time consuming challenge.
CCAligned v1

Auch hier werden vor der Arbeit alle anfallenden Aufgaben kategorisiert.
Here too, all of the tasks to be performed are categorised before starting work.
CCAligned v1

Der Aufgabenmonitor unterstützt Sie bei der Erledigung Ihrer täglich anfallenden Aufgaben.
The ToDo list supports you in completing your daily tasks.
ParaCrawl v7.1

Verteilergruppe, deren Sachbearbeiter über anfallende Aufgaben zum Webshop informiert werden.
Work group whose specialists are notified about pending tasks for the Web shop.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen eines EPCM-Vertrags übernahm BMA Russland sämtliche anfallenden Aufgaben.
Under an EPCM agreement, BMA Russia took on all related tasks.
ParaCrawl v7.1

Die Pausenzeiten sind flexibel gestaltbar und richten sich nach den anfallenden Aufgaben.
The break times are flexible and depend on the actual tasks.
ParaCrawl v7.1

Das Team übernimmt zudem die Betreuung einzelner Kundengruppen und alle dabei anfallenden Aufgaben.
Additionally, it takes care of individual customer groups and all the related duties.
ParaCrawl v7.1

Zur Bewältigung der anfallenden Aufgaben benötigten die Apostel Helfer.
In order to cope with all the tasks incumbent on them the Apostles needed helpers.
ParaCrawl v7.1

Regelmäßig anfallende Aufgaben sind wöchentliches Bürsten und tägliche Spaziergänge.
Ongoing costs of tasks are weekly brushing and daily walks .
ParaCrawl v7.1

Die Bergungsgruppen des THW-Ortsverbands Nürnberg unterstützten bei anderen anfallenden Aufgaben.
The rescue groups of THW's local section of Nuremberg supported other tasks.
ParaCrawl v7.1

Alle anfallenden Aufgaben wurden von der Arge Tunnel Schwäbisch Gmünd durchgeführt.
The works were constructed by the Arge Tunnel Schwäbisch GmÃ1?4nd consortium.
ParaCrawl v7.1

Da die Ressourcen beschränkt sind, müssen die den jeweils anfallenden Aufgaben entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden.
Given that resources are limited, arrangements have to be in proportion to the task in hand.
TildeMODEL v2018

Deckungder bei der Erfüllung der Aufgaben des EWI anfallenden Ausgaben für erforderlich gehalten werden.
The size of the resources of the EMI shall be determined by the Council of the EMI with a view to ensuring the income deemed necessary to cover the administrative expenditure incurred in the performance of the tasks and functions of the EML
EUbookshop v2

Die Schule verfügt überein Leitungsteam, das gemeinsam für die anfallenden Aufgaben zuständig ist.
A school has a managementteam with shared duties.
EUbookshop v2

In sogenannten Scrum-Teams verplanen wir die anfallenden Aufgaben auf einen mehrwöchigen Zeitraum der Sprint genannt wird.
In so-called scrum teams, we plan the tasks for a period of several weeks, which we call sprint.
ParaCrawl v7.1

Der Sachbearbeiter kann im Rahmen der Überwachung der Stammdaten u.a. über anfallende Aufgaben informiert werden.
The specialist can be notified about pending tasks in the context of monitoring the master files.
ParaCrawl v7.1

Sehr bald stellte sich heraus, dass sie zur Bewältigung der anfallenden Aufgaben Helfer benötigten.
Very soon it became clear that they would need helpers to cope with the many tasks that had arisen.
ParaCrawl v7.1

Alle anfallenden Aufgaben im Unternehmen professionell und selbstständig und zu unserer vollsten Zufriedenheit erfüllen oder übertreffen!
All the tasks in the company professionally and independently and to our full satisfaction meet or exceed!
CCAligned v1

Eigenverantwortlich überprüfen unsere Mitarbeiter in regelmäßigen Abständen die persönliche Eignung für alle anfallenden Aufgaben.
Our employees take personal responsibility for regularly checking their own suitability for all tasks.
CCAligned v1