Translation of "Aufgaben anfallen" in English
Werden
für
die
Paketzustelldienste
neue
Aufgaben
anfallen?
Will
parcel
delivery
providers
have
new
responsibilities?
TildeMODEL v2018
Kontrollbeobachter
nehmen
keine
anderen
als
die
in
Artikel
73
der
Kontrollverordnung
und
in
Artikel
95
der
vorliegenden
Verordnung
festgelegten
Aufgaben
wahr,
solange
im
Zusammenhang
mit
dem
EU-Kontrollbeobachterprogramm
oder
als
Teil
eines
Beobachterprogramms,
das
einer
regionalen
Fischereiorganisation
untersteht
oder
das
im
Rahmen
einer
bilateralen
Übereinkunft
mit
einem
Drittland
eingerichtet
wurde,
keine
anderen
Aufgaben
anfallen.
Control
observers
shall
not
perform
other
tasks
than
those
established
Article
73
of
the
Control
Regulation
and
in
Article
95
of
this
Regulation
unless
other
tasks
are
to
be
performed
pursuant
to
the
EU
control
observer
scheme
or
as
a
part
of
an
observer
programme
under
the
scope
of
a
Regional
Fisheries
Management
Organisation
or
established
in
the
framework
of
a
bilateral
agreement
with
a
third
country.
DGT v2019
Das
Generalsekretariat
des
Rates
trägt
alle
Kosten,
die
aufgrund
und
bezüglich
seiner
in
Artikel
8
dargelegten
Aufgaben
anfallen,
einschließlich
der
Kosten
für
das
Personal,
das
es
zur
Verfügung
stellt.
The
General
Secretariat
of
the
Council
shall
bear
all
costs
arising
from
and
related
to
its
tasks
as
set
out
in
Article
8,
including
the
personnel
it
provides.
DGT v2019
Dabei
handelt
es
sich
immer
um
Fälle,
in
denen
relativ
viele
Aufgaben
anfallen,
die
aus
nur
einem
Gebiet
oder
zwei
Gebieten
stammen,
und
zwar
aus
der
"Koordination
und
Planung"
(Italien)
und
dem
"Management"
(England).
They
are
all
cases
that
entail
a
relatively
large
number
of
tasks
in
just
one
or
two
areas,
i.e.
"coordination
and
planning"
(Italy)
and
"management"
(Britain).
EUbookshop v2
Auf
diesem
komplexen
Datenbestand
kann
nun
eine
Reihe
anspruchsvoller
Aufgaben
anfallen,
wie
etwa
die
Bereinigung
fehlerbehafteter
Annotationen
oder
die
Exploration
von
Textstellen,
an
denen
unter
den
Annotatoren
starke
(Un-)Einigkeit
herrscht
oder
von
Strukturen,
die
sich
aus
dem
Zusammenwirken
verschiedenartiger
Annotationstypen
ergeben.
Based
upon
such
a
complex
database,
one
may
now
have
to
tackle
a
series
of
demanding
tasks
like
cleaning
up
flawed
annotations,
exploring
those
passages
in
which
there
is
a
strong
(dis-)agreement
among
the
annotators,
or
exploring
structures
resulting
from
the
interplay
of
annotations
of
different
types.
ParaCrawl v7.1
Elisabeth
Höhne
unterstützte
von
Oktober
2019
bis
März
2020
als
Bundesfreiwilligendienstleistende
das
Admin
Team
des
RLI
bei
allen
anfallen
Aufgaben.
Since
October
2019,
Elisabeth
Höhne
has
been
supporting
the
RLI
Admin
Team
as
a
Federal
Volunteer
in
all
tasks.
CCAligned v1
Das
fecher-Team
kümmert
sich
um
die
professionelle
Installation,
Anpassung
und
Wartung
des
hunter-Servers,
so
dass
für
den
Kunden
keinerlei
eigene
Aufgaben
beim
Betrieb
anfallen.
As
the
fecher
team
handles
the
professional
installation,
adaptation
and
maintenance
of
the
hunter
server,
the
client
has
no
tasks
of
its
own
to
perform
in
putting
the
software
into
operation.
ParaCrawl v7.1
Eine
Buchung
–
viele
Leistungen:
wir
kümmern
uns
um
die
Hotelbuchung
sowie
alle
Aufgaben,
die
dabei
anfallen.
We
are
taking
care
of
the
hotel
booking
processes
and
all
related
tasks,
which
accrue.
ParaCrawl v7.1
Auch
NGOs
wie
die
Antarctic
Ocean
Alliance
oder
der
Internationale
Verband
der
Antarktis-Reiseveranstalter
(IAATO)
wollen
die
Antarktis
als
einmaliges
Ökosystem
bewahren.Auf
den
folgenden
Seiten
haben
wir
eine
Übersicht
für
Sie
zusammengestellt,
wie
die
Beteiligung
von
Gremien
oder
Institutionen
aussieht
und
welche
Aufgaben
anfallen.
Also
NGOs
such
as
the
Antarctic
Ocean
Alliance
or
the
International
Association
of
Antarctic
Tour
Operators
(IAATO)
aim
to
preserve
the
unique
ecosystem
of
the
Antarctic.The
UBA
is
heavily
involved
in
this
international
work.
ParaCrawl v7.1
Fachbereiches
anfallenden
Aufgaben
zu
erfüllen
und
die
Ergebnisse
objektiv
zu
beschreiben.
In
assessing
the
application,
the
expert
shall
perform
the
tasks
falling
within
his
discipline
and
describe
objectively
the
results
obtained.
EMEA v3
Wir
erledigen
anfallende
Aufgaben
bis
zum
Ende,
gemeinsam
und
füreinander.
We
see
our
tasks
through
to
the
end,
together
and
for
each
other.
ParaCrawl v7.1
So
sind
Sie
jederzeit
für
alle
anfallenden
Aufgaben
gerüstet.
So
you
are
always
prepared
for
all
arising
duties.
ParaCrawl v7.1
Alle
anfallenden
Aufgaben
in
Deutschland
werden
ehrenamtlich
von
einigen
qualifizierten
Mitarbeitern
erledigt.
All
work
in
Germany
is
carried
out
by
some
qualified
employees
on
a
voluntary
basis.
ParaCrawl v7.1
Zeitmanagement
und
anfallende
Aufgaben
im
Auge
zu
behalten
sind
oft
eine
zeitaufwändige
Herausforderung.
Keeping
track
of
tasks,
progress
and
time
management
is
often
a
time
consuming
challenge.
CCAligned v1
Auch
hier
werden
vor
der
Arbeit
alle
anfallenden
Aufgaben
kategorisiert.
Here
too,
all
of
the
tasks
to
be
performed
are
categorised
before
starting
work.
CCAligned v1
Der
Aufgabenmonitor
unterstützt
Sie
bei
der
Erledigung
Ihrer
täglich
anfallenden
Aufgaben.
The
ToDo
list
supports
you
in
completing
your
daily
tasks.
ParaCrawl v7.1
Verteilergruppe,
deren
Sachbearbeiter
über
anfallende
Aufgaben
zum
Webshop
informiert
werden.
Work
group
whose
specialists
are
notified
about
pending
tasks
for
the
Web
shop.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
eines
EPCM-Vertrags
übernahm
BMA
Russland
sämtliche
anfallenden
Aufgaben.
Under
an
EPCM
agreement,
BMA
Russia
took
on
all
related
tasks.
ParaCrawl v7.1
Die
Pausenzeiten
sind
flexibel
gestaltbar
und
richten
sich
nach
den
anfallenden
Aufgaben.
The
break
times
are
flexible
and
depend
on
the
actual
tasks.
ParaCrawl v7.1
Das
Team
übernimmt
zudem
die
Betreuung
einzelner
Kundengruppen
und
alle
dabei
anfallenden
Aufgaben.
Additionally,
it
takes
care
of
individual
customer
groups
and
all
the
related
duties.
ParaCrawl v7.1
Zur
Bewältigung
der
anfallenden
Aufgaben
benötigten
die
Apostel
Helfer.
In
order
to
cope
with
all
the
tasks
incumbent
on
them
the
Apostles
needed
helpers.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßig
anfallende
Aufgaben
sind
wöchentliches
Bürsten
und
tägliche
Spaziergänge.
Ongoing
costs
of
tasks
are
weekly
brushing
and
daily
walks
.
ParaCrawl v7.1
Die
Bergungsgruppen
des
THW-Ortsverbands
Nürnberg
unterstützten
bei
anderen
anfallenden
Aufgaben.
The
rescue
groups
of
THW's
local
section
of
Nuremberg
supported
other
tasks.
ParaCrawl v7.1
Alle
anfallenden
Aufgaben
wurden
von
der
Arge
Tunnel
Schwäbisch
Gmünd
durchgeführt.
The
works
were
constructed
by
the
Arge
Tunnel
Schwäbisch
GmÃ1?4nd
consortium.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Ressourcen
beschränkt
sind,
müssen
die
den
jeweils
anfallenden
Aufgaben
entsprechenden
Vorkehrungen
getroffen
werden.
Given
that
resources
are
limited,
arrangements
have
to
be
in
proportion
to
the
task
in
hand.
TildeMODEL v2018
Deckungder
bei
der
Erfüllung
der
Aufgaben
des
EWI
anfallenden
Ausgaben
für
erforderlich
gehalten
werden.
The
size
of
the
resources
of
the
EMI
shall
be
determined
by
the
Council
of
the
EMI
with
a
view
to
ensuring
the
income
deemed
necessary
to
cover
the
administrative
expenditure
incurred
in
the
performance
of
the
tasks
and
functions
of
the
EML
EUbookshop v2
Die
Schule
verfügt
überein
Leitungsteam,
das
gemeinsam
für
die
anfallenden
Aufgaben
zuständig
ist.
A
school
has
a
managementteam
with
shared
duties.
EUbookshop v2
In
sogenannten
Scrum-Teams
verplanen
wir
die
anfallenden
Aufgaben
auf
einen
mehrwöchigen
Zeitraum
der
Sprint
genannt
wird.
In
so-called
scrum
teams,
we
plan
the
tasks
for
a
period
of
several
weeks,
which
we
call
sprint.
ParaCrawl v7.1
Der
Sachbearbeiter
kann
im
Rahmen
der
Überwachung
der
Stammdaten
u.a.
über
anfallende
Aufgaben
informiert
werden.
The
specialist
can
be
notified
about
pending
tasks
in
the
context
of
monitoring
the
master
files.
ParaCrawl v7.1
Sehr
bald
stellte
sich
heraus,
dass
sie
zur
Bewältigung
der
anfallenden
Aufgaben
Helfer
benötigten.
Very
soon
it
became
clear
that
they
would
need
helpers
to
cope
with
the
many
tasks
that
had
arisen.
ParaCrawl v7.1
Alle
anfallenden
Aufgaben
im
Unternehmen
professionell
und
selbstständig
und
zu
unserer
vollsten
Zufriedenheit
erfüllen
oder
übertreffen!
All
the
tasks
in
the
company
professionally
and
independently
and
to
our
full
satisfaction
meet
or
exceed!
CCAligned v1
Eigenverantwortlich
überprüfen
unsere
Mitarbeiter
in
regelmäßigen
Abständen
die
persönliche
Eignung
für
alle
anfallenden
Aufgaben.
Our
employees
take
personal
responsibility
for
regularly
checking
their
own
suitability
for
all
tasks.
CCAligned v1