Translation of "Aufgabenübertragung" in English
Diese
Primebroker-Dienste
sollten
nicht
Teil
der
Vereinbarungen
zur
Aufgabenübertragung
sein.
Those
prime
brokerage
services
should
not
form
part
of
the
delegation
arrangement.
DGT v2019
In
Abänderung
19
werden
die
Möglichkeiten
der
Aufgabenübertragung
durch
die
zuständige
Behörde
präzisiert.
Amendment
19
gives
details
regarding
the
possibility
for
the
competent
authority
to
delegate
tasks.
TildeMODEL v2018
Change
Management
Consulting
stellt
eine
Anleitung
bereit,
die
Dir
die
Aufgabenübertragung
für
mehr
Produktivität
beibringt.
Change
Management
Consulting
has
a
guide
that
will
teach
you
how
to
delegate
for
blogging
productivity.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
unterrichten
die
Kommission
und
die
zuständigen
Behörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
über
etwaige
Vorkehrungen,
die
sie
im
Hinblick
auf
die
Übertragung
von
Aufgaben
getroffen
haben,
einschließlich
der
genauen
Bedingungen
für
die
Festlegung
dieser
Aufgabenübertragung.
Member
States
shall
inform
the
Commission
and
competent
authorities
of
other
Member
States
of
any
arrangements
entered
into
with
regard
to
the
delegation
of
tasks,
including
the
precise
conditions
for
regulating
the
delegations.
DGT v2019
Vor
der
Aufgabenübertragung
muss
der
betreffende
Dritte
dem
übertragenden
ÜNB
nachweisen,
dass
er
in
der
Lage
ist,
die
zu
übertragenden
Aufgaben
zu
erfüllen.
Prior
to
the
delegation,
the
third
party
concerned
shall
demonstrate
to
the
delegating
TSO
its
ability
to
meet
the
tasks
to
be
delegated.
DGT v2019
Jede
Aufgabenübertragung
muss
mit
den
Grundsätzen
der
wirtschaftlichen
Haushaltsführung
im
Einklang
stehen,
und
es
muss
sichergestellt
sein,
dass
der
Grundsatz
der
Nichtdiskriminierung
beachtet
wird
und
die
Erkennbarkeit
der
Finanzierung
durch
die
Union
gewährleistet
ist.
The
Responsible
Authority
may
delegate
some
or
all
of
its
tasks
to
a
delegated
authority
in
accordance
with
Article 25(1)(c)
of
Regulation
(EU)
No
514/2014.
DGT v2019
Die
laufenden
Eigenkapitalanforderungen
sollten
die
potenziellen
Verbindlichkeiten
von
AIFM
im
Rahmen
ihrer
Berufshaftpflicht
abdecken,
worunter
auch
Verwaltungsdienste
fallen,
die
im
Rahmen
einer
Aufgabenübertragung
oder
eines
Mandats
erbracht
werden.
The
ongoing
capital
requirements
should
cover
the
potential
exposure
of
AIFM
to
professional
liability
in
respect
of
all
their
activities,
including
management
services
provided
under
delegation
or
on
the
basis
of
a
mandate.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
unterrichten
die
Kommission
und
die
zuständigen
Behörden
anderer
Mitgliedstaaten
über
jede
Vereinbarung,
die
im
Hinblick
auf
eine
Aufgabenübertragung
geschlossen
wurde.
Member
States
shall
inform
the
Commission
and
competent
authorities
of
other
Member
States
of
any
arrangements
entered
with
regard
to
delegation
of
tasks.
TildeMODEL v2018
Die
Benennung
öffentlicher
Stellen
sollte
die
Möglichkeit
einer
Aufgabenübertragung,
bei
der
die
Verantwortung
bei
der
zuständigen
Behörde
verbleibt,
nicht
ausschließen.
The
designation
of
public
authorities
should
not
exclude
delegation
under
the
responsibility
of
the
competent
authority.
TildeMODEL v2018
Bei
Instrumenten
mit
direkter
Aufgabenübertragung
(d.
h.
im
Rahmen
der
indirekten
Mittelverwaltung)
verwalten
die
betrauten
Einrichtungen
den
Beitrag
der
Union
zum
Fremdfinanzierungsinstrument
und
sind
Partner
im
Rahmen
der
Risikoteilung.
For
instruments
under
direct
mandates
(i.e.
in
indirect
management
mode),
the
entrusted
entities
shall
manage
the
Union
contribution
to
the
Debt
Instrument
and
shall
be
risk-sharing
partners.
DGT v2019
Bei
Instrumenten
mit
direkter
Aufgabenübertragung
(d.
h.
im
Rahmen
der
indirekten
Mittelverwaltung)
verwalten
die
betrauten
Einrichtungen
den
Unionsbeitrag
zum
Eigenkapitalinstrument.
For
instruments
under
direct
mandates
(i.e.
in
indirect
management
mode),
the
entrusted
entities
shall
manage
the
Union
contribution
to
the
Equity
Instrument.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
unterrichten
die
Kommission,
die
ESMA
gemäß
Artikel
28
Absatz
4
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1095/2010
und
die
zuständigen
Behörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
über
etwaige
Vorkehrungen,
die
sie
im
Hinblick
auf
die
Übertragung
von
Aufgaben
getroffen
haben,
einschließlich
der
genauen
Bedingungen
für
die
Regelung
der
Aufgabenübertragung.“
Member
States
shall
inform
the
Commission,
ESMA
in
accordance
with
Article
28(4)
of
Regulation
(EU)
No
1095/2010,
and
competent
authorities
of
other
Member
States
of
any
arrangements
entered
into
with
regard
to
the
delegation
of
tasks,
including
the
precise
conditions
for
regulating
the
delegations.’.
DGT v2019
Jede
Aufgabenübertragung
muss
mit
dem
Grundsatz
der
wirtschaftlichen
Haushaltsführung
in
Einklang
stehen,
der
eine
effiziente
und
wirksame
interne
Kontrolle
voraussetzt,
und
es
muss
sichergestellt
sein,
dass
der
Grundsatz
der
Nichtdiskriminierung
beachtet
wird
und
die
Erkennbarkeit
der
Gemeinschaftsfinanzierung
gewährleistet
ist.
Any
delegation
of
tasks
shall
comply
with
the
principle
of
sound
financial
management,
which
requires
effective
and
efficient
internal
control,
and
shall
ensure
compliance
with
the
principle
of
non-discrimination
and
the
visibility
of
Community
funding.
DGT v2019
Um
sicherzustellen,
dass
AIFM
ihre
Verwaltungsdienste
für
AIF
kontinuierlich
und
regelmäßig
erbringen
und
um
die
potenziellen
Risiken
von
AIFM
im
Rahmen
ihrer
Berufshaftpflicht
hinsichtlich
all
ihrer
Tätigkeiten
abzudecken,
einschließlich
der
Verwaltung
von
AIF
im
Rahmen
einer
Aufgabenübertragung,
ist
es
notwendig,
die
Anwendung
von
Mindesteigenkapitalanforderungen
vorzusehen.
It
is
necessary
to
provide
for
the
application
of
minimum
capital
requirements
to
ensure
the
continuity
and
the
regularity
of
the
management
of
AIFs
provided
by
an
AIFM
and
to
cover
the
potential
exposure
of
AIFMs
to
professional
liability
in
respect
of
all
their
activities,
including
the
management
of
AIFs
under
a
delegated
mandate.
DGT v2019