Translation of "Aufgabenübertragung" in English

Diese Primebroker-Dienste sollten nicht Teil der Vereinbarungen zur Aufgabenübertragung sein.
Those prime brokerage services should not form part of the delegation arrangement.
DGT v2019

In Abänderung 19 werden die Möglichkeiten der Aufgabenübertragung durch die zuständige Behörde präzisiert.
Amendment 19 gives details regarding the possibility for the competent authority to delegate tasks.
TildeMODEL v2018

Change Management Consulting stellt eine Anleitung bereit, die Dir die Aufgabenübertragung für mehr Produktivität beibringt.
Change Management Consulting has a guide that will teach you how to delegate for blogging productivity.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission und die zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten über etwaige Vorkehrungen, die sie im Hinblick auf die Übertragung von Aufgaben getroffen haben, einschließlich der genauen Bedingungen für die Festlegung dieser Aufgabenübertragung.
Member States shall inform the Commission and competent authorities of other Member States of any arrangements entered into with regard to the delegation of tasks, including the precise conditions for regulating the delegations.
DGT v2019

Vor der Aufgabenübertragung muss der betreffende Dritte dem übertragenden ÜNB nachweisen, dass er in der Lage ist, die zu übertragenden Aufgaben zu erfüllen.
Prior to the delegation, the third party concerned shall demonstrate to the delegating TSO its ability to meet the tasks to be delegated.
DGT v2019

Jede Aufgabenübertragung muss mit den Grundsätzen der wirtschaftlichen Haushaltsführung im Einklang stehen, und es muss sichergestellt sein, dass der Grundsatz der Nichtdiskriminierung beachtet wird und die Erkennbarkeit der Finanzierung durch die Union gewährleistet ist.
The Responsible Authority may delegate some or all of its tasks to a delegated authority in accordance with Article 25(1)(c) of Regulation (EU) No 514/2014.
DGT v2019

Die laufenden Eigenkapitalanforderungen sollten die potenziellen Verbindlichkeiten von AIFM im Rahmen ihrer Berufshaftpflicht abdecken, worunter auch Verwaltungsdienste fallen, die im Rahmen einer Aufgabenübertragung oder eines Mandats erbracht werden.
The ongoing capital requirements should cover the potential exposure of AIFM to professional liability in respect of all their activities, including management services provided under delegation or on the basis of a mandate.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission und die zuständigen Behörden anderer Mitgliedstaaten über jede Vereinbarung, die im Hinblick auf eine Aufgabenübertragung geschlossen wurde.
Member States shall inform the Commission and competent authorities of other Member States of any arrangements entered with regard to delegation of tasks.
TildeMODEL v2018

Die Benennung öffentlicher Stellen sollte die Möglichkeit einer Aufgabenübertragung, bei der die Verantwortung bei der zuständigen Behörde verbleibt, nicht ausschließen.
The designation of public authorities should not exclude delegation under the responsibility of the competent authority.
TildeMODEL v2018

Bei Instrumenten mit direkter Aufgabenübertragung (d. h. im Rahmen der indirekten Mittelverwaltung) verwalten die betrauten Einrichtungen den Beitrag der Union zum Fremdfinanzierungsinstrument und sind Partner im Rahmen der Risikoteilung.
For instruments under direct mandates (i.e. in indirect management mode), the entrusted entities shall manage the Union contribution to the Debt Instrument and shall be risk-sharing partners.
DGT v2019

Bei Instrumenten mit direkter Aufgabenübertragung (d. h. im Rahmen der indirekten Mittelverwaltung) verwalten die betrauten Einrichtungen den Unionsbeitrag zum Eigenkapitalinstrument.
For instruments under direct mandates (i.e. in indirect management mode), the entrusted entities shall manage the Union contribution to the Equity Instrument.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission, die ESMA gemäß Artikel 28 Absatz 4 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 und die zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten über etwaige Vorkehrungen, die sie im Hinblick auf die Übertragung von Aufgaben getroffen haben, einschließlich der genauen Bedingungen für die Regelung der Aufgabenübertragung.“
Member States shall inform the Commission, ESMA in accordance with Article 28(4) of Regulation (EU) No 1095/2010, and competent authorities of other Member States of any arrangements entered into with regard to the delegation of tasks, including the precise conditions for regulating the delegations.’.
DGT v2019

Jede Aufgabenübertragung muss mit dem Grundsatz der wirtschaftlichen Haushaltsführung in Einklang stehen, der eine effiziente und wirksame interne Kontrolle voraussetzt, und es muss sichergestellt sein, dass der Grundsatz der Nichtdiskriminierung beachtet wird und die Erkennbarkeit der Gemeinschaftsfinanzierung gewährleistet ist.
Any delegation of tasks shall comply with the principle of sound financial management, which requires effective and efficient internal control, and shall ensure compliance with the principle of non-discrimination and the visibility of Community funding.
DGT v2019

Um sicherzustellen, dass AIFM ihre Verwaltungsdienste für AIF kontinuierlich und regelmäßig erbringen und um die potenziellen Risiken von AIFM im Rahmen ihrer Berufshaftpflicht hinsichtlich all ihrer Tätigkeiten abzudecken, einschließlich der Verwaltung von AIF im Rahmen einer Aufgabenübertragung, ist es notwendig, die Anwendung von Mindesteigenkapitalanforderungen vorzusehen.
It is necessary to provide for the application of minimum capital requirements to ensure the continuity and the regularity of the management of AIFs provided by an AIFM and to cover the potential exposure of AIFMs to professional liability in respect of all their activities, including the management of AIFs under a delegated mandate.
DGT v2019