Translation of "Aufgabegut" in English

Eventuell mit dem Aufgabegut eingetragenes Öl wird verdampft und wirkt als Brennstoff.
Any oil contained in the feed will be vaporized and will act as a fuel.
EuroPat v2

Mit Hilfe der Rutsche 10 wird das Aufgabegut zielgerichtet dem Schneidwerk aufgegeben.
With the aid of chute 10, the feedstock is supplied to the cutting tool in a targeted manner.
EuroPat v2

Das Aufgabegut wird in anschließenden verfahrenstechnischen Schritten getrocknet und gemahlen.
The feedstock is dried and milled in subsequent process steps.
EuroPat v2

Das WSAP oder das WSAP-Gemisch wird bevorzugt oberflächlich auf das Aufgabegut aufgetragen.
The WSAP or the WSAP mixture is preferably applied superficially to the feedstock.
EuroPat v2

Probleme stellen sich regelmäßig dann, wenn wärmeempfindliches Aufgabegut zerkleinert werden soll.
Problems occur on a regular basis when heat-sensitive feedstock is to be comminuted.
EuroPat v2

Der vom Aufgabegut aufgebrachte Widerstand wird auf diese Weise vergleichmäßigt und Spitzenbeanspruchungen reduziert.
The resistance provided by the feed material is evened out in this way, and peak loads are reduced.
EuroPat v2

Durch den Rotor 2 wird das Aufgabegut mit hoher Geschwindigkeit weitgehend radial abgeschleudert.
Rotor (2) propels the input material with high speed radially.
EuroPat v2

Mahlkörper sind frei bewegliche Körper, mit deren Hilfe das Aufgabegut in Mühlen zerkleinert wird.
Grinding elements are freely movable bodies with whose help a raw material is pulverized in mills.
EuroPat v2

Dabei kommt das Aufgabegut im Ofen in direkten Kontakt mit den heißen Rauchgasen des Brenners.
The feedstock comes into direct contact with the hot waste gases of the burner in the kiln.
EuroPat v2

Beim Einsatz von Aluminiumlegierungen wird das Aufgabegut ohne weiteren metallischen Kontakt in die Lösung eingebracht.
When aluminum alloys are used, the material is brought into the solution without other metallic contact.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise wird das Aufgabegut hierfür durch ein Passiersieb gedrückt und dabei zu Einzelsträngen geformt.
The feed material for this purpose is preferably forced through a passing sieve and thereby formed into individual strands.
EuroPat v2

Das Aufgabegut wird im Spalt zwischen den Walzen durch eine kombinierte Einzelkornzerkleinerung und Gutbettzerkleinerung zerkleinert.
The charging stock is comminuted in the nip between the rollers due to a combined individual grain crushing and interparticle crushing.
EuroPat v2

Das zu mahlende Aufgabegut wird über ein axial angeordnetes Fallrohr 22 der Mahlschüssel 20 zugeführt.
The charge to be ground is supplied to the grinding pan 20 by means of an axially positioned drop tube 22.
EuroPat v2

Dadurch werden wiederum die Qualität der herzustellenden Legierung vermindert und unwiederbringliche Verluste an Aufgabegut vergrößert.
This, in turn, impairs quality of the resulting alloy and in increased irrevocable losses of the charge materials.
EuroPat v2

Das Aufgabegut muss also schneidfähig sein, was den Einsatz für die Zerkleinerung mineralischer Materialien ausschließt.
The feedstock must therefore be cuttable, which rules out the use of mineral materials for comminution.
EuroPat v2

Die Abstreifelemente haben dabei die Funktion, im Zwischenraum befindliches Aufgabegut radial aus dem Rotor herauszulösen.
The scraping elements perform the function of removing feedstock located in the space from the rotor in the radial direction.
EuroPat v2

Dazu wird ein zu zerkleinerndes Aufgabegut in expandierenden Gasstrahlen hoher Geschwindigkeit beschleunigt und durch Partikel-Partikel-Stöße zerkleinert.
To this end, a charge material to be reduced is accelerated in expanding gas jets of high velocity and reduced through particle-particle impacts.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist gewährleistet, dass das Aufgabegut durch die erforderliche überrollende Wälzdruckbeanspruchung zerkleinert wird.
This ensures that the fed material is comminuted as a result of the rolling pressure stress required for rolling over it.
EuroPat v2

Das zerkleinerte Aufgabegut wird dann über den Materialauslauf 11, 11' aus der Vorrichtung ausgetragen.
The comminuted feedstock is then removed from the device via material outlet 11, 11 ?.
EuroPat v2

Derartige Ausführungsformen eignen sich daher insbesondere zur Aufbereitung von Aufgabegut zu Ersatzbrennstoffen (EBS).
Such embodiments are therefore particularly suitable for the processing of feedstock to alternative fuels.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird die Menge an zugeführtem Aufgabegut reduziert und so einer Wärmeentwicklung entgegengewirkt.
The amount of the supplied feedstock is reduced in this way and heat development is thus counteracted.
EuroPat v2

Das Aufgabegut 22 wird dem eigentlichen Trennprozess 70 zugeführt, welcher in der Separationszone 18 stattfindet.
The material to be processed 22 is fed to the actual separation process 70, which takes place in the separation zone 18 .
EuroPat v2

Zu diesem Zweck sind mehrstufige Verfahren und Anlagen bekannt, die vom Aufgabegut sukzessive durchlaufen werden.
To this end, multistage processes and facilities are known that the feed material passes through in succession.
EuroPat v2

Es ist gut ersichtlich, dass das Aufgabegut in die gewählten Längenklassen sortiert werden konnte.
It may be seen clearly that the feed material could be sorted into the selected length classes.
EuroPat v2