Translation of "Aufgabegut" in English
Eventuell
mit
dem
Aufgabegut
eingetragenes
Öl
wird
verdampft
und
wirkt
als
Brennstoff.
Any
oil
contained
in
the
feed
will
be
vaporized
and
will
act
as
a
fuel.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
der
Rutsche
10
wird
das
Aufgabegut
zielgerichtet
dem
Schneidwerk
aufgegeben.
With
the
aid
of
chute
10,
the
feedstock
is
supplied
to
the
cutting
tool
in
a
targeted
manner.
EuroPat v2
Das
Aufgabegut
wird
in
anschließenden
verfahrenstechnischen
Schritten
getrocknet
und
gemahlen.
The
feedstock
is
dried
and
milled
in
subsequent
process
steps.
EuroPat v2
Das
WSAP
oder
das
WSAP-Gemisch
wird
bevorzugt
oberflächlich
auf
das
Aufgabegut
aufgetragen.
The
WSAP
or
the
WSAP
mixture
is
preferably
applied
superficially
to
the
feedstock.
EuroPat v2
Probleme
stellen
sich
regelmäßig
dann,
wenn
wärmeempfindliches
Aufgabegut
zerkleinert
werden
soll.
Problems
occur
on
a
regular
basis
when
heat-sensitive
feedstock
is
to
be
comminuted.
EuroPat v2
Der
vom
Aufgabegut
aufgebrachte
Widerstand
wird
auf
diese
Weise
vergleichmäßigt
und
Spitzenbeanspruchungen
reduziert.
The
resistance
provided
by
the
feed
material
is
evened
out
in
this
way,
and
peak
loads
are
reduced.
EuroPat v2
Durch
den
Rotor
2
wird
das
Aufgabegut
mit
hoher
Geschwindigkeit
weitgehend
radial
abgeschleudert.
Rotor
(2)
propels
the
input
material
with
high
speed
radially.
EuroPat v2
Mahlkörper
sind
frei
bewegliche
Körper,
mit
deren
Hilfe
das
Aufgabegut
in
Mühlen
zerkleinert
wird.
Grinding
elements
are
freely
movable
bodies
with
whose
help
a
raw
material
is
pulverized
in
mills.
EuroPat v2
Dabei
kommt
das
Aufgabegut
im
Ofen
in
direkten
Kontakt
mit
den
heißen
Rauchgasen
des
Brenners.
The
feedstock
comes
into
direct
contact
with
the
hot
waste
gases
of
the
burner
in
the
kiln.
EuroPat v2
Beim
Einsatz
von
Aluminiumlegierungen
wird
das
Aufgabegut
ohne
weiteren
metallischen
Kontakt
in
die
Lösung
eingebracht.
When
aluminum
alloys
are
used,
the
material
is
brought
into
the
solution
without
other
metallic
contact.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
wird
das
Aufgabegut
hierfür
durch
ein
Passiersieb
gedrückt
und
dabei
zu
Einzelsträngen
geformt.
The
feed
material
for
this
purpose
is
preferably
forced
through
a
passing
sieve
and
thereby
formed
into
individual
strands.
EuroPat v2
Das
Aufgabegut
wird
im
Spalt
zwischen
den
Walzen
durch
eine
kombinierte
Einzelkornzerkleinerung
und
Gutbettzerkleinerung
zerkleinert.
The
charging
stock
is
comminuted
in
the
nip
between
the
rollers
due
to
a
combined
individual
grain
crushing
and
interparticle
crushing.
EuroPat v2
Das
zu
mahlende
Aufgabegut
wird
über
ein
axial
angeordnetes
Fallrohr
22
der
Mahlschüssel
20
zugeführt.
The
charge
to
be
ground
is
supplied
to
the
grinding
pan
20
by
means
of
an
axially
positioned
drop
tube
22.
EuroPat v2
Dadurch
werden
wiederum
die
Qualität
der
herzustellenden
Legierung
vermindert
und
unwiederbringliche
Verluste
an
Aufgabegut
vergrößert.
This,
in
turn,
impairs
quality
of
the
resulting
alloy
and
in
increased
irrevocable
losses
of
the
charge
materials.
EuroPat v2
Das
Aufgabegut
muss
also
schneidfähig
sein,
was
den
Einsatz
für
die
Zerkleinerung
mineralischer
Materialien
ausschließt.
The
feedstock
must
therefore
be
cuttable,
which
rules
out
the
use
of
mineral
materials
for
comminution.
EuroPat v2
Die
Abstreifelemente
haben
dabei
die
Funktion,
im
Zwischenraum
befindliches
Aufgabegut
radial
aus
dem
Rotor
herauszulösen.
The
scraping
elements
perform
the
function
of
removing
feedstock
located
in
the
space
from
the
rotor
in
the
radial
direction.
EuroPat v2
Dazu
wird
ein
zu
zerkleinerndes
Aufgabegut
in
expandierenden
Gasstrahlen
hoher
Geschwindigkeit
beschleunigt
und
durch
Partikel-Partikel-Stöße
zerkleinert.
To
this
end,
a
charge
material
to
be
reduced
is
accelerated
in
expanding
gas
jets
of
high
velocity
and
reduced
through
particle-particle
impacts.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
gewährleistet,
dass
das
Aufgabegut
durch
die
erforderliche
überrollende
Wälzdruckbeanspruchung
zerkleinert
wird.
This
ensures
that
the
fed
material
is
comminuted
as
a
result
of
the
rolling
pressure
stress
required
for
rolling
over
it.
EuroPat v2
Das
zerkleinerte
Aufgabegut
wird
dann
über
den
Materialauslauf
11,
11'
aus
der
Vorrichtung
ausgetragen.
The
comminuted
feedstock
is
then
removed
from
the
device
via
material
outlet
11,
11
?.
EuroPat v2
Derartige
Ausführungsformen
eignen
sich
daher
insbesondere
zur
Aufbereitung
von
Aufgabegut
zu
Ersatzbrennstoffen
(EBS).
Such
embodiments
are
therefore
particularly
suitable
for
the
processing
of
feedstock
to
alternative
fuels.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
die
Menge
an
zugeführtem
Aufgabegut
reduziert
und
so
einer
Wärmeentwicklung
entgegengewirkt.
The
amount
of
the
supplied
feedstock
is
reduced
in
this
way
and
heat
development
is
thus
counteracted.
EuroPat v2
Das
Aufgabegut
22
wird
dem
eigentlichen
Trennprozess
70
zugeführt,
welcher
in
der
Separationszone
18
stattfindet.
The
material
to
be
processed
22
is
fed
to
the
actual
separation
process
70,
which
takes
place
in
the
separation
zone
18
.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
sind
mehrstufige
Verfahren
und
Anlagen
bekannt,
die
vom
Aufgabegut
sukzessive
durchlaufen
werden.
To
this
end,
multistage
processes
and
facilities
are
known
that
the
feed
material
passes
through
in
succession.
EuroPat v2
Es
ist
gut
ersichtlich,
dass
das
Aufgabegut
in
die
gewählten
Längenklassen
sortiert
werden
konnte.
It
may
be
seen
clearly
that
the
feed
material
could
be
sorted
into
the
selected
length
classes.
EuroPat v2