Translation of "Aufeinanderprallen" in English
Solange
diese
Ideen
unversöhnlich
aufeinanderprallen,
droht
weitere
Gewalt.
So
long
as
these
ideas
clash,
violence
will
lurk.
News-Commentary v14
Sie
sehen,
wie
diese
beiden
Welten
aufeinanderprallen.
You
can
see
how
these
two
worlds
collide.
TED2020 v1
Im
Zuge
der
Einschaltbewegung
können
die
beiden
Lichtbogenelektroden
15,
16
aufeinanderprallen.
During
the
closing
movement,
the
two
arc
electrodes
15,
16
can
impact
on
each
other.
EuroPat v2
Denn,
wenn
zwei
Sterne
aufeinanderprallen,
kann
das
Ergebnis
nur
sternenhaft
sein.
For
when
two
stars
collide,
the
results
can
only
be
stellar.
ParaCrawl v7.1
Zu
einem
Ungleichgewicht
kommt
es
erst,
sobald
diese
beiden
Bereiche
aufeinanderprallen.
The
imbalance
occurs
when
these
two
domains
clash.
ParaCrawl v7.1
Ein
sittliches
Miþverstehen,
ein
Aufeinanderprallen
ist
bei
sittlich
freien
Menschen
ausgeschlossen.
A
moral
misunderstanding,
a
clash
with
each
other,
for
morally
free
people
is
out
of
the
question.
ParaCrawl v7.1
Schwierig
wird’s
erst,
wenn
unterschiedliche
Temperamente
aufeinanderprallen.
Only
if
two
different
temperaments
hit
each
other
can
it
get
difficult.
ParaCrawl v7.1
In
beiden
Fällen
werden
die
Flüssigkeiten
beim
Aufeinanderprallen
zusätzlich
vermischt
und
verteilt.
In
both
cases,
the
liquids
are
additionally
mixed
and
distributed
on
colliding.
EuroPat v2
Was
passiert,
wenn
Energien
zweier
Menschen
aufeinanderprallen?
What
happens
when
the
energies
of
two
people
collide?
ParaCrawl v7.1
Britta
Lieberknechts
Thema
ist
das
Aufeinanderprallen
von
Archaik
mit
der
gegenwärtigen
westlichen
Zivilisation.
Britta
Lieberknecht's
theme
is
the
collision
of
the
archaic
with
contemporary
western
civilization.
ParaCrawl v7.1
Wiederholtes
Aufeinanderprallen
von
Ringen
durch
Klatschen
oder
Ähnliches
sollte
ebenfalls
vermieden
werden.
Repeated
clashing
of
rings
against
each
other
by
clapping,
for
instance,
should
also
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Den
vorgefundenen
Motivplunder
lässt
er
wie
durch
ein
psychedelisches
Kaleidoskop
hindurch
aufeinanderprallen.
Compliably
he
lets
the
found
motifal
flotsam
collide
and
clash
as
if
seen
through
a
psychedelic
kaleidoscope.
ParaCrawl v7.1
Ein
sittliches
Mißverstehen,
ein
Aufeinanderprallen
ist
bei
sittlich
freien
Menschen
ausgeschlossen.
A
moral
misunderstanding,
a
clash
with
each
other,
for
morally
free
people
is
out
of
the
question.
ParaCrawl v7.1
Das
Aufeinanderprallen
vieler
individueller
künstlerischer
Energien
ist
die
Grundlage
der
Ausstellung.
The
collision
of
many
individual
energies
is
the
basis
of
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Etchells
lässt
anhand
aggressiver
Zitate
die
Widersprüche
der
Medienwelt
aufeinanderprallen.
Etchells
lets
the
contradictions
of
the
media
collide
by
means
of
aggressive
quotes.
ParaCrawl v7.1
Was
passiert,
wenn
Träume
und
Realität
aufeinanderprallen?
What
happens
when
dreams
and
reality
collide?
ParaCrawl v7.1
Staffel
20
_
Folge
43
-
Wenn
Regionen
aufeinanderprallen!
S20
_
Episode
43
-
When
Regions
Collide!
ParaCrawl v7.1
Es
wird
also
erfindungsgemäss
bewusst
und
kontrolliert
ein
heftiges
Aufeinanderprallen
der
Flüssigkeit
und
der
Gasströmung
herbeigeführt.
In
accordance
with
the
invention
a
violent
collision
of
the
fluid
and
the
flow
of
gas
is
brought
about
intentionally
and
in
controlled
manner.
EuroPat v2
Eine
These
vom
Aufeinanderprallen
der
Kulturen
wurde
1993
von
Prof.
Samuel
P.
Huntington
aufgestellt.
A
hypothesis
on
the
clash
of
cultures
was
put
forward
by
Professor
Samuel
P.
Huntington
in
1993
EUbookshop v2
Bei
der
Metallbearbeitung
entstehen
bei
der
Handhabung
mechanischer
Teile
oft
Impulsgeräusche
durch
das
Aufeinanderprallen
von
Teilen.
In
metalworking,
handling
of
mechanical
parts
often
generates
impulse
noises
due
to
impacts
between
parts.
EUbookshop v2
Ein
Aufeinanderprallen
der
traditionellen
Kultur
mit
der
modernen
westlichen
Lebensweise
wird
ebenfalls
als
auslösender
Faktor
angesehen.
Culture
clash
between
the
traditional
Inuit
culture
and
modern
Western
culture
is
also
assumed
to
be
a
contributing
factor.
WikiMatrix v1
Dies
ist
ein
Land,
in
dem
Tradition
und
Moderne
auf
das
Heftigste
aufeinanderprallen.
This
is
a
nation
where
tradition
and
modernity
are
in
violent
collision.
OpenSubtitles v2018
Das
Aufeinanderprallen
von
verschiedenen
sozialen
und
kulturellen
Wirklichkeiten
spiegelt
sich
in
den
geschaffenen
Werken
wieder.
The
collision
of
various
cultural
realities
is
reflected
in
the
work
produced.
ParaCrawl v7.1