Translation of "Aufdoppelung" in English

Eine Zwischensparrendämmung mit Aufdoppelung hätte zu einem höheren Dachquerschnitt oder zu einem schlechteren U-Wert geführt.
Between rafter insulation with doubling would have resulted in a thicker roof width or a worse U-value.
ParaCrawl v7.1

Eine Aufdoppelung oder Faltung des Kern-/Trägerschichtmaterials, um größere Dicken zu erreichen, ist möglich.
Doubling or folding of the core material/carrier layer material, to obtain greater thicknesses, is possible.
EuroPat v2

An dem Türrahmen 1 ist an der Außenseite der Tür eine unausgefräste, plattenförmige Aufdoppelung 4 vorgesehen, wobei es sich beispielsweise um eine Vertäfelung, Gipskartonplatte, Faserplatte, Putzschicht oder dergleichen handeln kann.
A non-milled out, plate-shaped laminate 4 is provided on the door frame 1 on the outer side of the door, and can be paneling, wallboard, fiberboard, a plastering layer or the like, for example.
EuroPat v2

Um trotz der Aufdoppelung 4 den Türflügel 2 an der Außenseite flächenbündig anzuordnen, weisen ein Türflügel-Aufnahmekörper 5, der in einer Ausnehmung in einer Schmalseite des Türflügels 2 eingesetzt ist, und ein Türrahmen-Aufnahmekörper 6, der in einer Ausnehmung in einer Laibungsseite des Türrahmens 1 eingesetzt ist, in einer ersten horizontalen Richtung x, die senkrecht zu den Frontflächen 7a, 7b des Türflügels 2 in seiner Schließstellung verläuft, einen Versatz zwischen 10 mm und 25 mm auf.
In order to position the door leaf 2 in alignment with the outer side despite the laminate, a door leaf receiving body 5 which is inserted in a recess in a narrow side of the door leaf 2, and a door frame receiving body 6 which is inserted in a recess in an inner side of the door frame 1, have an offset between 10 mm and 25 mm in a first horizontal direction x which extends perpendicularly to the front surfaces 7 a, 7 b of the door leaf 2 in the closed position thereof.
EuroPat v2

Durch die bogenförmige Ausgestaltung der Kulissenführung 11 b des Türrahmen-Aufnahmekörpers 6 wird in Kombination mit der weiteren Kulissenführung 11a und der Geometrie der Scharnierbügel 8a, 8b auch erreicht, dass der Türflügel 2 ohne zu Klemmen bis zu 180° um die Aufdoppelung 4 herumgeschwenkt werden kann.
By way of the arcuate design of the slot link guide 11 b of the door frame receiving body 6, it is also possible, in combination with the further slot link guide 11 a and the geometry of the hinge rods 8 a, 8 b, for the door leaf 2 to be swiveled about the laminate 4 by up to 180° without jamming.
EuroPat v2

Aufgrund des Versatzes kann das Türband eingesetzt werden, wenn eine genaue gegenüberliegende Anordnung der Aufnahmekörper nicht möglich ist, beispielsweise wenn an dem Türrahmen eine zusätzliche Aufdoppelung vorgesehen ist.
Due to the offset, the door hinge can be used when precise placement of the receiving bodies opposite one another is not possible, e.g. when an additional lamination is provided on the door frame.
EuroPat v2

Um ein klemmfreies Aufschwenken des Türflügels zu ermöglichen, ist des Weiteren die Aufdoppelung gegenüber dem dahinter anschließenden Teil des Türrahmens verkürzt, wodurch sich an der Außenseite der Tür ein relativ breiter, stufenförmig verlaufender Spalt bildet.
To enable the door leaf to swivel open without jamming, the lamination is furthermore shortened relative to the part of the door frame adjacent thereto to the rear, and therefore a relatively wide gap extending in a stepped manner forms on the outer side of the door.
EuroPat v2

Die bogenförmige Ausgestaltung der Kulissenführung ermöglicht im Rahmen der Erfindung des Weiteren den Türflügel um ein Hindernis, insbesondere eine rahmenseitige Aufdoppelung, herum zu schwenken.
Within the scope of the invention, the arcuate embodiment of the slot link guide furthermore permits swiveling about an obstacle, in particular a frame-side laminate.
EuroPat v2

Insbesondere kann vorgesehen sein, dass bei der Anordnung des Türbandes an einer Tür der Türrahmen-Aufnahmekörper hinter einer unausgefrästen, plattenförmigen Aufdoppelung mit einer Dicke von zumindest 10 mm angeordnet ist.
In particular, it can be provided that, when the door hinge is placed on a door, the door frame receiving body is located behind a non-milled out, plate-shaped laminate having a thickness of at least 10 mm.
EuroPat v2

Durch eine derartige "Aufdoppelung" entstehen Luftspalte zwischen der neu aufgeschweißten Platte und der ursprünglichen Muldenwand, wodurch im Bereich des Temperatursensors eine thermische Isolation entsteht.
Such “doubling” gives rise to air gaps forming between the newly welded-on plate and the original skip wall, whereby thermal insulation arises in the region of the temperature sensor.
EuroPat v2