Translation of "Aufdoppelung" in English
Eine
Zwischensparrendämmung
mit
Aufdoppelung
hätte
zu
einem
höheren
Dachquerschnitt
oder
zu
einem
schlechteren
U-Wert
geführt.
Between
rafter
insulation
with
doubling
would
have
resulted
in
a
thicker
roof
width
or
a
worse
U-value.
ParaCrawl v7.1
Eine
Aufdoppelung
oder
Faltung
des
Kern-/Trägerschichtmaterials,
um
größere
Dicken
zu
erreichen,
ist
möglich.
Doubling
or
folding
of
the
core
material/carrier
layer
material,
to
obtain
greater
thicknesses,
is
possible.
EuroPat v2
An
dem
Türrahmen
1
ist
an
der
Außenseite
der
Tür
eine
unausgefräste,
plattenförmige
Aufdoppelung
4
vorgesehen,
wobei
es
sich
beispielsweise
um
eine
Vertäfelung,
Gipskartonplatte,
Faserplatte,
Putzschicht
oder
dergleichen
handeln
kann.
A
non-milled
out,
plate-shaped
laminate
4
is
provided
on
the
door
frame
1
on
the
outer
side
of
the
door,
and
can
be
paneling,
wallboard,
fiberboard,
a
plastering
layer
or
the
like,
for
example.
EuroPat v2
Um
trotz
der
Aufdoppelung
4
den
Türflügel
2
an
der
Außenseite
flächenbündig
anzuordnen,
weisen
ein
Türflügel-Aufnahmekörper
5,
der
in
einer
Ausnehmung
in
einer
Schmalseite
des
Türflügels
2
eingesetzt
ist,
und
ein
Türrahmen-Aufnahmekörper
6,
der
in
einer
Ausnehmung
in
einer
Laibungsseite
des
Türrahmens
1
eingesetzt
ist,
in
einer
ersten
horizontalen
Richtung
x,
die
senkrecht
zu
den
Frontflächen
7a,
7b
des
Türflügels
2
in
seiner
Schließstellung
verläuft,
einen
Versatz
zwischen
10
mm
und
25
mm
auf.
In
order
to
position
the
door
leaf
2
in
alignment
with
the
outer
side
despite
the
laminate,
a
door
leaf
receiving
body
5
which
is
inserted
in
a
recess
in
a
narrow
side
of
the
door
leaf
2,
and
a
door
frame
receiving
body
6
which
is
inserted
in
a
recess
in
an
inner
side
of
the
door
frame
1,
have
an
offset
between
10
mm
and
25
mm
in
a
first
horizontal
direction
x
which
extends
perpendicularly
to
the
front
surfaces
7
a,
7
b
of
the
door
leaf
2
in
the
closed
position
thereof.
EuroPat v2
Durch
die
bogenförmige
Ausgestaltung
der
Kulissenführung
11
b
des
Türrahmen-Aufnahmekörpers
6
wird
in
Kombination
mit
der
weiteren
Kulissenführung
11a
und
der
Geometrie
der
Scharnierbügel
8a,
8b
auch
erreicht,
dass
der
Türflügel
2
ohne
zu
Klemmen
bis
zu
180°
um
die
Aufdoppelung
4
herumgeschwenkt
werden
kann.
By
way
of
the
arcuate
design
of
the
slot
link
guide
11
b
of
the
door
frame
receiving
body
6,
it
is
also
possible,
in
combination
with
the
further
slot
link
guide
11
a
and
the
geometry
of
the
hinge
rods
8
a,
8
b,
for
the
door
leaf
2
to
be
swiveled
about
the
laminate
4
by
up
to
180°
without
jamming.
EuroPat v2
Aufgrund
des
Versatzes
kann
das
Türband
eingesetzt
werden,
wenn
eine
genaue
gegenüberliegende
Anordnung
der
Aufnahmekörper
nicht
möglich
ist,
beispielsweise
wenn
an
dem
Türrahmen
eine
zusätzliche
Aufdoppelung
vorgesehen
ist.
Due
to
the
offset,
the
door
hinge
can
be
used
when
precise
placement
of
the
receiving
bodies
opposite
one
another
is
not
possible,
e.g.
when
an
additional
lamination
is
provided
on
the
door
frame.
EuroPat v2
Um
ein
klemmfreies
Aufschwenken
des
Türflügels
zu
ermöglichen,
ist
des
Weiteren
die
Aufdoppelung
gegenüber
dem
dahinter
anschließenden
Teil
des
Türrahmens
verkürzt,
wodurch
sich
an
der
Außenseite
der
Tür
ein
relativ
breiter,
stufenförmig
verlaufender
Spalt
bildet.
To
enable
the
door
leaf
to
swivel
open
without
jamming,
the
lamination
is
furthermore
shortened
relative
to
the
part
of
the
door
frame
adjacent
thereto
to
the
rear,
and
therefore
a
relatively
wide
gap
extending
in
a
stepped
manner
forms
on
the
outer
side
of
the
door.
EuroPat v2
Die
bogenförmige
Ausgestaltung
der
Kulissenführung
ermöglicht
im
Rahmen
der
Erfindung
des
Weiteren
den
Türflügel
um
ein
Hindernis,
insbesondere
eine
rahmenseitige
Aufdoppelung,
herum
zu
schwenken.
Within
the
scope
of
the
invention,
the
arcuate
embodiment
of
the
slot
link
guide
furthermore
permits
swiveling
about
an
obstacle,
in
particular
a
frame-side
laminate.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
vorgesehen
sein,
dass
bei
der
Anordnung
des
Türbandes
an
einer
Tür
der
Türrahmen-Aufnahmekörper
hinter
einer
unausgefrästen,
plattenförmigen
Aufdoppelung
mit
einer
Dicke
von
zumindest
10
mm
angeordnet
ist.
In
particular,
it
can
be
provided
that,
when
the
door
hinge
is
placed
on
a
door,
the
door
frame
receiving
body
is
located
behind
a
non-milled
out,
plate-shaped
laminate
having
a
thickness
of
at
least
10
mm.
EuroPat v2
Durch
eine
derartige
"Aufdoppelung"
entstehen
Luftspalte
zwischen
der
neu
aufgeschweißten
Platte
und
der
ursprünglichen
Muldenwand,
wodurch
im
Bereich
des
Temperatursensors
eine
thermische
Isolation
entsteht.
Such
“doubling”
gives
rise
to
air
gaps
forming
between
the
newly
welded-on
plate
and
the
original
skip
wall,
whereby
thermal
insulation
arises
in
the
region
of
the
temperature
sensor.
EuroPat v2