Translation of "Aufbruchszeit" in English

Die neue Aufbruchszeit überlebte jedoch die Krise der frühen 90er Jahre nicht.
The 1970s was a period of digression in the overall development of the Cuban novel.
Wikipedia v1.0

Das war eine sehr pulsierende Aufbruchszeit, allgemein in Europa.
It was a very noticeable societal change, especially in Europe.
ParaCrawl v7.1

Unsere Aufbruchszeit, unsere Route, unser genaues Ziel, all das musste geheim gehalten werden.
Our departure time, our route, our exact destination all had to be kept secret.
ParaCrawl v7.1

Prokofjews Oper »Die Liebe zu den drei Orangen« entstand 1921, also in der gleichen Aufbruchszeit wie die Erfindung des Theremins.
Prokoviev's opera "The Love for Three Oranges" was composed in 1921, at the same time as the invention of the Theremin.
ParaCrawl v7.1

Hummels Studienkollege Dieter Weiss erinnert sich an diese frühen Studienjahre als "einzigartige Aufbruchszeit" (Foto), und Bertold Hummel spricht von einer "Nachholeuphorie der Heimkehrer-Generation".
Hummel's fellow student Dieter Weiss recalled these early student years as a "unique time of awakening" (Picture) and Bertold Hummel spoke of "the euphoric catching-up by the generation returned home."
ParaCrawl v7.1

Dass das Erblicken eines Zitronenfalters im Frühjahr einen goldenen Sommer bedeutet, kann sehr gut eine Phantasie von jungen Damen mit deutscher Erziehung in der estnischen Aufbruchszeit sein.
That seeing a brimstone in spring means a golden summer can well be a fancy of damsels with German upbringing from the Estonian awakening era.
ParaCrawl v7.1

Das surrealistische Aufbrechen versteinerter Verhältnisse, der Traum von einer Marx-Freud-Synthese und einer Kunsttheorie und -praxis "gegen den Strom" (so der Titel eines als antisowjetisch befehdeten Manifests von 1938) inspirierten in dieser Aufbruchszeit leidenschaftliche Debatten der Intellektuellen.
In this era of departure, the surrealistic breaking up of fossilized circumstances, the dream of a Marx-Freud-synthesis and an art theory and -practice going "against the current" (the title of a manifesto from 1938, regarded as anti-Soviet) inspired passionate debates among the intellectuals.
ParaCrawl v7.1

Haus und Vase bekommen gleiche Dimensionen und beginnen auch sofort denselben Geist jener positivistischen Aufbruchszeit zu atmen, in der Kris Scholz seine Kindheit verbrachte, und die heute grotesk erscheint in ihrer oft liebenswürdigen Muffigkeit.
Building and vase receive the same dimensions and also begin to breathe the same spirit of that positivist break out time in which Scholz spent his childhood and which today appears bizarre in its often endearing mustiness.
ParaCrawl v7.1

Peter Weibels (frühe Arbeiten) (...) gehören in die heroischen Jahre einer Aufbruchszeit, in welcher in der Kunst noch alles möglich schien.
Peter Weibel´s (earlier works) (...) belong to the heroic years of a period of upheaval in which everything seemed possible in art.
ParaCrawl v7.1

Befeuert werde dies zusätzlich durch das Trendthema Industrie 4.0: „Wir befinden uns in einer Aufbruchszeit.
This also fuelled the topic of industry 4.0: „We live in a time of change.
ParaCrawl v7.1

Dass er hierbei einen ungeheuren Ideenreichtum entfaltet, und die unterschiedlichsten modi operandi entwirft, um das immanente formale Repertoire in seiner Gänze auszuschöpfen, verweist auf einen Forschungsgedanken, der u.a. neben der informationsästhetisch-wissenschaftlichen Orientierung auch dem Objektivierungsanspruch der Aufbruchszeit der sechziger Jahre geschuldet war.
He thus unfolded a tremendous wealth of ideas and designed a wide range of modi operandi in order to exhaust the immanent formal repertoire in its entirety, indicating a research concept that he owed - among other things - to his orientation on the science of information aesthetics, but also to the pretension to objectification expressed in the 1960s' mood of departure.
ParaCrawl v7.1