Translation of "Aufbruchsignal" in English
Von
der
Konferenz
ging
ein
weltweites
Aufbruchsignal
aus.
The
conference
sent
out
a
global
signal
of
optimism.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
bildet
der
eCitaro
das
Aufbruchsignal
auf
dem
Weg
in
eine
elektrische
Zukunft.
In
addition,
the
eCitaro
is
the
starting
signal
on
the
road
to
an
electric
future.
ParaCrawl v7.1
Bundesumweltminister
Sigmar
Gabriel
sieht
in
den
Beschlüssen
der
UN-Naturschutzkonferenz
in
Bonn
ein
weltweites
Aufbruchsignal
"Wir
haben
in
Bonn
soviel
erreicht,
wie
wir
erreichen
wollten
und
erreichen
konnten.
Federal
Environment
Minister
Sigmar
Gabriel
sees
the
decisions
of
COP
9
as
a
global
starting
signal.
"In
Bonn
we
have
achieved
as
much
as
we
aimed
for
and
as
much
as
we
could.
ParaCrawl v7.1
Bundesumweltminister
Norbert
Röttgen
sieht
in
den
Beschlüssen
der
10.
UN-Konferenz
zum
Schutz
der
biologischen
Vielfalt
(CBD)
im
japanischen
Nagoya
ein
weltweites
Aufbruchsignal.
Federal
Environment
Minister
Norbert
Röttgen
considers
the
decisions
adopted
at
the
10th
meeting
of
the
Conference
of
the
Parties
to
the
Convention
on
Biological
Diversity
(CBD)
in
Nagoya,
Japan,
to
be
a
global
starting
signal.
ParaCrawl v7.1
Anderes
ist
vorrangig
–
nichtsdestotrotz
werden
schon
einmal
große,
schwarze
Plastiktüten
gekauft
(blaue
wären
zu
optimistisch
gewesen):
Ein
klares
Aufbruchsignal
–
dem
Hamster
graut
es.
Other
matters
are
more
important,
although
she
has
bought
gigantic
black
plastic
bags
(blue
would
have
been
too
optimistic):
A
clear
signal
that
the
hamster
is
not
really
so
keen.
ParaCrawl v7.1