Translation of "Aufbruchsignal" in English

Von der Konferenz ging ein weltweites Aufbruchsignal aus.
The conference sent out a global signal of optimism.
ParaCrawl v7.1

Außerdem bildet der eCitaro das Aufbruchsignal auf dem Weg in eine elektrische Zukunft.
In addition, the eCitaro is the starting signal on the road to an electric future.
ParaCrawl v7.1

Bundesumweltminister Sigmar Gabriel sieht in den Beschlüssen der UN-Naturschutzkonferenz in Bonn ein weltweites Aufbruchsignal "Wir haben in Bonn soviel erreicht, wie wir erreichen wollten und erreichen konnten.
Federal Environment Minister Sigmar Gabriel sees the decisions of COP 9 as a global starting signal. "In Bonn we have achieved as much as we aimed for and as much as we could.
ParaCrawl v7.1

Bundesumweltminister Norbert Röttgen sieht in den Beschlüssen der 10. UN-Konferenz zum Schutz der biologischen Vielfalt (CBD) im japanischen Nagoya ein weltweites Aufbruchsignal.
Federal Environment Minister Norbert Röttgen considers the decisions adopted at the 10th meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity (CBD) in Nagoya, Japan, to be a global starting signal.
ParaCrawl v7.1

Anderes ist vorrangig – nichtsdestotrotz werden schon einmal große, schwarze Plastiktüten gekauft (blaue wären zu optimistisch gewesen): Ein klares Aufbruchsignal – dem Hamster graut es.
Other matters are more important, although she has bought gigantic black plastic bags (blue would have been too optimistic): A clear signal that the hamster is not really so keen.
ParaCrawl v7.1