Translation of "Auf krawall gebürstet" in English

Er war total auf Krawall gebürstet.
He definitely wanted to start a fight.
Tatoeba v2021-03-10

Nur um dich zu warnen, Monroe ist auf Krawall gebürstet.
Just to warn you, Monroe's spoiling for a fight.
OpenSubtitles v2018

Auf Krawall gebürstet - harter und schwungvoller Indie-Rock Play Stop Genre:
Brushed on riot brushed - hard and jaunty indie-rock Play Stop Genre:
ParaCrawl v7.1

Die ganze englische Version ist nicht auf Krawall und Provokationen gebürstet.
This does not refer to losses but to droughts and floods.
ParaCrawl v7.1

Du bist auf Krawall gebürstet, gehst keiner Auseinandersetzung aus dem Weg und wärst auch gerne ein Teil der echten Hollister Unruhen von 1947 gewesen?
You were born for rebellion, tackle every confrontation head on and would like to have been part of the Hollister riots in 1947?
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich war es die Polizei, die von Anfang an auf "Krawall gebürstet" war und die "Sprache der Gewalt" benutzte.
In fact, it was the police who, from the beginning, were "groomed for violence" and used the "language of violence."
ParaCrawl v7.1