Translation of "Auf irgendeine art und weise" in English
All
das
Wissen
war
bisher
nützlich
auf
irgendeine
Art
und
Weise.
And
all
this
knowledge
has
been
useful
in
some
ways.
TED2020 v1
Haben
Sie
auf
irgendeine
Art
und
Weise
vor
die
Welt
zu
manipulieren?
Do
you
have
any
plans
of
any
kind...
to
manipulate
the
world?
OpenSubtitles v2018
Sie
versuchen
die
Mission
auf
irgendeine
Art
und
Weise
zu
beenden.
They're
gonna
try
to
complete
the
mission
any
way
they
can.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
sind
Prostituierte
auf
irgendeine
Art
und
Weise.
We're
all
of
us
prostitutes,
in
some
manner
or
other.
OpenSubtitles v2018
Alle
Bürger
sind
auf
irgendeine
Art
und
Weise
von
der
Gemeinschaftspolitik
betroffen.
Employees,
farmers,
professionals,
businessmen
and
consumers
are
all
citizens
affected
in
some
way
by
Community
policies.
EUbookshop v2
Er
hat
deine
Hefter
auf
irgendeine
Art
und
Weise
sortiert.
He
fanned
your
folders
in
an
order
of
some
sort.
OpenSubtitles v2018
Aber
irgendwie...
auf
irgendeine
Art
und
Weise
haben
wir
einen
Mittelweg
gefunden.
But
somehow,
some
way,
we
found
a
middle
ground.
OpenSubtitles v2018
Sorgt
auf
irgendeine
Art
und
Weise
.
Must
cater
somehow
in
some
way
.
QED v2.0a
Halten
Sie
sich
für
einen
spirituellen
Menschen,
auf
irgendeine
Art
und
Weise?
Do
you
think
of
yourself
as
spiritual
in
any
way,
shape
or
form?
QED v2.0a
In
allen
Organisationen
ist
die
Leitung
auf
irgendeine
Art
und
Weise
präsent.
In
all
organisations,
management
was
present
in
some
form.
ParaCrawl v7.1
Sich
das
Ganze
auf
irgendeine
andere
Art
und
Weise
vorzustellen,
wäre
beleidigend.
To
imagine
it
in
any
other
way
would
be
insulting.
ParaCrawl v7.1
Diese
Abdeckung
kann
auf
irgendeine
gewünschte
Art
und
Weise
ausgebildet
sein.
This
cover
can
be
configured
of
any
desired
kind
and
type.
EuroPat v2
Die
Nutzung
auf
irgendeine
Art
und
Weise
darf
keinen
Gewinnzwecken
dienen.
The
use,
for
any
reason
and
for
any
purpose
should
not
be
for
profit;
CCAligned v1
Die
Pausen
können
auf
irgendeine
Art
und
Weise
erkannt
werden.
The
pauses
may
be
detected
in
any
way.
EuroPat v2
Alle
Workshops
beinhalten
auf
irgendeine
Art
und
Weise
die
Arbeit
mit
der
Tiefenimagination.
All
the
workshops
have
some
element
of
deep
imagery
involved.
ParaCrawl v7.1
Hast
du
das
Gefühl
Wales
auf
irgendeine
Art
und
Weise
zu
repräsentieren?
Do
you
feel
like
representing
your
country
Wales
in
some
way?
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nicht
geschehen,
weder
schrittweise
noch
auf
irgendeine
andere
Art
und
Weise.
That
has
not
happened,
neither
gradually
nor
in
any
other
way.
Europarl v8
Diese
32
Jahre
verraten
uns
eins:
Schlaf
ist
auf
irgendeine
Art
und
Weise
wichtig.
Now
what
that
32
years
is
telling
us
is
that
sleep
at
some
level
is
important.
TED2020 v1
Auf
irgendeine
Art
und
Weise
werden
wir
mit
Sicherheit
auch
die
Iren
wieder
an
Bord
holen.
In
one
way
or
another,
we
will
undoubtedly
get
the
Irish
back
on
board.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
ich
dies
irgendwann
einmal
auf
irgendeine
Art
und
Weise
zurückgeben
kann.
I
hope
that
I
can
return
this
sometimes
in
any
manner.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
verboten
einen
Account
auf
irgendeine
Art
und
Weise
kommerziell
zu
nutzen
/
zu
vermarkten.
It
is
forbidden
for
accounts
to
be
involved
in
any
commercial
activity.
ParaCrawl v7.1
Produkte
die
falsch
benutzt,
zweckentfremdet
oder
auf
irgendeine
andere
Art
und
Weise
verändert
wurden.
This
warranty
does
not
cover
products
that
have
been
misused,
abused,
or
modified
in
any
way.
ParaCrawl v7.1
Die
beschriebene
Drehung
des
Oberstempels
34
kann
auf
irgendeine
bekannte
Art
und
Weise
durchgeführt
werden.
The
described
rotation
of
the
upper
punch
34
can
be
accomplished
in
any
known
manner.
EuroPat v2
Der
Identifikator
ID100
kann
aber
auch
auf
irgendeine
andere
Art
und
Weise
gebildet
werden.
The
identifier
ID
100
can
also
be
formed
in
any
other
way,
however.
EuroPat v2
Uns
kam
es
nicht
darauf
an,
auf
irgendeine
Art
und
Weise
zu
überraschen.
In
no
way
did
we
strive
to
surprise.
ParaCrawl v7.1
Und
Sie
haben
es
alle
schon
früher
betrachtet,
auf
irgendeine
Art
und
Weise.
And
you
all
have
looked
at
it
before,
I'm
sure,
in
some
way
or
another.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten:
auf
irgendeine
Art
und
Weise
dreht
sich
heute
alles
um
Bilder.
In
other
words,
everything
now
involves
images
in
one
way
or
another.
ParaCrawl v7.1