Translation of "Auf irgendeine art und weise" in English

All das Wissen war bisher nützlich auf irgendeine Art und Weise.
And all this knowledge has been useful in some ways.
TED2020 v1

Haben Sie auf irgendeine Art und Weise vor die Welt zu manipulieren?
Do you have any plans of any kind... to manipulate the world?
OpenSubtitles v2018

Sie versuchen die Mission auf irgendeine Art und Weise zu beenden.
They're gonna try to complete the mission any way they can.
OpenSubtitles v2018

Wir alle sind Prostituierte auf irgendeine Art und Weise.
We're all of us prostitutes, in some manner or other.
OpenSubtitles v2018

Alle Bürger sind auf irgendeine Art und Weise von der Gemeinschaftspolitik betroffen.
Employees, farmers, professionals, businessmen and consumers are all citizens affected in some way by Community policies.
EUbookshop v2

Er hat deine Hefter auf irgendeine Art und Weise sortiert.
He fanned your folders in an order of some sort.
OpenSubtitles v2018

Aber irgendwie... auf irgendeine Art und Weise haben wir einen Mittelweg gefunden.
But somehow, some way, we found a middle ground.
OpenSubtitles v2018

Sorgt auf irgendeine Art und Weise .
Must cater somehow in some way .
QED v2.0a

Halten Sie sich für einen spirituellen Menschen, auf irgendeine Art und Weise?
Do you think of yourself as spiritual in any way, shape or form?
QED v2.0a

In allen Organisationen ist die Leitung auf irgendeine Art und Weise präsent.
In all organisations, management was present in some form.
ParaCrawl v7.1

Sich das Ganze auf irgendeine andere Art und Weise vorzustellen, wäre beleidigend.
To imagine it in any other way would be insulting.
ParaCrawl v7.1

Diese Abdeckung kann auf irgendeine gewünschte Art und Weise ausgebildet sein.
This cover can be configured of any desired kind and type.
EuroPat v2

Die Nutzung auf irgendeine Art und Weise darf keinen Gewinnzwecken dienen.
The use, for any reason and for any purpose should not be for profit;
CCAligned v1

Die Pausen können auf irgendeine Art und Weise erkannt werden.
The pauses may be detected in any way.
EuroPat v2

Alle Workshops beinhalten auf irgendeine Art und Weise die Arbeit mit der Tiefenimagination.
All the workshops have some element of deep imagery involved.
ParaCrawl v7.1

Hast du das Gefühl Wales auf irgendeine Art und Weise zu repräsentieren?
Do you feel like representing your country Wales in some way?
ParaCrawl v7.1

Das ist nicht geschehen, weder schrittweise noch auf irgendeine andere Art und Weise.
That has not happened, neither gradually nor in any other way.
Europarl v8

Diese 32 Jahre verraten uns eins: Schlaf ist auf irgendeine Art und Weise wichtig.
Now what that 32 years is telling us is that sleep at some level is important.
TED2020 v1

Auf irgendeine Art und Weise werden wir mit Sicherheit auch die Iren wieder an Bord holen.
In one way or another, we will undoubtedly get the Irish back on board.
Europarl v8

Ich hoffe, daß ich dies irgendwann einmal auf irgendeine Art und Weise zurückgeben kann.
I hope that I can return this sometimes in any manner.
ParaCrawl v7.1

Es ist verboten einen Account auf irgendeine Art und Weise kommerziell zu nutzen / zu vermarkten.
It is forbidden for accounts to be involved in any commercial activity.
ParaCrawl v7.1

Produkte die falsch benutzt, zweckentfremdet oder auf irgendeine andere Art und Weise verändert wurden.
This warranty does not cover products that have been misused, abused, or modified in any way.
ParaCrawl v7.1

Die beschriebene Drehung des Oberstempels 34 kann auf irgendeine bekannte Art und Weise durchgeführt werden.
The described rotation of the upper punch 34 can be accomplished in any known manner.
EuroPat v2

Der Identifikator ID100 kann aber auch auf irgendeine andere Art und Weise gebildet werden.
The identifier ID 100 can also be formed in any other way, however.
EuroPat v2

Uns kam es nicht darauf an, auf irgendeine Art und Weise zu überraschen.
In no way did we strive to surprise.
ParaCrawl v7.1

Und Sie haben es alle schon früher betrachtet, auf irgendeine Art und Weise.
And you all have looked at it before, I'm sure, in some way or another.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten: auf irgendeine Art und Weise dreht sich heute alles um Bilder.
In other words, everything now involves images in one way or another.
ParaCrawl v7.1