Translation of "Auf einem feld" in English
Demokratie
wächst
nicht
einfach
so
auf
einem
unfruchtbaren
Feld.
Democracy
does
not
just
pop
up
in
an
unfertile
field.
Europarl v8
Die
Gruppen-Ansicht
sortiert
die
Einträge
in
Gruppen
basierend
auf
einem
ausgewählten
Feld.
The
Group
View
sorts
the
entries
into
groupings
based
on
a
selected
field.
KDE4 v2
August
1897
griff
Joseph
Vacher
eine
Frau
auf
einem
Feld
an.
In
1897
Vacher
tried
to
assault
a
woman
gathering
wood
in
a
field
in
Ardèche.
Wikipedia v1.0
Du
bist
wie
ein
Halm
auf
einem
Feld.
You're
like
the
weeds
in
the
field.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Kilometer
von
hier
steht
auf
einem
Feld
ein
großer
Baum.
A
few
kilometers
from
here,
in
a
field,
you
will
find
a
big
tree.
OpenSubtitles v2018
Waren
Sie
auf
einem
offenen
Feld?
You
were
in
open
ground?
OpenSubtitles v2018
Der
Präsident
ist
wie
ein
einsamer
Baum
auf
einem
leeren
Feld.
The
President
is
like
a
lone
tree
in
an
empty
field.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
auf
einem
offenem
Feld.
You
are
in
an
open
field.
OpenSubtitles v2018
Auf
einem
dunklen
Feld
müssen
sie
eine
Handvoll
Quinoa
für
die
Meerjungfrau
ernten.
From
a
dark
field
You
must
pick
A
handful
of
quinine
For
the
mermaid
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
auf
einem
Feld
landen,
Walter.
But
I'll
jump
back
into
that
empty
field,
Walter.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auf
einem
Feld
aufgewacht.
I
woke
up
in
a
field.
OpenSubtitles v2018
Abgeblitzt
auf
einem
Feld
in
Schenectady.
Dumped
in
a
field
in
Schenectady.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
die
Nacht
hinten
in
meinem
Auto
auf
einem
Feld
verbrachte.
Because
I
spent
the
night
in
the
back
of
my
car,
in
a
field.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
nur
auf
einem
Feld
gefunden.
You're
just
some
guy
who
found
me
in
a
field.
OpenSubtitles v2018
Man
fand
ihn
mit
durchgeschnittener
Kehle
auf
einem
Feld.
He
was
found
murdered
in
a
field
here
last
week.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
auf
einem
Feld
geboren
und
in
den
Wäldern
aufgezogen.
He
was
born
in
a
field
and
raised
in
the
woods.
OpenSubtitles v2018
Seine
Jünger
gaben
all
ihren
Besitz
auf
und
erschienen
auf
einem
Feld.
His
followers
gave
away
all
their
possessions
and
showed
up
in
a
field.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
dich
auf
einem
Feld
in
Bolivien
für
wütende
Männer
arbeiten.
I
see
you
working
in
a
field,
in
Bolivia,
for
angry
men.
With
large
mustaches.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Steve
mitten
auf
einem
Feld
gefunden.
And
they
found
Steve
out
in
the
middle
of
a
field.
OpenSubtitles v2018
Und
auf
einem
unfruchtbaren
Feld
gedeiht
nun
mal
kein
Samen.
You
can't
plant
a
seed
in
a
barren
field.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auf
einem
Feld,
okay?
I'm
in
a
field,
right?
OpenSubtitles v2018
Ein
Schweinehirt
hütete
seine
Herde
auf
einem
Feld.
In
the
field
a
swineherd
was
minding
his
pigs.
OpenSubtitles v2018
Auf
einem
Feld
bringen
hohe
Absätze
nichts.
You
can't
work
a
field
in
high
heels.
OpenSubtitles v2018
Sie
verdient
mehr
als
ein
ungekennzeichnetes
Loch
auf
einem
Feld.
She
deserves
more
than
some
unmarked
hole
in
a
potter's
field.
OpenSubtitles v2018
In
Cordelias
Vision
standen
daie
Bestie
und
du
auf
einem
Feld.
In
Cordelia's
vision,
you
and
the
Beast
were
standing
on
a
field.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
auch
mit
mehr
Minen
auf
einem
größeren
Feld
spielen?
Is
there
a
way
to
add
more
mines
and
squares?
KDE4 v2
Ich
erwischte
sie
auf
einem
Feld,
im
Winter,
mit
einem
Knecht.
I
caught
her
twice.
Once,
in
a
field,
during
winter.
OpenSubtitles v2018
Der
geschäftliche
Durchbruch
erfolgte
jedoch
auf
einem
ganz
anderen
Feld.
In
other
words,
the
debate
about
economic
policy
was
being
had
on
a
totally
different
level.
WikiMatrix v1