Translation of "Auf einem feld" in English

Demokratie wächst nicht einfach so auf einem unfruchtbaren Feld.
Democracy does not just pop up in an unfertile field.
Europarl v8

Die Gruppen-Ansicht sortiert die Einträge in Gruppen basierend auf einem ausgewählten Feld.
The Group View sorts the entries into groupings based on a selected field.
KDE4 v2

August 1897 griff Joseph Vacher eine Frau auf einem Feld an.
In 1897 Vacher tried to assault a woman gathering wood in a field in Ardèche.
Wikipedia v1.0

Du bist wie ein Halm auf einem Feld.
You're like the weeds in the field.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Kilometer von hier steht auf einem Feld ein großer Baum.
A few kilometers from here, in a field, you will find a big tree.
OpenSubtitles v2018

Waren Sie auf einem offenen Feld?
You were in open ground?
OpenSubtitles v2018

Der Präsident ist wie ein einsamer Baum auf einem leeren Feld.
The President is like a lone tree in an empty field.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid auf einem offenem Feld.
You are in an open field.
OpenSubtitles v2018

Auf einem dunklen Feld müssen sie eine Handvoll Quinoa für die Meerjungfrau ernten.
From a dark field You must pick A handful of quinine For the mermaid
OpenSubtitles v2018

Aber ich werde auf einem Feld landen, Walter.
But I'll jump back into that empty field, Walter.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auf einem Feld aufgewacht.
I woke up in a field.
OpenSubtitles v2018

Abgeblitzt auf einem Feld in Schenectady.
Dumped in a field in Schenectady.
OpenSubtitles v2018

Weil ich die Nacht hinten in meinem Auto auf einem Feld verbrachte.
Because I spent the night in the back of my car, in a field.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich nur auf einem Feld gefunden.
You're just some guy who found me in a field.
OpenSubtitles v2018

Man fand ihn mit durchgeschnittener Kehle auf einem Feld.
He was found murdered in a field here last week.
OpenSubtitles v2018

Er wurde auf einem Feld geboren und in den Wäldern aufgezogen.
He was born in a field and raised in the woods.
OpenSubtitles v2018

Seine Jünger gaben all ihren Besitz auf und erschienen auf einem Feld.
His followers gave away all their possessions and showed up in a field.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe dich auf einem Feld in Bolivien für wütende Männer arbeiten.
I see you working in a field, in Bolivia, for angry men. With large mustaches.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Steve mitten auf einem Feld gefunden.
And they found Steve out in the middle of a field.
OpenSubtitles v2018

Und auf einem unfruchtbaren Feld gedeiht nun mal kein Samen.
You can't plant a seed in a barren field.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auf einem Feld, okay?
I'm in a field, right?
OpenSubtitles v2018

Ein Schweinehirt hütete seine Herde auf einem Feld.
In the field a swineherd was minding his pigs.
OpenSubtitles v2018

Auf einem Feld bringen hohe Absätze nichts.
You can't work a field in high heels.
OpenSubtitles v2018

Sie verdient mehr als ein ungekennzeichnetes Loch auf einem Feld.
She deserves more than some unmarked hole in a potter's field.
OpenSubtitles v2018

In Cordelias Vision standen daie Bestie und du auf einem Feld.
In Cordelia's vision, you and the Beast were standing on a field.
OpenSubtitles v2018

Kann ich auch mit mehr Minen auf einem größeren Feld spielen?
Is there a way to add more mines and squares?
KDE4 v2

Ich erwischte sie auf einem Feld, im Winter, mit einem Knecht.
I caught her twice. Once, in a field, during winter.
OpenSubtitles v2018

Der geschäftliche Durchbruch erfolgte jedoch auf einem ganz anderen Feld.
In other words, the debate about economic policy was being had on a totally different level.
WikiMatrix v1