Translation of "Auf die eier gehen" in English
Der
wird
mir
ganz
schön
auf
die
Eier
gehen.
This
guy's
gonna
be
a
pain
in
the
ass.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Sie
wäre,
würde
mir
jeder
Scheiß-Zentimeter
auf
die
Eier
gehen.
And
if
I
was
you,
every
inch
of
that
road
would
stick
in
my
craw.
OpenSubtitles v2018
Carrington
auch,
sie
kann
einem
auf
die
Eier
gehen.
Carrington
too,
a
real
pain
in
the
arse.
OpenSubtitles v2018
Dein
Job
ist
es
doch
nur,
uns
auf
die
Eier
zu
gehen!
Yeah.
My
job
is
to
piss
off
your
type.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
willst
du
mir
auf
die
Eier
gehen?
What
are
you,
nuts?
Coming
here
breaking
my
balls!
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
hat
Nerven,
mir
hier
auf
die
Eier
zu
gehen.
He's
got
some
balls
coming
up
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
kein
Grund
dafür,
allen
auf
die
Eier
zu
gehen.
But
that's
not
a
good
reason
for
breaking
everyone's
balls.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
mir
auf
die
Eier
zu
gehen,
ok?
Look,
go
tell
your
troubles
to
Jesus
-
and
stop
breaking
my
balls.
OpenSubtitles v2018
Nein,
wir
wollen
Ihnen
wegen
einem
Mord
auf
die
Eier
gehen.
No,
we
want
to
bust
your
nards
for
murder.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
Samir
auf
die
Eier
gehen.
That'll
really
piss
off
samir.
OpenSubtitles v2018
Du
fängst
echt
an
mir
auf
die
Eier...
zu
gehen
--
verdammt!
Look,
man,
you're
really
startin'
to
piss
me...
off.
Damn
you.
OpenSubtitles v2018
Dir
auf
die
Eier
gehen
ist
trotzdem
besser,
als
dich
begraben
zu
müssen.
Well,
being
tired
is
a
lot
better
than
being
dead,
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag's
dir,
Kinder
tun
nichts
anderes,
als
dir
auf
die
Eier
zu
gehen,
von
früh
bis
spät.
But
I'm
telling
you,
kids...
All
they
do
is
break
your
balls,
morning
to
night.
OpenSubtitles v2018
Sobald
du
aufhören
willst
mir
auf
die
Eier
zu
gehen...
oder
auf
das
Ei,
wie
du
gemeint
hast...
hör
auf.
Anytime
you
want
to
stop
busting
my
balls...
or
ball,
as
you
put
it...
you
can.
OpenSubtitles v2018
Gott,
habt
ihr
Feds
nichts
Besseres
zu
tun,
als
mir
wegen
dem
Lebensunterhalt
auf
die
Eier
zu
gehen?
Jesus,
you
Feds
really
got
nothing
better
to
do
than
to
bust
my
nards
about
trying
to
make
a
living?
OpenSubtitles v2018
Carlo
Rossi
hat
uns
geantwortet,
dass
er
zu
tun
hat,
wir
sollen
ihm
nicht
auf
die
Eier
gehen.
Carlo
Rossi.
Says
he's
busy,
and
wants
us
to
stop
bothering.
OpenSubtitles v2018