Translation of "Auf deren basis" in English

Detaillierte Protokolle erlauben Diagnose, auf deren Basis optimale Reparaturmaßnahmen ausgewählt werden.
Detailed records allow to make diagnoses as the basis for selecting the best reapair measures.
ParaCrawl v7.1

Hier sind die Schwerpunkte, auf deren Basis verglichen wir jede der Tabletten:
Here are the main areas of focus based on which we compared each of the tablets:
ParaCrawl v7.1

Das lässt einen bestimmte Bereiche ignorieren auf Basis deren Ortes.
That lets you ignore certain areas based on location.
ParaCrawl v7.1

Die weitere Verarbeitung erfolgt eigenverantwortlich durch Criteo auf Basis deren berechtigten Interesses.
The further processing is carried out independently by Criteo on the basis of their legitimate interest.
ParaCrawl v7.1

Auf deren Basis beruht die Seniorität der Unionsmarke.
The seniority of the Union trademark is based on this.
ParaCrawl v7.1

Auf deren Basis wird eine Stellgröße 30 zur Beeinflussung des Systems 10 generiert.
On the basis thereof, a manipulated variable 30 is generated to influence the system 10 .
EuroPat v2

Daraus werden dann Zahnnegative berechnet, auf deren Basis die Protrusionsschiene gefertigt wird.
Dental negatives are calculated therefrom, on the basis of which the protrusion splint is manufactured.
EuroPat v2

Es existieren mehrere Hardwareplattformen auf deren Basis wir kurzfristig kundenspezifische Projekte realisieren können.
We have some hardware platforms, on whose base we are able realize customer specific projects in a short time.
CCAligned v1

So lässt sich mit Beschichtungen auf deren Basis der Oeko-Tex Standard 100 erreichen.
For example, the Oeko-Tex standard 100 can be achieved with coatings based on these dispersions.
ParaCrawl v7.1

Es gibt vier Optionen auf deren Basis Sie die PST-Datei komprimieren können.
There are four options based on which you can compress the PST file
ParaCrawl v7.1

Das ist die Sprache des Systems, auf deren Basis grundsätzlich programmiert wird.
This is the language of the system, which is the basis on which usually all programmed is done.
ParaCrawl v7.1

Auf deren Basis wurden zum einen Referenzperzentile berechnet.
Based on this data, reference percentiles were calculated.
ParaCrawl v7.1

Umfassende Notfall-Aktionspläne, auf deren Basis unsere Mitarbeiter regelmäßig geschult werden.
Comprehensive emergency response plans that staff are regularly trained on.
ParaCrawl v7.1

Infrastrukturen der neuen Informationsgesellschaft sind Breitbandtechnologien, auf deren Basis neue eServices entstehen.
In the new information society, infrastructure means broadband technologies which form the basis for new e-services.
ParaCrawl v7.1

Auf deren Basis begann ich mit der Konstruktion eines neuen Repetiergewehrs.
That was the basis for the idea to build a repetition-gun.
ParaCrawl v7.1

Sie dienen lediglich als territoriale Einheiten, auf deren Basis die Wahl- und Verwaltungsbezirke organisiert sind.
Instead, they serve as territorial units, on the basis of which the electoral constituencies and the administrative districts are defined.
ELRA-W0201 v1

Häufig ist die Vertragssumme die Bemessungsgrundlage, auf deren Basis die Provision berechnet wird.
Payments often will be calculated on the basis of a percentage of the goods sold.
Wikipedia v1.0

Sie suchen überaus spezifische Informationen, auf deren Basis sie fundierte und realistische Investitionsentscheidungen treffen können.
They are seeking highly specific information, on the basis of which they can make informed and realistic investment decisions.
TildeMODEL v2018

Der Literaturliste sind die Berichte, auf deren Basis diese Studie erstellt wurde, vorangestellt:
The reports which formed the basis for the compilation of this study are placed at the head of the list of references:
EUbookshop v2

Die Tanks enthalten das Quecksilber und die Salzlösung, auf deren Basis das Chlorgas erzeugt wird.
In the steel tanks are the mercury and the salt brine, from which chlorine gas is electrolytically produced.
EUbookshop v2

Bekannt sind Laminate, auf deren plattenförmiger Basis mindestens eine dekortragende Papierlage aufgebracht ist.
Laminates are also known, onto the plate-like basis of which at least one paper layer bearing a pattern is applied.
EuroPat v2

Meistens sind es Farben oder Materialien, auf deren Basis das Konzept für eine Kollektion entsteht.
Usually, it’s the colors or materials that act as basis for the concept for a collection.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine gesonderte gesetzliche Grundlage, auf deren Basis Arbeitsverhältnisse mit Betriebsrentnern abgeschlossen werden können.
No special statutory basis exists upon which employment relationships can be concluded with company pensioners.
ParaCrawl v7.1

Nachstehend sehen Sie eine Beschreibung der Rechtsgrundlagen, auf deren Basis wir Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten.
Below you can read a description of the legal basis on which we process your personal data.
ParaCrawl v7.1

Aktivieren Sie das Arbeitsblatt enthält die spezifischen Werte, auf deren Basis Sie Barcode einfügen möchten.
Activate the worksheet contains the specific values you want to insert barcode based on.
ParaCrawl v7.1

Belastbare Daten wurden notwendig, auf deren Basis eine zuverlässige Planung und Vorhersage möglich wären.
Reliable data on which to base a meaningful plan and forecast were now called for.
ParaCrawl v7.1

Diese externen Daten sind beispielsweise Steuerbefehle, auf deren Basis die Modulsteuereinheit das Energiespeichermodul steuert.
These external data are, for example, control commands, on the basis of which the module control unit controls the energy storage module.
EuroPat v2

Diese externen Daten sind beispielsweise Steuerbefehle, auf deren Basis das Modulsteuersystem das Energiespeichermodul steuert.
These external data are, for example, control commands on the basis of which the module control system controls the energy storage module.
EuroPat v2

Diese externen Daten sind beispielsweise Steuerbefehle, auf deren Basis die Energiespeicheranlage vom Mastermodul gesteuert wird.
These external data are, for example, control commands on the basis of which the energy storage system is controlled by the master module.
EuroPat v2

Erfahrungswerte, auf deren Basis unsere Kunden eine außerordentliche Fähigkeit zur Problemlösung erwarten können.
Customers can rely on our experience and capabilities to help them develop solutions.
ParaCrawl v7.1