Translation of "Auf dem spiele stehen" in English

Die einzigen Stimmen aber, die man allzu oft in Europa hört, sind die Stimmen der Hersteller (Industrie- und Handelsverbände), die natürlich wichtig sind, aber in politischen Debatten, in denen grundlegende Verbraucherinteressen auf dem Spiele stehen, nicht alle Meinungen repräsentieren.
By contrast, all to often in Europe, the only voices being heard are those of producers (industry and trade unions): important voices, of course, but which cannot represent the whole picture in policy debates where key consumer interests are at stake.
TildeMODEL v2018

Ich glaube, daß diese Themen eine große Herausfor­derung gegenüber den nationalen Eigeninteressen, den Sonderinteressen der Betriebe, dem Provinzialis­mus der Gewerkschaften und den Vorurteilen der po­litischen Kräfte sind, die sich auch in diesem Parla­ment lediglich mit dem protektionistischen Aspekt der Krise der Automobilindustrie beschäftigt haben, der mir jedoch zu allgemein gehalten und gleichzeitig zu vereinfachend gegenüber den Problemen, die auf dem Spiele stehen, scheint.
The Japanese challenge has already been unhesitatingly defined as a 'genuine assault on the European market'. As Mr Hopper correctly stated at the previous sitting, this assault is supported by a play on the exchange rate of the yen, and it has resulted in a decrease in produc tion, a fall in sales, especially to non-Community countries, and in an alarming increase in unemployment. ment.
EUbookshop v2

Nur wenn die Sowjet­Machthaber wissen, daß auch wir bereit sind, aus der Vergangenheit — auch der Dreißiger Jahre — zu lernen, daß wir wissen, um was es geht, und wenn sie wissen, daß ihre wirtschaftliche Existenz und ihre gesellschaftspolitische innere Sicher­heit auf dem Spiele stehen, dann wird die Sowjet­union endlich begreifen, daß es einen point of no re­turn gibt, den sie nicht zu überschreiten hat.
The Soviet rulers will only realize there is a point of no return when we show them that we are prepared to learn the lessons of the past — including those of the 1930s — and that we know what is at stake, and when they realize that the Soviet Union's economic wellbeing and internal security are in jeopardy.
EUbookshop v2

Ich glaube jedoch nicht, daß dies mehrheitliche Abstimmungen aus schließt, wo sie im Vertrag vorgesehen sind und wo keine sehr wichtigen einzelstaatlichen Interessen auf dem Spiele stehen.
I think that the dangers of formalizing and of having too big a bureaucracy will undermine the whole European approach, which I would have thought over these last years had been a success story.
EUbookshop v2

Es ist Satans beständiges Bemühen, den Charakter Gottes, die Natur der Sünde und die eigentlichen Folgen, welche in dem großen Kampf auf dem Spiele stehen, zu entstellen.
Matthew 11:28. It is Satan's constant effort to misrepresent the character of God, the nature of sin, and the real issues at stake in the great controversy.
ParaCrawl v7.1

Meine Antwort: Glauben Sie, Herr Roosevelt, daß, wenn letzte Völkerschicksale auf dem Spiele stehen, eine Regierung oder eine Volksführung vor einer Konferenz die Waffen niederlegen oder vielleicht ausliefern wird, einfach in der blinden Hoffnung, daß die Klugheit der anderen Konferenzteilnehmer oder meinetwegen ihre Einsicht schon das Richtige beschließen werden?
Do you believe, Mr. Roosevelt, that if the ultimate fate of nations is in the balance, a government or the leaders of a people will lay down their arms or surrender them before a conference, simply in the blind hope that the other members of the conference will be wise enough, or rather clear-sighted enough, to reach the right decision?
ParaCrawl v7.1

Wenn wir so sind, mit einer Vision, die unser ganzes Wesen umfasst und uns beherrscht, verschafft das dem Herrn einen Grund, dass er sich um uns kümmert, auch wenn wir Fehler machen - weil seine Interessen auf dem Spiele stehen, weil seine Interessen und nicht unsere uns am Herzen liegen.
To be like this, with vision which gathers up our whole being and masters us, provides the Lord with the ground for looking after us even when we make mistakes - because His interests are at stake, His interests and not our own are the concern of our heart.
ParaCrawl v7.1

Die Gemeinschaft hat sich ihrerseits nachdrücklich jedem Gedanken widersetzt, daß die UNCTAD nicht in gleicher Weise das Instrument der Industrieländer ist, deren lebenswichtige Interessen bei den Entwicklungsproblem ebenso auf dem Spiele stehen. Es handelt sich um einen Prozeß, der alle angeht.
The Community, for its part, has strongly resisted any notion that UNCTAD is not equally the instrument of the developed countries, whose vital interests are equally involved in development: a process shared by all.
EUbookshop v2

An den Wochenenden von April bis Juni geöffnet, sowie in den Osterferien und in der Hochsaison empfangen unsere dynamischen und kompetenten Animateure ihre Kinder von 4 bis 12 Jahren im Sunny Club für kreative, sportliche oder Partyaktivitäten. Auf dem Programm stehen Spiele, Schminken, Sunny Disco, Spektakel, Miniolympiaden…ihre Kleinen werden sich nicht langweilen.
Open in weekends from April to June, Easter and high season in July and August. In the hands of a skillful and dynamic team of professional leaders, your children from 4 to 12 years old will be kept busy with creative, sporting and fun activities. The Sunny Club lays a variety of activities, among which: games, make-up, Sunny disco, shows, mini Olympiads, rest assured, your little ones won’t get bored.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Programm stehen Spiele und unterhaltsame, kurzweilige Beschäftigungen. Nach der Ankunft wird Ihr Kind einer erwachsenen, abholberechtigten Person übergeben, die Sie schon vorher bestimmt haben.
At the destination station, your child is personally delivered to the adult you have designated to meet him or her.
ParaCrawl v7.1

Alle unsere Betreuer sind speziell geschult, im Umgang mit Kindern erfahren* und kümmern sich um kleine Gruppen von maximal 11 Kindern. Auf dem Programm stehen Spiele und unterhaltsame, kurzweilige Beschäftigungen. Nach der Ankunft wird Ihr Kind einer erwachsenen, abholberechtigten Person übergeben, die Sie schon vorher bestimmt haben.
Trained, experienced* group leaders take charge of a small group of no more than 11 children, suggesting games and other entertaining activities. At the destination station, your child is personally delivered to the adult you have designated to meet him or her.
ParaCrawl v7.1

Nun zeigen wir auf, dass Grundfreiheiten auf dem Spiel stehen.
Here we are showing that fundamental freedoms are at stake.
Europarl v8

Es könnte nicht mehr auf dem Spiel stehen.
The stakes could not be higher.
Europarl v8

Dies ist dringend notwendig, weil hier Leben auf dem Spiel stehen.
This is urgent, because there are lives at risk.
Europarl v8

Auf dem Spiel stehen auch Glaubwürdigkeit und Geltung des europäischen Zivilisationsmodells.
The credibility and validity of the European model of civilisation are also at stake.
Europarl v8

Sie ist um so inakzeptabler, als Menschenleben auf dem Spiel stehen!
It is all the more unacceptable because human lives are at risk.
Europarl v8

Auf dem Spiel stehen sowohl das Gesellschaftsmodell Europas als auch seine demokratische Identität.
What are at stake are both Europe's model of society and its democratic identity.
Europarl v8

Ich weiß sehr genau, dass hier auch Existenzen auf dem Spiel stehen.
I am very much aware that livelihoods are at stake here.
Europarl v8

Auf dem Spiel stehen nämlich die eigene Glaubwürdigkeit und die Sicherheit.
Their own credibility and security are at issue after all.
Europarl v8

Bei der Korrektur der Weltwirtschaft könnte also kaum mehr auf dem Spiel stehen.
So the stakes in righting the world economy could not be higher.
News-Commentary v14

Auf dem Spiel stehen Jahrzehnte der Finanzmarktintegration in Europa.
What is at stake is decades of financial integration in Europe.
News-Commentary v14

Was für die Antragssteller auf dem Spiel stehe, sei nicht die Transparenz,
This is simply a ploy to discredit the President of the Commission."
TildeMODEL v2018

Das Leben aller würde auf dem Spiel stehen.
Everybody's life is in danger.
OpenSubtitles v2018

Colombo wenn keine lebenswichtigen Interessen auf dem Spiel stehen.
Colombo proposal because it moves in the direction of greater European integration.
EUbookshop v2

Was ist, wenn unschuldige Leben auf dem Spiel stehen?
What if there are innocent lives at risk?
OpenSubtitles v2018

Sein Leben könnte auf dem Spiel stehen.
I mean, his life could be at risk.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wie viele Millionen Pfund morgen auf dem Spiel stehen?
Do you know how many millions of pounds are riding on tomorrow?
OpenSubtitles v2018

Wenn sie das tut, dann könnte deine Gesundheit auf dem Spiel stehen.
If she does, your health could be at risk.
OpenSubtitles v2018

Es könnten buchstäblich tausende Leben auf dem Spiel stehen.
Literally thousands of lives could be at stake.
OpenSubtitles v2018

Da viele Leben auf dem Spiel stehen, sollten wir etwas tun.
With so many lives at risk in south texas, I'm proposing we do something about it now.
OpenSubtitles v2018

Besonders, wenn Leben auf dem Spiel stehen.
Especially when lives are at stake.
OpenSubtitles v2018

Ich habe hier Dinge, die auf dem Spiel stehen.
See, I got things at stake, here.
OpenSubtitles v2018

Weil Mittel in Höhe von $55 Millionen auf dem Spiel stehen.
Because $55 million in funding is at stake.
OpenSubtitles v2018

Die Sicherheit dieses Schiffs könnte auf dem Spiel stehen.
The security of this ship could be at stake.
OpenSubtitles v2018

Es müsste etwas wirklich Großes auf dem Spiel stehen.
There would have to be something major at stake.
OpenSubtitles v2018