Translation of "Auf dem spiele stehen" in English
Die
einzigen
Stimmen
aber,
die
man
allzu
oft
in
Europa
hört,
sind
die
Stimmen
der
Hersteller
(Industrie-
und
Handelsverbände),
die
natürlich
wichtig
sind,
aber
in
politischen
Debatten,
in
denen
grundlegende
Verbraucherinteressen
auf
dem
Spiele
stehen,
nicht
alle
Meinungen
repräsentieren.
By
contrast,
all
to
often
in
Europe,
the
only
voices
being
heard
are
those
of
producers
(industry
and
trade
unions):
important
voices,
of
course,
but
which
cannot
represent
the
whole
picture
in
policy
debates
where
key
consumer
interests
are
at
stake.
TildeMODEL v2018
Ich
glaube,
daß
diese
Themen
eine
große
Herausforderung
gegenüber
den
nationalen
Eigeninteressen,
den
Sonderinteressen
der
Betriebe,
dem
Provinzialismus
der
Gewerkschaften
und
den
Vorurteilen
der
politischen
Kräfte
sind,
die
sich
auch
in
diesem
Parlament
lediglich
mit
dem
protektionistischen
Aspekt
der
Krise
der
Automobilindustrie
beschäftigt
haben,
der
mir
jedoch
zu
allgemein
gehalten
und
gleichzeitig
zu
vereinfachend
gegenüber
den
Problemen,
die
auf
dem
Spiele
stehen,
scheint.
The
Japanese
challenge
has
already
been
unhesitatingly
defined
as
a
'genuine
assault
on
the
European
market'.
As
Mr
Hopper
correctly
stated
at
the
previous
sitting,
this
assault
is
supported
by
a
play
on
the
exchange
rate
of
the
yen,
and
it
has
resulted
in
a
decrease
in
produc
tion,
a
fall
in
sales,
especially
to
non-Community
countries,
and
in
an
alarming
increase
in
unemployment.
ment.
EUbookshop v2
Nur
wenn
die
SowjetMachthaber
wissen,
daß
auch
wir
bereit
sind,
aus
der
Vergangenheit
—
auch
der
Dreißiger
Jahre
—
zu
lernen,
daß
wir
wissen,
um
was
es
geht,
und
wenn
sie
wissen,
daß
ihre
wirtschaftliche
Existenz
und
ihre
gesellschaftspolitische
innere
Sicherheit
auf
dem
Spiele
stehen,
dann
wird
die
Sowjetunion
endlich
begreifen,
daß
es
einen
point
of
no
return
gibt,
den
sie
nicht
zu
überschreiten
hat.
The
Soviet
rulers
will
only
realize
there
is
a
point
of
no
return
when
we
show
them
that
we
are
prepared
to
learn
the
lessons
of
the
past
—
including
those
of
the
1930s
—
and
that
we
know
what
is
at
stake,
and
when
they
realize
that
the
Soviet
Union's
economic
wellbeing
and
internal
security
are
in
jeopardy.
EUbookshop v2
Ich
glaube
jedoch
nicht,
daß
dies
mehrheitliche
Abstimmungen
aus
schließt,
wo
sie
im
Vertrag
vorgesehen
sind
und
wo
keine
sehr
wichtigen
einzelstaatlichen
Interessen
auf
dem
Spiele
stehen.
I
think
that
the
dangers
of
formalizing
and
of
having
too
big
a
bureaucracy
will
undermine
the
whole
European
approach,
which
I
would
have
thought
over
these
last
years
had
been
a
success
story.
EUbookshop v2
Es
ist
Satans
beständiges
Bemühen,
den
Charakter
Gottes,
die
Natur
der
Sünde
und
die
eigentlichen
Folgen,
welche
in
dem
großen
Kampf
auf
dem
Spiele
stehen,
zu
entstellen.
Matthew
11:28.
It
is
Satan's
constant
effort
to
misrepresent
the
character
of
God,
the
nature
of
sin,
and
the
real
issues
at
stake
in
the
great
controversy.
ParaCrawl v7.1
Meine
Antwort:
Glauben
Sie,
Herr
Roosevelt,
daß,
wenn
letzte
Völkerschicksale
auf
dem
Spiele
stehen,
eine
Regierung
oder
eine
Volksführung
vor
einer
Konferenz
die
Waffen
niederlegen
oder
vielleicht
ausliefern
wird,
einfach
in
der
blinden
Hoffnung,
daß
die
Klugheit
der
anderen
Konferenzteilnehmer
oder
meinetwegen
ihre
Einsicht
schon
das
Richtige
beschließen
werden?
Do
you
believe,
Mr.
Roosevelt,
that
if
the
ultimate
fate
of
nations
is
in
the
balance,
a
government
or
the
leaders
of
a
people
will
lay
down
their
arms
or
surrender
them
before
a
conference,
simply
in
the
blind
hope
that
the
other
members
of
the
conference
will
be
wise
enough,
or
rather
clear-sighted
enough,
to
reach
the
right
decision?
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
so
sind,
mit
einer
Vision,
die
unser
ganzes
Wesen
umfasst
und
uns
beherrscht,
verschafft
das
dem
Herrn
einen
Grund,
dass
er
sich
um
uns
kümmert,
auch
wenn
wir
Fehler
machen
-
weil
seine
Interessen
auf
dem
Spiele
stehen,
weil
seine
Interessen
und
nicht
unsere
uns
am
Herzen
liegen.
To
be
like
this,
with
vision
which
gathers
up
our
whole
being
and
masters
us,
provides
the
Lord
with
the
ground
for
looking
after
us
even
when
we
make
mistakes
-
because
His
interests
are
at
stake,
His
interests
and
not
our
own
are
the
concern
of
our
heart.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinschaft
hat
sich
ihrerseits
nachdrücklich
jedem
Gedanken
widersetzt,
daß
die
UNCTAD
nicht
in
gleicher
Weise
das
Instrument
der
Industrieländer
ist,
deren
lebenswichtige
Interessen
bei
den
Entwicklungsproblem
ebenso
auf
dem
Spiele
stehen.
Es
handelt
sich
um
einen
Prozeß,
der
alle
angeht.
The
Community,
for
its
part,
has
strongly
resisted
any
notion
that
UNCTAD
is
not
equally
the
instrument
of
the
developed
countries,
whose
vital
interests
are
equally
involved
in
development:
a
process
shared
by
all.
EUbookshop v2
An
den
Wochenenden
von
April
bis
Juni
geöffnet,
sowie
in
den
Osterferien
und
in
der
Hochsaison
empfangen
unsere
dynamischen
und
kompetenten
Animateure
ihre
Kinder
von
4
bis
12
Jahren
im
Sunny
Club
für
kreative,
sportliche
oder
Partyaktivitäten.
Auf
dem
Programm
stehen
Spiele,
Schminken,
Sunny
Disco,
Spektakel,
Miniolympiaden…ihre
Kleinen
werden
sich
nicht
langweilen.
Open
in
weekends
from
April
to
June,
Easter
and
high
season
in
July
and
August.
In
the
hands
of
a
skillful
and
dynamic
team
of
professional
leaders,
your
children
from
4
to
12
years
old
will
be
kept
busy
with
creative,
sporting
and
fun
activities.
The
Sunny
Club
lays
a
variety
of
activities,
among
which:
games,
make-up,
Sunny
disco,
shows,
mini
Olympiads,
rest
assured,
your
little
ones
won’t
get
bored.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Programm
stehen
Spiele
und
unterhaltsame,
kurzweilige
Beschäftigungen.
Nach
der
Ankunft
wird
Ihr
Kind
einer
erwachsenen,
abholberechtigten
Person
übergeben,
die
Sie
schon
vorher
bestimmt
haben.
At
the
destination
station,
your
child
is
personally
delivered
to
the
adult
you
have
designated
to
meet
him
or
her.
ParaCrawl v7.1
Alle
unsere
Betreuer
sind
speziell
geschult,
im
Umgang
mit
Kindern
erfahren*
und
kümmern
sich
um
kleine
Gruppen
von
maximal
11
Kindern.
Auf
dem
Programm
stehen
Spiele
und
unterhaltsame,
kurzweilige
Beschäftigungen.
Nach
der
Ankunft
wird
Ihr
Kind
einer
erwachsenen,
abholberechtigten
Person
übergeben,
die
Sie
schon
vorher
bestimmt
haben.
Trained,
experienced*
group
leaders
take
charge
of
a
small
group
of
no
more
than
11
children,
suggesting
games
and
other
entertaining
activities.
At
the
destination
station,
your
child
is
personally
delivered
to
the
adult
you
have
designated
to
meet
him
or
her.
ParaCrawl v7.1
Nun
zeigen
wir
auf,
dass
Grundfreiheiten
auf
dem
Spiel
stehen.
Here
we
are
showing
that
fundamental
freedoms
are
at
stake.
Europarl v8
Es
könnte
nicht
mehr
auf
dem
Spiel
stehen.
The
stakes
could
not
be
higher.
Europarl v8
Dies
ist
dringend
notwendig,
weil
hier
Leben
auf
dem
Spiel
stehen.
This
is
urgent,
because
there
are
lives
at
risk.
Europarl v8
Auf
dem
Spiel
stehen
auch
Glaubwürdigkeit
und
Geltung
des
europäischen
Zivilisationsmodells.
The
credibility
and
validity
of
the
European
model
of
civilisation
are
also
at
stake.
Europarl v8
Sie
ist
um
so
inakzeptabler,
als
Menschenleben
auf
dem
Spiel
stehen!
It
is
all
the
more
unacceptable
because
human
lives
are
at
risk.
Europarl v8
Auf
dem
Spiel
stehen
sowohl
das
Gesellschaftsmodell
Europas
als
auch
seine
demokratische
Identität.
What
are
at
stake
are
both
Europe's
model
of
society
and
its
democratic
identity.
Europarl v8
Ich
weiß
sehr
genau,
dass
hier
auch
Existenzen
auf
dem
Spiel
stehen.
I
am
very
much
aware
that
livelihoods
are
at
stake
here.
Europarl v8
Auf
dem
Spiel
stehen
nämlich
die
eigene
Glaubwürdigkeit
und
die
Sicherheit.
Their
own
credibility
and
security
are
at
issue
after
all.
Europarl v8
Bei
der
Korrektur
der
Weltwirtschaft
könnte
also
kaum
mehr
auf
dem
Spiel
stehen.
So
the
stakes
in
righting
the
world
economy
could
not
be
higher.
News-Commentary v14
Auf
dem
Spiel
stehen
Jahrzehnte
der
Finanzmarktintegration
in
Europa.
What
is
at
stake
is
decades
of
financial
integration
in
Europe.
News-Commentary v14
Was
für
die
Antragssteller
auf
dem
Spiel
stehe,
sei
nicht
die
Transparenz,
This
is
simply
a
ploy
to
discredit
the
President
of
the
Commission."
TildeMODEL v2018
Das
Leben
aller
würde
auf
dem
Spiel
stehen.
Everybody's
life
is
in
danger.
OpenSubtitles v2018
Colombo
wenn
keine
lebenswichtigen
Interessen
auf
dem
Spiel
stehen.
Colombo
proposal
because
it
moves
in
the
direction
of
greater
European
integration.
EUbookshop v2
Was
ist,
wenn
unschuldige
Leben
auf
dem
Spiel
stehen?
What
if
there
are
innocent
lives
at
risk?
OpenSubtitles v2018
Sein
Leben
könnte
auf
dem
Spiel
stehen.
I
mean,
his
life
could
be
at
risk.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
viele
Millionen
Pfund
morgen
auf
dem
Spiel
stehen?
Do
you
know
how
many
millions
of
pounds
are
riding
on
tomorrow?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
das
tut,
dann
könnte
deine
Gesundheit
auf
dem
Spiel
stehen.
If
she
does,
your
health
could
be
at
risk.
OpenSubtitles v2018
Es
könnten
buchstäblich
tausende
Leben
auf
dem
Spiel
stehen.
Literally
thousands
of
lives
could
be
at
stake.
OpenSubtitles v2018
Da
viele
Leben
auf
dem
Spiel
stehen,
sollten
wir
etwas
tun.
With
so
many
lives
at
risk
in
south
texas,
I'm
proposing
we
do
something
about
it
now.
OpenSubtitles v2018
Besonders,
wenn
Leben
auf
dem
Spiel
stehen.
Especially
when
lives
are
at
stake.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
hier
Dinge,
die
auf
dem
Spiel
stehen.
See,
I
got
things
at
stake,
here.
OpenSubtitles v2018
Weil
Mittel
in
Höhe
von
$55
Millionen
auf
dem
Spiel
stehen.
Because
$55
million
in
funding
is
at
stake.
OpenSubtitles v2018
Die
Sicherheit
dieses
Schiffs
könnte
auf
dem
Spiel
stehen.
The
security
of
this
ship
could
be
at
stake.
OpenSubtitles v2018
Es
müsste
etwas
wirklich
Großes
auf
dem
Spiel
stehen.
There
would
have
to
be
something
major
at
stake.
OpenSubtitles v2018