Translation of "Auf dem rechten" in English

Ihr Herz sitzt auf dem rechten Fleck, doch wir brauchen Ergebnisse.
Your heart is in the right place, but we want results.
Europarl v8

Ich wandle auf dem rechten Wege, auf der Straße des Rechts,
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
bible-uedin v1

Ich bin auf dem rechten Ohr taub.
I can't hear from my right ear.
TED2013 v1.1

Es motiviert mich dazu, auf dem rechten Weg zu bleiben.
It motivates me to make sure that I stay on the right path.
TED2020 v1

Dem Angriff ging auf dem rechten schwedischen Flügel die brandenburgische Reiterei entgegen.
The attack was launched by the Swedish right wing against the Brandenburg cavalry.
Wikipedia v1.0

In der Schlacht von Cannae kommandierte er auf dem rechten Flügel der Karthager.
According to Livy, Maharbal commanded the right wing of the Carthaginian army at the battle of Cannae.
Wikipedia v1.0

Sie ist auf dem rechten Auge blind.
Her right eye is blind.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist auf dem rechten Auge blind.
His right eye is blind.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast eine Mücke auf dem rechten Unterarm.
You have a mosquito on your right forearm.
Tatoeba v2021-03-10

Derjenige, den Allah rechtleitet, ist auf dem rechten Weg.
Whomever God guides is the guided one.
Tanzil v1

Die Chiquitas wurden ab 1976 auf dem rechten Seeufer des Zürichsees eingesetzt.
Starting 1976, the Chiquitas where used on the right-hand waterside of the Lake of Zurich.
Wikipedia v1.0

Delfshaven ist ein Stadtteil von Rotterdam auf dem rechten Ufer der Nieuwe Maas.
Delfshaven is a borough of Rotterdam on the right bank of river Nieuwe Maas, in South Holland, the Netherlands.
Wikipedia v1.0

Sie wird heute in einem Reliquiar auf dem rechten Seitenaltar der Kirche aufbewahrt.
It is now preserved in a reliquary on the right side of the altar of the church.
Wikipedia v1.0

Aber das Herz hat sie auf dem rechten Fleck.
But her heart is in the right place.
OpenSubtitles v2018

Dein Neffe ist auf dem rechten und du auf Abwegen.
Your nephew is back on the right track and you're on the wrong one.
OpenSubtitles v2018

Auf dem rechten Ei hast du einen Knutschfleck.
Someone's given you a hickey on your right nut. That was you.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie sich lustig, weil ich auf dem rechten Ohr taub bin?
I don't think you heard me correctly. Are you making fun of me because I lost the hearing in my right ear?
OpenSubtitles v2018

Ich bin auf dem rechten Weg.
I'm on the right path.
OpenSubtitles v2018

Er hat ein Muttermal auf dem rechten Handgelenk, in der Form von...
There's a mole on his right wrist, shaped like...
OpenSubtitles v2018

Heute bin ich auf dem rechten Weg.
My life continued and I followed the right path.
OpenSubtitles v2018

Ich halte ihn auf dem rechten Pfad, Schwester.
I'm here to keep him on the path, Sister.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich saß auf dem rechten Bein!
I think I sat on the right lap!
OpenSubtitles v2018

Wir werden auf dem rechten Weg bleiben.
We're gonna take the high road.
OpenSubtitles v2018

Und das sind Sie auf dem rechten Foto?
And this is you in this photo on the right?
OpenSubtitles v2018

Ihnen gehörte auch eine Armeejacke mit einem Aufnäher auf dem rechten Arm.
You also owned an army jacket with a distinctive patch on the right arm.
OpenSubtitles v2018

Ein Rückversicherungssystem, um sicherzugehen, dass wir auf dem rechten Weg sind.
And the other one? What other...? The one from this time line.
OpenSubtitles v2018

Sie trägt auf dem rechten Knöchel eine Tätowierung.
She has a tattoo on her right ankle.
OpenSubtitles v2018

Auf dass sie sich auf dem rechten Pfad bewegen.
So they can walk in good ways.
OpenSubtitles v2018