Translation of "Außenträger" in English
Der
äußerste
der
drei
Hohlkörper
wird
als
Außenträger
5
bezeichnet.
The
outermost
one
of
the
three
hollow
bodies
is
referred
to
as
an
outer
carrier
5
.
EuroPat v2
In
der
Verschlussstellung
liegt
die
Andruckplatte
11
auf
dem
Außenträger
5
auf.
In
the
closure
position
the
presser
plate
11
rests
on
the
outer
carrier
5
.
EuroPat v2
In
einer
besonderen
Ausführungsform
befindet
sich
diese
im
Außenträger
der
Verbindungsvorrichtung.
In
a
special
embodiment,
this
is
in
the
outer
carrier
of
the
connecting
device.
EuroPat v2
Der
äußere
der
drei
Hohlkörper
wird
als
Außenträger
(3)
bezeichnet.
The
outermost
of
the
three
hollow
bodies
is
referred
to
as
the
outer
carrier
(3).
EuroPat v2
Die
Aktoren
können
beliebige
Orientierungen
der
Außenträger
12
in
Bezug
auf
die
Innenträger
10
einstellen.
The
actuators
can
set
any
orientations
of
the
outer
carriers
12
with
reference
to
the
inner
carriers
10
.
EuroPat v2
Der
erste
Kupplungsteil
kann
auch
als
Außenträger
und
der
zweite
Kupplungsteil
als
Innenträger
bezeichnet
werden.
The
first
clutch
member
may
hereby
represent
an
outer
carrier
and
the
second
clutch
member
may
represent
an
inner
carrier.
EuroPat v2
Im
Bereich
eines
Endes
der
Außenträger
24a
und
24b
sind
in
Lagerflanschen
33
Pneumatikzylinder
34
um
Lagerpunkte
35
schwenkbar
gelagert,
wobei
die
Kolbenstange
36
des
jeweiligen
der
beiden
Pneumatikzylinder
34
an
einem
die
beiden
zugeordneten
Träger
32
verbindenden
Querträger
37
im
Punkt
38
gelenkig
angreift.
In
the
area
of
one
end
of
the
outer
bearers
24a
and
24b,
pneumatic
cylinders
34
are
pivotably
mounted
in
bearing
flanges
33
about
bearing
points
35,
the
piston
rod
36
of
each
of
the
two
pneumatic
cylinders
34
engaging
in
an
articulated
manner
at
a
point
38
on
a
transverse
bearer
37
which
connects
the
two
associated
bearers
32.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
es
möglich,
das
Sensorbauteil
in
eine
definierte
Lage
in
Bezug
auf
einen
metallischen
Außenträger
anzuordnen,
so
dass
Abmessungs-
oder
Montagetoleranzen
ausgeglichen
werden
können.
In
particular,
it
is
possible
to
arrange
the
sensor
component
in
a
defined
position
with
respect
to
a
metallic
outer
carrier,
so
that
dimensional
or
assembly
tolerances
can
be
compensated.
EuroPat v2
Die
Umspritzung,
in
der
Regel
ein
Kunststoffmaterial,
kann
dabei
direkt
an
dem
metallischen
Außenträger
und
dem
Kunststoffträger
angreifen
und
das
Anschlusskabel
umschließen.
The
injection-molded
surround,
as
a
rule
a
plastic
material,
can
in
this
case
engage
directly
on
the
metallic
outer
carrier
and
the
plastic
carrier
and
surround
the
junction
cable.
EuroPat v2
Von
besonderem
Vorteil
ist
es
dabei,
wenn
der
Kunststoffträger
einen
Ansatz
aufweist,
der
sich
an
dem
zweiten
Ende
aus
dem
metallischen
Außenträger
heraus
erstreckt.
It
is
in
this
case
particularly
advantageous
if
the
plastic
carrier
has
an
extension
which
extends
out
of
the
metallic
outer
carrier
at
the
second
end.
EuroPat v2
Hierdurch
können
für
die
eigentliche
Sensorpatrone,
also
den
von
dem
metallischen
Außenträger
umschlossenen
Teil
des
Sensorhalters
kompakte
Abmessungen
beibehalten
werden.
As
a
result,
compact
dimensions
can
be
maintained
for
the
actual
sensor
cartridge,
that
is
to
say
that
part
of
the
sensor
holder
which
is
surrounded
by
the
metallic
outer
carrier.
EuroPat v2
Wie
der
Darstellung
in
Figur
2
entnehmbar
ist,
durchragt
die
Brennstofflanze
3
gleichfalls
den
Außenträger
8,
wobei
ein
Abstützring
3'
mit
integriertem
Kolbenring
dazu
dienen
eine
Abdichtung
zwischen
dem
radial
innen
liegenden
Bereich
und
dem
Aussenträger
8
zu
gewährleisten,
insbesondere
bei
thermisch
induzierten
Formveränderungen,
die
vor
allem
beim
Start
aber
auch
im
Betrieb
der
Gasturbinenanordnung
auftreten.
As
may
be
gathered
from
the
illustration
in
FIG.
2,
the
fuel
lance
3
likewise
projects
through
the
external
carrier
8,
a
supporting
ring
3
?
with
integrated
piston
ring
serving
for
ensuring
sealing
off
between
the
radially
inner
region
and
the
external
carrier
8,
particularly
in
the
event
of
thermally
induced
dimensional
variations
which
occur,
above
all,
during
the
starting,
but
also
during
the
operation,
of
the
gas
turbine
arrangement.
EuroPat v2
In
der
Regel
ist
die
Metallhülse
bzw.
der
metallische
Außenträger
aus
einem
nicht-
bzw.
amagnetischen
Material
hergestellt,
insbesondere
aus
einem
nicht-
bzw.
amagnetischen
Metall,
insbesondere
aus
Edelstahl.
As
a
rule,
the
outer
carrier
is
produced
from
a
nonmagnetic
or
a
magnetic
material,
in
particular
from
a
nonmagnetic
or
a
magnetic
metal,
in
particular
from
high-grade
steel.
EuroPat v2
Bei
der
Erfindung
ist
es
besonders
vorteilhaft,
dass
der
Hall-Sensor
in
einem
Verbundbauteil
aus
Kunststoffträger
und
metallischen
Außenträger
aufgenommen
ist,
das
kostengünstig
und
mit
hoher
Zuverlässigkeit
herstellbar
ist.
In
the
invention
according
to
the
first
aspect,
it
is
particularly
advantageous
that
the
Hall
sensor
is
received
in
a
composite
component
consisting
of
plastic
carrier
and
of
metallic
outer
carrier,
which
can
be
produced
cost-effectively
and
with
high
reliability.
EuroPat v2
Der
Außenträger
kann
beispielsweise
aus
Metallblech
oder
einem
Metallstück
hergestellt
sein,
so
dass
eine
hinreichende
Toleranzhaltigkeit
erzielbar
ist.
The
outer
carrier
may
be
produced,
for
example,
from
metal
sheet
or
a
metal
piece,
so
that
sufficient
tolerance
compliance
can
be
achieved.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
jedoch
die
alleine
vom
Innenträger
resultierende
Magnetfeldstärke
und
die
alleine
vom
Außenträger
resultierende
Magnetfeldstärke
gleich.
But
preferably,
the
magnetic
field
strength
resulting
solely
from
the
inner
carrier
and
the
magnetic
field
strength
resulting
solely
from
the
outer
carrier
are
the
same.
EuroPat v2
Dann
gibt
es,
unter
Beachtung
der
primären
Lehre
der
Erfindung,
bei
der
zuvor
beschriebenen
besonders
bevorzugten
Ausführungsform
eines
kernmagnetischen
Durchflussmessgeräts,
bei
dem
ein
Innenträger
und
ein
Außenträger
vorgesehen
sind,
zwei
Einstellmöglichkeiten.
Then,
with
consideration
of
the
primary
teaching
of
the
invention,
in
the
above
described
especially
preferred
embodiment
of
a
nuclear
magnetic
flowmeter
in
which
there
are
an
inner
carrier
and
an
outer
carrier,
there
are
two
adjustment
possibilities.
EuroPat v2
Bei
der
anderen
Einstellmöglichkeit,
bei
der
dann
die
Orientierung
zwischen
dem
Innenträger
und
dem
Außenträger
um
ein
180
°
verschieden
ist
gegenüber
der
zuvor
beschriebenen
Einstellmöglichkeit,
heben
sich
die
Magnetfelder
gegenseitig
auf,
so
dass
im
Medium
kein
Magnetfeld
wirksam
ist.
In
the
other
adjustment
possibility
in
which
then
the
orientation
between
the
inner
carrier
and
the
outer
carrier
is
different
by
180°
compared
to
the
above
described
adjustment
possibility,
the
magnetic
fields
mutually
cancel
one
another
so
that
a
magnetic
field
is
not
active
in
the
medium.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
jedoch
der
Innenträger
in
Bezug
auf
das
Messrohr
feststehend
realisiert
und
der
Außenträger,
konzentrisch
um
den
Innenträger
angeordnet,
um
die
Segmentdrehachse
drehbar.
But
preferably,
the
inner
carrier
is
stationary
with
respect
to
the
measuring
tube,
and
the
outer
carrier,
located
concentrically
around
the
inner
carrier,
can
be
rotated
around
the
axis
of
rotation
of
the
segment.
EuroPat v2
Durch
Ansteuerung
des
Elektromotors
wird
das
vom
Elektromotor
aufgebrachte
Drehmoment
über
das
Ritzel
auf
den
Zahnkranz
übertragen,
so
dass
der
Außenträger
in
Bezug
auf
den
Innenträger
gedreht
wird.
By
triggering
the
electric
motor,
the
torque
applied
by
the
electric
motor
is
transferred
via
the
pinion
to
the
ring
gear
so
that
the
outer
carrier
is
turned
with
reference
to
the
inner
carrier.
EuroPat v2
Die
anfängliche
Orientierung
kann
durch
eine
Fahne
am
Außenträger
und
eine
sich
nicht
mitdrehende
Lichtschranke
detektierbar
sein.
The
initial
orientation
can
be
detected
by
a
vane
on
the
outer
carrier
and
a
photoelectric
barrier
which
does
not
turn
concomitantly.
EuroPat v2
Selbstverständlich
können
auch
andere
Orientierungen
zwischen
dem
Innenträger
und
dem
Außenträger
mit
den
zuvor
beschriebenen
Mitteln
reproduzierbar
einstellbar
sein.
Of
course,
also
other
orientations
between
the
inner
carrier
and
the
outer
carrier
can
be
reproducibly
adjusted
with
the
aforementioned
means.
EuroPat v2
Sie
kann
einteilig
oder
zweiteilig
mit
einem
Außenträger
und
einem
gesonderten,
in
diesen
einzusetzenden
Lagereinsatz
ausgeführt
sein.
It
can
be
designed
in
one
piece,
or
in
two
pieces
with
an
outer
element
and
a
separate
support
insert
to
be
fitted
therein.
EuroPat v2