Translation of "Atomwaffen" in English
Das
bedeutet
die
Fähigkeit,
Atomwaffen
in
industriellem
Maßstab
herzustellen.
That
will
mean
an
ability
to
manufacture
nuclear
weapons
on
an
industrial
scale.
Europarl v8
Es
gibt
sogar
Anzeichen
dafür,
daß
Iran
möglicherweise
über
Atomwaffen
verfügt.
There
are
even
indications
that
Iran
possesses
nuclear
weapons.
Europarl v8
Es
gibt
immer
noch
Atomwaffen
auf
dieser
Welt.
Atomic
weapons
are
still
here.
Europarl v8
Die
NATO
bleibt
jedoch
ein
auf
Atomwaffen
basierendes
Bündnis.
NATO,
however,
remains
a
nuclear
weapons-based
alliance.
Europarl v8
Welches
sind
Ihre
Vorschläge
bezüglich
der
Versuche
Irans,
Atomwaffen
zu
entwickeln?
What
are
your
proposals
as
regards
Iran's
attempts
to
develop
nuclear
weapons?
Europarl v8
Auf
dem
Clinton-Jelzin-Gipfel
werden
weitreichende
Vorschläge
zur
Abrüstung
strategischer
Atomwaffen
ins
Haus
stehen.
At
the
Clinton-Yeltsin
summit,
far-reaching
proposals
on
the
dismantling
of
strategic
nuclear
arsenals
will
be
on
the
agenda.
Europarl v8
Jeder
von
uns
weiß,
welche
Bedrohung
Atomwaffen
darstellen.
All
of
us
know
the
threat
that
nuclear
weapons
represent.
Europarl v8
Warum
haben
wir
letztes
Jahr
im
Pazifik
Atomwaffen
getestet?
Why
were
we
testing
nuclear
weapons
in
the
Pacific
last
year?
Europarl v8
Vanunu
verriet
der
britischen
Presse,
daß
Israel
Atomwaffen
hatte.
Vanunu
revealed
to
the
British
press
that
Israel
had
nuclear
weapons.
Europarl v8
Frankreich
und
England
unterstellen
ihre
Atomwaffen
nicht
der
EU.
France
and
Britain
will
not
be
submitting
their
nuclear
weapons
to
EU
control.
Europarl v8
Jetzt
steht
der
Iran
im
Mittelpunkt
und
damit
auch
die
Frage
der
Atomwaffen.
Now
that
Iran
is
the
subject
of
debate,
it
is
the
issue
of
nuclear
weapons
that
is
being
discussed.
Europarl v8
Und
beide
Länder
verfügen
über
Atomwaffen.
And
both
countries
have
nuclear
weapons.
Europarl v8
Eindeutig
geht
es
ihm
darum,
das
Land
mit
Atomwaffen
auszustatten.
It
is
clearly
intended
to
provide
the
country
with
nuclear
weapons.
Europarl v8
Die
Utopie
der
Nichtverbreitung
von
Atomwaffen
wird
sich
nie
verwirklichen
lassen.
The
utopia
of
non-proliferation
of
nuclear
weapons
is
not
likely
to
ever
materialise.
Europarl v8
Es
gibt
Mitgliedstaaten
(Großbritannien
und
Frankreich),
die
über
Atomwaffen
verfügen.
There
are
Member
States
(Britain
and
France)
which
have
nuclear
weapons.
Europarl v8
Dazu
kommen
noch
amerikanische
Atomwaffen,
die
sich
ebenfalls
auf
EU-Territorium
befinden.
There
are
other
American
nuclear
weapons
also
on
?U
soil.
Europarl v8
Ich
denke
beispielsweise
auch
an
die
Nonproliferation,
an
die
Nichtweitergabe
von
Atomwaffen.
Preventing
the
proliferation
or
spread
of
nuclear
weapons
also
springs
to
mind,
for
example.
Europarl v8
Wir
hören,
dass
Israel
unter
bestimmten
Umständen
Atomwaffen
einsetzen
wird.
We
are
told
that
Israel
will
use
nuclear
weapons
in
certain
circumstances.
Europarl v8
Nur
wird
die
Region
nicht
sicherer,
wenn
noch
mehr
Staaten
Atomwaffen
besitzen.
However,
the
region
will
not
become
more
secure
if
even
more
countries
have
nuclear
weapons.
Europarl v8
Drittens,
wir
brauchen
einen
Bremsriegel
bei
der
Weitergabe
von
Atomwaffen.
Thirdly,
there
is
a
need
for
restraint
where
the
proliferation
of
nuclear
weapons
is
concerned.
Europarl v8
Die
Kommission
leistet
einen
wichtigen
Beitrag
auf
dem
Gebiet
der
Nichtverbreitung
von
Atomwaffen.
Nuclear
non-proliferation
is
an
area
in
which
the
Commission
makes
an
important
contribution.
Europarl v8
Das
eigentliche
Problem
besteht
in
der
Existenz
von
Atomwaffen
überhaupt.
The
real
problem
is
the
existence
of
nuclear
weapons
generally.
Europarl v8
Nordkorea
erklärt
gegenwärtig,
es
wolle
Atomwaffen
herstellen.
Today,
North
Korea
has
said
it
wants
to
produce
nuclear
weapons.
Europarl v8
Natürlich
wollen
wir
alle
verhindern,
dass
der
Iran
Atomwaffen
erlangt.
Clearly
we
all
want
to
avoid
Iran
becoming
a
nuclear
weapons
state.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
zulassen,
dass
das
iranische
Regime
Atomwaffen
entwickelt.
The
Iranian
regime
cannot
be
allowed
to
develop
nuclear
weapons.
Europarl v8
Was
Atomwaffen
angeht,
haben
die
Europäer
auch
eine
Bringschuld.
Europeans,
too,
have
their
own
obligations
where
nuclear
weapons
are
concerned.
Europarl v8
Islamabad
stellt
Atomwaffen
"schneller
als
jedes
andere
Land
her".
Islamabad
produces
atomic
weapons
at
"a
rate
faster
than
any
other
country."
WMT-News v2019