Translation of "Atomwaffen" in English

Das bedeutet die Fähigkeit, Atomwaffen in industriellem Maßstab herzustellen.
That will mean an ability to manufacture nuclear weapons on an industrial scale.
Europarl v8

Es gibt sogar Anzeichen dafür, daß Iran möglicherweise über Atomwaffen verfügt.
There are even indications that Iran possesses nuclear weapons.
Europarl v8

Es gibt immer noch Atomwaffen auf dieser Welt.
Atomic weapons are still here.
Europarl v8

Die NATO bleibt jedoch ein auf Atomwaffen basierendes Bündnis.
NATO, however, remains a nuclear weapons-based alliance.
Europarl v8

Welches sind Ihre Vorschläge bezüglich der Versuche Irans, Atomwaffen zu entwickeln?
What are your proposals as regards Iran's attempts to develop nuclear weapons?
Europarl v8

Auf dem Clinton-Jelzin-Gipfel werden weitreichende Vorschläge zur Abrüstung strategischer Atomwaffen ins Haus stehen.
At the Clinton-Yeltsin summit, far-reaching proposals on the dismantling of strategic nuclear arsenals will be on the agenda.
Europarl v8

Jeder von uns weiß, welche Bedrohung Atomwaffen darstellen.
All of us know the threat that nuclear weapons represent.
Europarl v8

Warum haben wir letztes Jahr im Pazifik Atomwaffen getestet?
Why were we testing nuclear weapons in the Pacific last year?
Europarl v8

Vanunu verriet der britischen Presse, daß Israel Atomwaffen hatte.
Vanunu revealed to the British press that Israel had nuclear weapons.
Europarl v8

Frankreich und England unterstellen ihre Atomwaffen nicht der EU.
France and Britain will not be submitting their nuclear weapons to EU control.
Europarl v8

Jetzt steht der Iran im Mittelpunkt und damit auch die Frage der Atomwaffen.
Now that Iran is the subject of debate, it is the issue of nuclear weapons that is being discussed.
Europarl v8

Und beide Länder verfügen über Atomwaffen.
And both countries have nuclear weapons.
Europarl v8

Eindeutig geht es ihm darum, das Land mit Atomwaffen auszustatten.
It is clearly intended to provide the country with nuclear weapons.
Europarl v8

Die Utopie der Nichtverbreitung von Atomwaffen wird sich nie verwirklichen lassen.
The utopia of non-proliferation of nuclear weapons is not likely to ever materialise.
Europarl v8

Es gibt Mitgliedstaaten (Großbritannien und Frankreich), die über Atomwaffen verfügen.
There are Member States (Britain and France) which have nuclear weapons.
Europarl v8

Dazu kommen noch amerikanische Atomwaffen, die sich ebenfalls auf EU-Territorium befinden.
There are other American nuclear weapons also on ?U soil.
Europarl v8

Ich denke beispielsweise auch an die Nonproliferation, an die Nichtweitergabe von Atomwaffen.
Preventing the proliferation or spread of nuclear weapons also springs to mind, for example.
Europarl v8

Wir hören, dass Israel unter bestimmten Umständen Atomwaffen einsetzen wird.
We are told that Israel will use nuclear weapons in certain circumstances.
Europarl v8

Nur wird die Region nicht sicherer, wenn noch mehr Staaten Atomwaffen besitzen.
However, the region will not become more secure if even more countries have nuclear weapons.
Europarl v8

Drittens, wir brauchen einen Bremsriegel bei der Weitergabe von Atomwaffen.
Thirdly, there is a need for restraint where the proliferation of nuclear weapons is concerned.
Europarl v8

Die Kommission leistet einen wichtigen Beitrag auf dem Gebiet der Nichtverbreitung von Atomwaffen.
Nuclear non-proliferation is an area in which the Commission makes an important contribution.
Europarl v8

Das eigentliche Problem besteht in der Existenz von Atomwaffen überhaupt.
The real problem is the existence of nuclear weapons generally.
Europarl v8

Nordkorea erklärt gegenwärtig, es wolle Atomwaffen herstellen.
Today, North Korea has said it wants to produce nuclear weapons.
Europarl v8

Natürlich wollen wir alle verhindern, dass der Iran Atomwaffen erlangt.
Clearly we all want to avoid Iran becoming a nuclear weapons state.
Europarl v8

Wir dürfen nicht zulassen, dass das iranische Regime Atomwaffen entwickelt.
The Iranian regime cannot be allowed to develop nuclear weapons.
Europarl v8

Was Atomwaffen angeht, haben die Europäer auch eine Bringschuld.
Europeans, too, have their own obligations where nuclear weapons are concerned.
Europarl v8

Islamabad stellt Atomwaffen "schneller als jedes andere Land her".
Islamabad produces atomic weapons at "a rate faster than any other country."
WMT-News v2019