Translation of "Atomspaltung" in English

Von Atomspaltung verstehe ich nicht so viel.
I don't know very much about nuclear fission.
OpenSubtitles v2018

Doktor, ein unsichtbares Wesen, das sich durch Atomspaltung nicht zerstören lässt.
Doc, an invisible being that cannot be disintegrated by atomic fission.
OpenSubtitles v2018

Wie muss er seine Atomspaltung bedauert haben.
How he must regret having split the atom.
OpenSubtitles v2018

Das ist der größte Durchbruch in der modernen Physik seit der Atomspaltung.
This is the greatest advance in modern physics since the splitting of the atom.
OpenSubtitles v2018

Diese Wesen kennen noch nicht mal die Atomspaltung.
These people haven't even split the atom yet.
OpenSubtitles v2018

Die einzige Lösung für unsere langfristigen Energie probleme liegt in der Atomfusion und der Atomspaltung.
Nuclear fusion and nuclear fission are the only solu tion to our longterm energy problems.
EUbookshop v2

Wir haben im Prinzip vier Energiequellen: die erneuerbaren Energiequellen, das ist die Sonne, die fossilen Energiequellen, die Atomspaltung und die Atomfusion.
In principle we have four energy sources: renewable energy sources, i.e., the sun, fossil energy sources, nuclear fission and nuclear fusion.
Europarl v8

Die Atomspaltung, die Quantenphysik und die vielen wissenschaftlichen Entdeckungen sind verursacht durch die Einwirkung von Uranus auf das intuitive Denken der Wissenschaftler.
The fission of the atom, the quantum physics and the many scientific discoveries are due to the impact of Uranus on the intuitional minds of the scientists.
ParaCrawl v7.1

Die Atomspaltung und die Atomfusion, die sich dabei abspielen, setzen entweder direkt oder indirekt Neutronen, Gammastrahlen, Betapartikel und Alphapartikel frei.
The nuclear fission (atom splitting) and nuclear fusion (atom combining) that occur to produce the explosion release, either directly or indirectly, neutrons, gamma rays, beta particles, and alpha particles.
ParaCrawl v7.1

Das reiche Dahlem mit alten Villen, kleinen Parks und schockierenden Orten: Sitz des Alliierten Kontrollrats 1945-1990, Ort der ersten Atomspaltung 1939, das Institut zur "wissenschaftlichen" Auswertung der KZ-Experimente Josef Mengeles zur Zwillingsforschung und die bisher nicht demontierten Horch- und Sendeanlagen des ehemaligen Hauptquartiers der amerikanischen Streitkräfte in Berlin.
Rich Dahlem, with its old villas, small parks and shocking places. Here were the headquarters of the Allied control council from1945-1990, the location of the first atomic fission in 1939, the institute for the "scientific" analysis of the concentration camp experiments on twin research and the listening and sending units of the former main headquarters of the American forces in Berlin (which still have not been dismantled).
ParaCrawl v7.1

Sowohl Fermi als auch Oppenheimer wurden gepeinigt davon, dass die Entdeckung der Atomspaltung für die Massenvernichtung von Menschen missbraucht werden könnte, was ja geschehen ist.
Both Fermi and Oppenheimer were tormented by the use that could and indeed would be made by mass human destruction from their discovery of splitting the atom.
ParaCrawl v7.1

Als ich mit einem Schwarm Zug-vögel über die Erde hinwegflog, hörte ich Dinge, die nichts anderes sein konnten als die reinen Klänge der Entropie, der Atomspaltung, der Unendlichkeit, Ewigkeit, Stille.
As I flew above the earth with a flock of migrating birds, I swore I heard things that simply must have been the pure sounds of entropy, fission, infinity, hell, silence.
ParaCrawl v7.1