Translation of "Atommeiler" in English

Stewart Brand würde einen kleinen Atommeiler genau in die Mitte setzen.
Stewart Brand would put a micronuclear reactor right in the center, probably. And he might be right.
QED v2.0a

Vor allem können Freiflächen-Solarkraftwerke die vorhanden Netzanschlusskapazitäten der stillgelegten Atommeiler sofort nutzen.
Primarily, free-field solar power plants can immediately use the existing grid connection capacities of inoperative nuclear reactors.
ParaCrawl v7.1

Atommeiler wurden direkt an die Donau gesetzt.
Nuclear reactors were placed right on the Danube.
ParaCrawl v7.1

Die Union muß sich der Tatsache stellen, daß die EU gemeinsam mit der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung bei der finanziellen Unterstützung und technischen Hilfe zur möglichst baldigen Erhöhung der Sicherheit dieser Atommeiler eine Schlüsselrolle übernehmen muß.
The Union cannot hide from the naked fact that the EU itself, together with the European Bank for Reconstruction and Development, will have to play a key role in terms of financial contributions and technical support to make safe all these nuclear reactors sooner rather than later.
Europarl v8

Die Befürchtung, dass die angekündigten Stresstests für alle Atomkraftwerke nur Alibitests für den Weiterbetrieb der Atommeiler sind, hat sich mit den angekündigten Stresskriterien leider bewahrheitet.
The fears that the promised stress tests for all nuclear power plants would simply provide an excuse for the continued operation of reactors have unfortunately proven to be well-founded in the light of the stress criteria announced.
Europarl v8

Die Stresstests für die Atomkraftwerke in der EU liefern den Betreibern ein Alibi für den Weiterbetrieb der Atommeiler und sollen die tatsächlichen Gefahren des sogenannten Restrisikos verschleiern, insbesondere wenn die AKW im Falle von negativen Stresstests nicht abgeschaltet werden müssen.
The stress tests for nuclear power plants in the EU give the operators an alibi to continue running their reactors and are intended to conceal the actual danger represented by the so-called residual risks, in particular, if the power plants do not have to be shut down when the results of the stress tests are negative.
Europarl v8

Unter dem gleich­zeitigen Einfluß der starken Hitze (über 400°C) und Strahlung im Atommeiler wer­den diese Stoffe chemisch verändert, „zer­setzt".
The high prevailing temperature (over 400°C) and the radiation in the reactor cause the substances to undergo a chemical change; they "decompose" and as a result hundreds of new compounds—gaseous, liquid and solid—are formed as a blackishbrown tarry mixture.
EUbookshop v2

Dass hinter der Fassade doch nicht nur eitel Wonne herrscht, zeigte sich vor zwei Jahren in Shiraz, als einer Gruppe von Juden der Prozess gemacht wurde, weil sie angeblich den nahe gelegenen Atommeiler von Bushehr für Israel ausspioniert haben.
But the truth is that all is not pure delight behind the scenes. This was made clear two years ago in Shiraz, when a group of Jews were put on trial for allegedly spying on the nearby Bushehr nuclear station on behalf of Israel.
ParaCrawl v7.1

Weltweit müssen in den nächsten 20 - 30 Jahren 300 Atommeiler zurückgebaut werden, davon drei Viertel in Europa.
Some 300 nuclear reactors worldwide are earmarked for decommissioning over the coming 20 to 30 years, three-quarters of them in Europe.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 50000 Menschen bildeten am 12. März eine 45 km lange Menschenkette vom AKW Neckar-Westheim nach Stutt-gart, um gegen die Laufzeitverlängerung für die sieben ältesten Atommeiler zu protestieren, die von der CDU/FDP-Koalition unter Bundeskanzlerin Angela Merkel im Herbst letzten Jahres beschlossen worden war.
On March 12, more than 50,000 people formed a 27-mile-long human chain from the Neckar-Westheim nuclear plant to Stuttgart to protest the extension of operating licenses granted last fall to the seven oldest nuclear reactors by the CDU/FDP [Christian Democrat/Free Democrat] coalition government led by Angela Merkel.
ParaCrawl v7.1

Schliesslich weist die Zeitung darauf hin, dass für die Entsorgung von Millionen ausrangierter Akkus "ähnlich vage Pläne zu bestehen" scheinen "wie einst beim Start der ersten Atommeiler zum Thema Endlager".
The NZZ said plans to dispose of millions of used electric car batteries were "as vague as the questions surrounding nuclear waste when the first nuclear power stations were built".
ParaCrawl v7.1

Zu den möglichen Zielen gehörten auch das „[israelische] Verteidigungsministerium, der Ben-Gurion-Flughafen und der Atommeiler in Dimona“ (Al-Aqsa, 11. Juli 2014).
He said that Hamas' "bank of targets" included "the ministry of defense, Ben-Gurion international airport, and the reactor in Dimona" (Al-Aqsa TV, July 11, 2014).
ParaCrawl v7.1

Seit der Explosion der Atommeiler von Fukushima und die Abschaltung aller japanischen Atomkraftwerke häuft Japan für seine notwendigen Energieimporte ein kolossales Handelsdefizit an.
Since Fukushima and the shutting down of all its nuclear reactors, Japan has seen its trade balance fall into the red due to energy imports.
ParaCrawl v7.1

Tschechien will direkt an der deutschen Grenze bei Temelin einen zweiten Reaktor bauen, und die Schweiz plant an Deutschlands Südgrenze auch einen neuen Atommeiler.
The Czech Republic wants to construct a second reactor right across the German border at Temelin, and Switzerland is also planning a new nuclear reactor on Germany's southern boundary.
ParaCrawl v7.1

Andere denken, dass eine Änderung des Lebensstils eines ganzen Landes unmöglich ist und man deshalb die Atommeiler nicht vom Netz nehmen kann.
Others think that changing the lives of an entire country is impossible, therefore, one cannot stop the power plants.
ParaCrawl v7.1

Vom Windpark bis zum Atommeiler werden in deutschen Kraftwerken jährlich etwa 650 Milliarden Kilowattstunden (TWh - Terawattstunden) Strom erzeugt.
Every year, German power stations – from wind farms to nuclear plants – produce roughly 650 terawatt-hours (650 billion kilowatt-hours) of electricity.
ParaCrawl v7.1

Die Regierung hat diese auf 50 Jahre verlängert. In diesem Fall würde der letzte Atommeiler 2034 stillgelegt.
The government is now going for 50 years, in which case the last station would shut down in 2034.
ParaCrawl v7.1

Sind die Stresstests der 143 europäischen Atommeiler nur ein PR-Gag, um die Öffentlichkeit nach der Katastrophe im Kraftwerk von Fukushima wieder zu beruhigen?
Are the stress tests of the 143 nuclear reactors in Europe just a public relations massage to soothe the European public following the accident at […]
ParaCrawl v7.1

Nach Informationen der BI soll am Dienstag Abend (26.04.), dem Tschernobyl-Jahrestag, der letzte Castortransport aus dem Atommeiler Stade in die französische Plutoniumfabrik La Hague zur Wiederaufarbeitung rollen.
The BI has information that on Tuesday evening (26 April), the Chernobyl anniversary, the last Castor transport is to leave the shut down nuclear station at Stade for the French plutonium factory at La Hague for recycling.
ParaCrawl v7.1

Entgegen landläufiger Meinung richten die Proteste im Namen des Umweltschutzes sich nicht in erster Linie gegen Atommeiler oder Müllverbrennungsschlote, sondern gegen die Lieblinge der Grünen: Wasserkraftwerke, Solaranlagen und Windparks.
Odd as it may seem, the main victims of environmental conservation appeals are not nuclear power plants or incinerators, but the hydroelectric power stations, solar energy installations and wind farms much-loved by the Green and ecologically minded.
ParaCrawl v7.1

Auswirkungen einer Stromverknappung durch die aktuell beschlossene Abschaltung einiger deutscher Atommeiler sieht der Vorstandsvorsitzende allerdings nicht, da Dyckerhoff seinen Strombedarf für dieses Jahr bereits eingekauft hat.
However, the CEO does not expect the effects of an electricity shortage due to the most recently decided shutdown of a few German nuclear power plants, because Dyckerhoff has already purchased the power requirement for this year. Nevertheless, they also want to respond to the unavoidable increase in costs by means of suitable measures in the future.
ParaCrawl v7.1

Zu den möglichen Zielen gehörten auch das "[israelische] Verteidigungsministerium, der Ben-Gurion-Flughafen und der Atommeiler in Dimona " (Al-Aqsa, 11. Juli 2014).
He said that Hamas' "bank of targets" included "the ministry of defense, Ben-Gurion international airport, and the reactor in Dimona " (Al-Aqsa TV, July 11, 2014).
ParaCrawl v7.1

Die Regierung hat diese auf 50 Jahre verlängert. In diesem Fall würde der letzte Atommeiler 2034 stillgelegt. Energiestrategie 2050 Laut der Strategie, bis Ende Januar in Vernehmlassung (Konsultations-Verfahren), soll der Energieverbrauch bis 2035 um rund einen Drittel und bis 2050 um praktisch die Hälfte reduziert werden.
The government is now going for 50 years, in which case the last station would shut down in 2034. ENERGY STRATEGY 2050 According to Energy Strategy 2050, which has been put out for consultation until the end of January, energy consumption is to be reduced by more than a third by 2035 and nearly half by 2050.
ParaCrawl v7.1