Translation of "Atommacht" in English
Ich
finde
dies
gerade
angesichts
der
Entwicklung
Pakistans
zu
einer
Atommacht
besonders
beunruhigend.
I
find
that
particularly
worrying
when
I
remember
its
developing
nuclear
capability.
Europarl v8
Wir
befürworten
ein
energisches
internationales
Vorgehen
gegenüber
der
zunehmenden
Atommacht
des
Irans.
We
are
in
favour
of
robust
international
action
to
deal
with
Iran's
growing
nuclear
capability.
Europarl v8
Wir
nehmen
unsere
Verpflichtungen
als
Atommacht
sehr
ernst.
We
take
seriously
our
obligations
as
a
nuclear
weapons
power.
Europarl v8
Für
einige
Jahre
waren
wir
die
einzige
Atommacht
auf
der
Erde.
And
for
a
few
years,
we
were
the
only
nuclear
power
on
Earth.
TED2013 v1.1
Über
die
erforderlichen
technischen
Voraussetzungen
verfügt
heute
selbst
die
kleinste
Atommacht.
Mr.
President,
the
technology
required
is
easily
within
the
means...
of
even
the
smallest
nuclear
power.
OpenSubtitles v2018
Seit
ein
paar
Sekunden
bin
ich
eine
Atommacht.
As
of
a
few
seconds
ago,
I'm
a
nuclear
power.
OpenSubtitles v2018
Die
abtrünnige
Republik
Kasachstan
ist
die
drittgrößte
Atommacht
der
Welt.
One
of
their
breakaway
republics,
Kazakhstan,
is
the
third-ranking
nuclear
power
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Die
Ukraine
will
wieder
Atommacht
werden.
The
Ukraine
has
decided
to
become
a
nuclear
power
once
again.
The
plan
for
EUbookshop v2
Großbritannien
wurde
1952
die
dritte
Atommacht
der
Welt.
Britain
became
the
world's
third
nuclear
power.
WikiMatrix v1
Jetzt
werden
wir
damit
auch
zu
einer
Atommacht
besonderer
Art.
These
tests
mean
that
it
will
also
become
a
special
kind
of
nuclear
power.
EUbookshop v2
Damit
wurde
das
Land
zur
sechsten
Atommacht.
As
a
consequence,
India
became
the
sixth
de
facto
nuclear
weapons
state.
WikiMatrix v1
Seit
1974
ist
Indien
offizielle
Atommacht.
India
has
been
in
possession
of
nuclear
weapons
since
1974.
WikiMatrix v1
Daher
betrachtet
Israel
eine
Atommacht
Iran
als
Bedrohung
seiner
Existenz.
Therefore,
Israel
regards
a
nuclear-armed
Iran
as
a
threat
to
its
existence.
ParaCrawl v7.1
Mit
weniger
als
8
Millionen
Einwohnern
ist
Israel
die
sechste
globale
Atommacht.
With
less
than
8
million
people,
Israel
is
the
world’s
sixth
nuclear
power.
ParaCrawl v7.1
Der
Victor
war
Teil
des
V-Bomber-Programmes
der
Engländer
zur
Etablierung
ihrer
Atommacht.
The
Victor
was
part
of
the
british
V-Bomber
program
which
intended
to
establish
the
british
nuclear
force.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
die
bittere
Erkenntnis,
dass
ein
weiteres
Land
Atommacht
geworden
ist.
So
we're
left
with
the
bitter
truth
that
yet
another
country
has
become
a
nuclear
power.
ParaCrawl v7.1
Damit
bleibt
Israel
die
einzige
Atommacht
der
Region.
That
leaves
Israel
as
the
only
nuclear
power
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Russland,
die
andere
große
Atommacht,
wurde
von
Offensiv-Atomwaffen
umzingelt.
Russia,
the
other
big
nuclear
power,
has
been
surrounded
by
offensive
nuclear
weapons.
ParaCrawl v7.1
Muss
Nordkorea
als
Atommacht
anerkannt
werden?
Should
North
Korea
be
recognised
as
a
nuclear
power?
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hat
Indien
als
globale
Atommacht
nicht
das
Abkommen
zur
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen
unterzeichnet.
India,
which
is
a
global
nuclear
power,
has
not
signed
the
Nuclear
Non-Proliferation
Treaty,
either.
Europarl v8
Man
kann
es
so
formulieren:
Macht
korrumpiert,
und
Atommacht
erzeugt
die
Illusion
der
Allmacht.
We
can
put
it
this
way:
power
corrupts,
and
nuclear
power
creates
the
illusion
of
omnipotence.
News-Commentary v14
Russland
will
keine
Atommacht
Iran.
Russia
cannot
want
a
nuclear
Iran.
News-Commentary v14
Israel,
die
einzige
Atommacht
im
Nahen
Osten,
möchte
sein
strategisches
Monopol
erhalten.
Israel,
the
Middle
East’s
only
nuclear
power,
wants
to
retain
its
strategic
monopoly.
News-Commentary v14
Hier
haben
wir
also
ein
führendes
Land,
eine
Atommacht,
die
sich
diesem
Thema
annimmt.
So
here
you
have
a
major
country,
a
nuclear
power,
making
a
commitment
to
do
this.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
kleiner
Preis,
um
aus
dem
Iran
eine
Atommacht
zu
machen.
It's
a
small
price
to
pay
to
make
Iran
a
nuclear
power.
OpenSubtitles v2018